<РО ИРЛИ, ф. 56, № 123. Арх. А. М. Достоевского. Дневниковые заметки о последних днях Домники Ивановны Достоевской, январь-февраль 1887 г. Лл. 10–15 (9)>

Замѣтки

29го Генваря. Четвергъ.

Температура въ 5 ч. 39,3°. — Садилась на судно, съ трудомъ высидѣла<,> слабость. — Вечеромъ послѣ ухода М. А. Рыкач<евой> въ 11 часовъ обильный потъ. Въ 12 часовъ ночи едва едва заснула послѣ снотворной микстуры. —

30го Генваря. Пятница. —

Всю ночь Мама спала не просыпаясь покойно. Проснулась въ 9 ч. утра<,> выпила чаю и опять заснула, — спала до 11ти1, въ 11 проснулась, позавтракала (поставили катетеръ) и опять заснула въ 12 потому что стало ее знобить, и спала часа два. — Ѣла мало. Въ 3 1/2 часа пріѣхалъ Докторъ сказавъ, что ранки болѣе гноятся. Лѣкарство не прописывалъ, и ничего новаго не сказалъ. — Послѣ ухода доктора, жаръ сталъ увеличиваться. Въ 51/2 часовъ мѣрилъ температуру<,> оказалось 39,2°. Металась очень и стонала. Въ 7 часовъ ставили клестиръ2. Къ 9 совсѣмъ оправили, но съ кровати не снимали. Жаръ не прекращался хотя давался антифебринъ3. — Въ 9 далъ ложку Гидратъ-Хлоралу4… до 11 все не спала. Въ 11 далъ другую ложку Гидратъ-Хлоралу. — Когда давалъ, то всё еще былъ бредъ. — Больная голова надумалась что Женни измѣнилась отъ того что беременна. — Велѣла спросить непремѣнно правильно ли это. Еще ранѣе часовъ въ 10, призывала меня и5 сказала что Жен<н>и пріѣхала. Очевидно, что Мама всё время думала о Женни, потому что выразилась: «чтоже мнѣ дѣлать когда Женни не даетъ мнѣ спать».

// л. 10


31го Генваря. Суббота.

Ночь прошла почти безъ сна не смотря на 2 пріема Гидрата; все металась и бредила, хотя жару не было. — Утромъ съ 6ти часовъ6 заснула и спала до 12ти. Тутъ ее посадили на7 судно. Расчесываніе волосъ слишкомъ ее взволновало; въ 5 минутъ велѣла убрать постель и положить ее вновь. Долго были дурноты. — Дали за<в>тракать. Ѣла по обыкновенію немного, и сейчасъ заснула. Я вышелъ изъ дому въ 12 1/2 часовъ, и воротился въ 2 1/4. Мама не просыпалась безъ меня. Около 3хъ далъ ей Антифебрина, а въ 4 смѣрилъ температуру 38,5°, но не смотря на умѣренность жара сильно металась. — Весь день Мама не приходила въ разсудокъ. — Обѣдала по обыкновенію. — Послѣ обѣда заснула а проснувшись настоятельно требовала Цирюльника, чтобы остричь волосы. — Насилу уговорилъ отложить до завтра. — Въ 9 часовъ ее подмыли и8 послѣ чая, я далъ ей Гидрата<,> до 11 не дѣйствовалъ. Сейчасъ въ 11 часовъ далъ 2й пріемъ; что то будетъ! Вообще нынѣшній день былъ худъ и она была почти весь день безъ памяти. —

1го Февраля. Воскресе<нье>

Всю почти ночь Мама не спала и мучилась, бывъ безъ памяти. Съ 2хъ часовъ ночи начался9 бредъ о стрижкѣ ея волосъ. Она нѣсколько разъ спрашивала,

// л. 10 об.


когда прійдетъ (парикмахеръ, цирульникъ и даже слесарь поочередно), чтобы избавить ее отъ волосъ. На мои представленія, что теперь ночь, она по обыкновенію хохотала, и говорила что ее10 обманываютъ. Поминутно требовала слесаря, и доказывала что онъ вмѣстѣ съ какою то дамою давно уже пришли и спрятаны у меня въ столовой. — Я сперва успокоивалъ ее, а потомъ притворился спящимъ и ничего не отвѣчалъ. Тогда появились протесты на мое молчаніе11, упреки и даже брани. — Ни разу въ жизни я не слыхалъ отъ нее такихъ браней;… она называла меня, эгоистомъ негодяемъ и даже мошенникомъ и упрекала, что я сплю во время ея страданій12. Я все болѣе молчалъ;… но молчать мнѣ было тяжело! — Только къ 6ти часамъ утра она какъ будто бы забылась на полчаса; а потомъ снова проснулась и требовала чаю и снова слесаря13. — Я всю ночь не исполнялъ ее требованія на счетъ стрижки, потому что боялся что это требованіе было въ бреду. Съ утра же, хотя она и бредила, но всё таки видно было, что она дѣйствительно желаетъ остричь, а потому я спросивъ ея подтвержденія еще разъ, — поѣхалъ за цирульникомъ и вотъ въ 9 ч. утра, онъ

// л. 11


остригъ ее догола, какъ стригусь я, этаго требовала Мама. — Большія волосы я спряталъ. Послѣ стрижки цирульникъ ей вымылъ голову. — Во время этой операціи Мама нѣсколько разъ чувствовала дурноту. — Раза 4 былъ отдыхъ. Послѣ ухода цирульника началось убираніе Мамы (безъ снятія ее14 съ постели). Потомъ послѣдовалъ ее завтракъ (ѣла мало), и часто, или лучше сказать постоянно чувствовала дурноту и просила спирту. Теперь 12 1/2 часовъ, всё около нея кончилось и она успокоилась, хотя постоянно стонетъ. Не знаю заснетъ ли?15 До 3хъ часовъ не спала и все дрожала, какъ бывало м<ѣся>ца 2 тому назадъ, передъ пароксизмами. — По отсылкѣ письма16 въ 4 часа измѣрялъ температуру<,> оказалась довольно высокая 39,6°. Но жаръ спалъ сравнительно скорѣе. Обѣдала обыкновенно. — Вечеръ провела спокойнѣе и въ 9 ч. ее оправили на постели. — Въ 10 ч. вечера далъ ложку Гидрата. Къ 11 немного забылась, какъ бы уснула<,> что будетъ далѣе не знаю. —

2го Февраля. Понедѣль<никъ>

Ночь спала очень покойно; проснулась въ 6 часовъ, напилась чаю и лежала спокойно до 8, когда снова дали ей чаю. Съ 8 началась понемногу уборка ее; ставился клестиръ (вышла масса), потомъ катетеръ и происходило обмываніе и перевязка ранъ. Все это кончилось къ 11 часамъ. Въ 11ть дали ей завтракать, послѣ чего часовъ

// л. 11 об.


въ 12 она уснула, и спала очень спокойно до 5ти часовъ. — Въ 5 дали ей обѣдать. — Какъ за завтракомъ, такъ и за обѣдомъ ѣла менѣе обыкновеннаго.17 Проснулась и обѣдала бывши уже въ жару. Въ 5 1/2 ставилъ термометръ оказалось 39,7°. Съ 5 1/2 до 9 мучилась жаждою и много пила. —18 Вообще день этотъ отличался тѣмъ, что Мама мало волновалась, и была очень покойна; даже въ жару лежала спокойнѣе обыкновеннаго. — Все силилась говорить (но безъ волненія), а изъ попытки этой ничего не выходило потому что позабыла всѣ слова. Только утромъ до 12ти она явственно произнесла фразу, прося меня никуда не ходить, потому что она боится оставаться одна. (Утромъ происшествіе съ разбитымъ стекломъ). — Просьба эта чтобы я не выходилъ и что она боится, выражалась и вчера 1го Февраля, и нынче уже повторилась. — Въ 9 часовъ заснула спокойно безъ Гидрата. — Вообще весь день была очень слаба, а потому можетъ быть и не волновалась. — Въ 10 часовъ проснулась… пришлось дать Гидрата… заснула<,> на долго ли?

3го Февраля. Вторникъ

Всю ночь спала очень покойно, — не просыпаясь; утромъ напилась чаю, но на всѣ вопросы молчала, и видимо была безъ сознанія. — Когда я поздравилъ ее съ рожденникомъ и подробно напомнилъ,

// л. 12


о какомъ рожденникѣ я говорю; она только посмотрѣла на меня, и нечего19 не сказала. — Во время убиранія ея которое кончилось около 11 час., она не промолвила ни слова, равно какъ и во время завтрака (ѣла очень мало); послѣ завтрака впала въ дремоту. — Видимо было, что она потеряла совсѣмъ сознаніе, а можетъ быть и языкъ,… Въ 12 было получено письмо отъ Андреюшки. — Я такъ испугался таковаго состоянія Мамы, что не дожидаясь доктора, (который долженъ былъ пріѣхать въ обычное время), — рѣшился пригласить Священника и причастить Маму. — Священникъ Н. А. Тихвинскій (нынѣ Настоятель Духовск. Церкви) пріѣхалъ20 скоро. — Очень торжественно и умилительно читалъ онъ молитвы нѣмой исповѣди, и наконецъ причастилъ ее Святыхъ Таинъ въ 1 1/2 часа дня21. Во время этаго Таинства Мама, хотя не говорила ничего, но видимо поняла что происходитъ. — На приглашеніе перекреститься она ничего не отвѣтила и не перекрестилась; но маленькую чашу, и Дарохранительницу поцѣловала какъ видно было съ большимъ чувствомъ. — По отъѣздѣ Священника Мама опять впала въ забытье. — Я очень былъ доволенъ и успокоенъ, и у меня какъ гора съ плечъ свалилась, при мысли, что священный долгъ исполненъ! — Около 2 1/2 часовъ дня (ранѣе обыкновеннаго), пріѣхалъ докторъ Георгіевскій. Онъ очень одобрилъ мое распоряженіе на счетъ Причастія, —

// л. 12 об.


и выслушавъ мои показанія, пошелъ къ Мамѣ, и осмотрѣлъ ее подробно. — На всѣ его вопросы Мама ничего не отвѣчала. — Выйдя отъ Мамы докторъ сказалъ что нашелъ большое ухудшеніе противъ предъидущаго осмотра (въ пятницу 30го). Пульсъ слабѣе; полное безпамятство и апатія, и распространеніе задней раны къ верху подкожными путями. — Все это вмѣстѣ заставило его высказать, что жизнь продлится только нѣсколько дней (дня 2–3)22, и по его мнѣнію никакъ не дольше недѣли! — Лѣкарствъ не прописывалъ, а велѣлъ дѣлать спринцеваніе ранокъ для уничтоженія зловонія23, и давать антифебринъ, капли (ночные) и Гидратъ на ночь не стѣсняясь24 и двумя ложками. — Въ 5мъ часу приходили ко мнѣ М. А. и С. И.; Мама въ это время обѣдала; когда я ей сказалъ о приходѣ ихъ, и спросилъ желаетъ ли она ихъ видѣть она отвѣтила25 «еще бы» и это было первое слово, или можно сказать мысль26, которую27 она выговорила въ этотъ день! Когда С. И. передала поклоны отъ всѣхъ нашихъ она тоже сказала благодарю; за тѣмъ далѣе опять впала въ забытье! До 9ти часовъ вечера она не спала, но была сравнительно спокойна, хотя и ослаблена и металась отъ жара. Жаръ былъ умѣренный, но я всё таки далъ порошекъ Антифебрина. Температуру не измѣрялъ потому что жалко было тревожить Маму. Въ 9 часовъ послѣ выпитія ею чая, былъ поставленъ катетеръ а въ 9 1/2, я далъ ей ложку Гидрата, Мама заснула

// л. 13


и теперь (около 11 ч.) тоже спитъ, хотя по временамъ и стонетъ. — Вообще вечеромъ Мама не все молчала а28 изрѣдка проговаривала по нѣскольку словъ, хотя и безъ сознанія! —

Четвертое Февраля. Среда

Мама спала всю ночь спокойно. — Нынче проснулась въ 9мъ часу утра<,> выпила чаю, и съ нею начали производить всѣ обычныя операціи. Я ставилъ ей клестиръ. — Только въ 12мъ часу, все окончили, Мама очень слаба, въ особенности послѣ 3хъ часоваго мытарства надъ нею ослабѣла еще болѣе<,> завтракала безъ апетита и мало29. Теперь 1 ч. дня, Мама дремлетъ и дрожитъ. Нынче проговаривала нѣсколько отдѣльныхъ словъ, но безъ всякой связи и языкомъ коснѣющимъ!30 Въ311/2 часа дня я отнесъ письмо въ кружку и сейчасъ же воротился. — Въ 3 ч. пришла Екатерина Алекс.; Мама проснулась и пожелала ее видѣть. — Узнала, и сказала слова два-три. — По уходѣ ея Мамѣ дали обѣдать. Ѣла мало. — Послѣ обѣда Мама начала волноваться, и къ ней по видимому32 на время возвратилась память, и она начала произносить рѣчи болѣе связныя, хотя и перемѣшанныя съ бредомъ. Вспоминала, что она причащалась, хвалила Священника («какой хорошій человѣкъ») и перекрестилась. — За тѣмъ съ четырехъ или 5ти часовъ волненіе увеличилось. — Она часто начинала плакать, говоря что скоро умретъ. Вотъ всѣ высказанныя ею фразы и часто повторяемыя33 на разныя лады:

// л. 13 об.


1) Гдѣ Женни? (слѣдуетъ мое34 объясненіе)

Уѣхала! и не простилась! (опять объясненіе)

2е) Не увижу я своего красавца, два года съ нимъ не видалась!.. Не увижу уже! умру! Слѣдуетъ кратковременное рыданіе. —35

3) Хочу причаститься. (Да ты вчера причащалась). — То было не совершенное причастіе! —

4) Я сдѣлаюсь нѣма! меня не понимаютъ.

5) Что сказалъ докторъ, скоро ли я умру?

6) Жен<н>и спитъ, отъ чего она не идетъ! (опять объясненіе)

7) Зачѣмъ вы сердите меня передъ смертію!

8) Куда уже мнѣ спать! (на уговоры, чтобы заснула)… — умру!

9) Пошлите телеграммы. — (Кому?)

Сашѣ, Женни и всѣмъ, чтобы пріѣхали до моей смерти. —

10) Андрюша пріѣхалъ!...

Всѣ эти выраженія я написалъ на замѣтки, въ подлинномъ порядкѣ. Конечно они были высказаны не такъ прямо, какъ выше написано, а языкомъ слабымъ и коснѣющимъ и помощію наводовъ съ моей стороны. Выраженія эти потомъ повторялись по нѣскольку разъ. Такъ прошло время до 10 ч. вечера. — Я предложилъ ей Гидратъ… отказалась рѣшительно. Тогда мы дали ей обманомъ въ красном винѣ. — Мама догадалась, и очень волновалась нашимъ обманомъ! — Въ 11 часовъ пробывалъ36 пульсъ; оказалось 105 ударовъ въ минуту хотя пульсъ былъ и слабый! —

// л. 14


проговорила «Боже мой, Боже мой! Вотъ и всё<»>. Видимо, что она безъ памяти и язык<омъ> не владѣетъ! — Отъ 7 до 9, она начала болѣе стонать и охать, и я очень былъ радъ что въ это время пришелъ Фалькъ. Я недоумѣвалъ, можно ли на ночь давать успокоительный (изъ Опіума) порошекъ. — Онъ разсѣялъ мои сомнѣнія, сказавъ что порошекъ такъ слабъ что кромѣ успокоенія, которое нужно больной и окружающимъ, — ничего дурнаго сдѣлать не можетъ. — При немъ же я далъ Мамѣ этотъ порошекъ, и Мама чрезъ 1/4 часа заснула спокойнымъ сномъ. — Фалькъ видѣлъ Маму, и высказалъ свое мнѣніе, что конецъ можетъ послѣдовать даже ночью… такъ онъ нашелъ Маму слабою! — Сегодня при перевязкѣ ранокъ Анна указала мнѣ на новую довольно большую гноящуюся ранку на лѣвомъ бедрѣ, но уже совершенно спереди близь37 лобковой кости. Вчера этой ранки вовсе не было! Воздухъ въ спальнѣ очень тяжелый и даже удушливый! Въ виду всего этаго по неволѣ подумаешь: Господи пошли скорѣе конецъ!!! Теперь полночь. Сейчасъ Мама застонала я далъ ей нѣсколько ложечекъ зельтерской воды и она опять заснула. —

7го Февраля. Суббота

Всю ночь спала спокойно. Проснулась въ 8 ч. — До 2хъ часовъ кромѣ времени употребленнаго на кормленіе и уборку, большею частію спала. — Въ минуты бодрствованія Мама силилась что то говорить, но ничего нельзя было понять. — Это были не слова, а какое то мычаніе! Безпамятство — полное; слабость ужасная! —38 Ставили клестиръ. — Во время перевязки ранокъ, оказалось что вчерашняя новая ранка, подвинулась къ самому паху (къ волосамъ лобковой кости), и представляетъ мокрую гноящуюся рану

// л. 14 об.


чернаго цвѣта. Господи неужели она распространится на животъ! Видимо что гангрена идетъ гигантскими шагами впередъ! — Теперь 2 1/2 часа дня, Мама сильно начала дрожать. — Послѣдніе39 дни ни особаго озноба ни большаго жару не было; неужели нынче будетъ большой жаръ!

// л. 1540


1 Вместо: до 11ти — было: до 10ти

2 Так в рукописи.

3 Антифебрин (Antifebrinum, по составу — Acetanilidum) — жаропонижающее средство, получаемое синтетически из анилина и уксусной кислоты. (Ред.)

4 Хлорал-гидрат (Chloralum hydratum, более точное русское обозначение — гидрат хлорала) — снотворное средство. (Ред.)

5 Далее было: спрашивала

6 съ 6 часовъ вписано.

7 Далее было начато: крова<ть>

8 Далее было: я далъ

9 Вместо: начался — было: началось

10 Вместо: ее — было: ея

11 Далее было: и

12 и упрекала, что я сплю во время ея страданій вписано.

13 Вместо: слесаря — было: сресаря

14 Вместо: ее — было: ея

15 Далее было многоточие.

16 По отсылкѣ письма вписано.

17 Далее было начато: Въ 5 1/2

18 Далее было начато: Д<ень>

19 Так в рукописи.

20 Далее было: очень

21 въ 1 1/2 часа дня вписано.

22 (дня 2–3) вписано.

23 для уничтоженія зловонія вписано.

24 В рукописи ошибочно: не стесняясь

25 Вместо: отвѣтила — было: отвѣчала

26 или можно сказать мысль вписано.

27 Вместо: которую — было: которое

28 Далее было начато: про<говаривала>

29 завтракала безъ апетита и мало вписано.

30 Далее поставлен авторский знак: Z

Слева на полях под таким же знаком сделана запись: послѣ письма

31 Далее было: два часа

32 Вместо: по видимому — было: видимо

33 Вместо: всѣ высказанныя ею фразы и часто повторяемыя — было: нѣсколько высказанныхъ ею фразъ и часто повторяемыхъ

34 мое вписано.

35 Слѣдуетъ кратковременное рыданіе. — вписано.

36 Так в рукописи.

37 Далее было: дѣтородныхъ частей

38 Далее было начато: Во

39 Вместо: Послѣдніе — было: Послѣднія

40 В архивной пагинации лист пронумерован: 9