Квартира IVя

Училище Гражданскихъ Инженеровъ, а

за тѣмъ Строительное Училище до

окончанiя въ немъ курса.

___________

Я поступилъ въ Училищѣ Гражданскихъ Инженеровъ не только во время капитальныхъ преобразованiй въ немъ, но и во время ломки всего Главнаго Управленiя Путей Сообщенiя. Бывшiй долгое время Главноуправляющимъ путями Сообщенiя Графъ Толь умеръ въ лѣтнее время 1842 года, и на его мѣсто назначенъ Графъ Петръ Андреевичъ Клейнмихель. – Личность этаго Государственнаго Человѣка, во время Царствованiя Императора Николая, извѣстна всей Россiи, а потому не мнѣ, въ своихъ скромныхъ воспоминанiяхъ, прибавлять что нибудь къ бiографiи этаго вельможи Сатрапа. – Скажу только, что [/ни/] Училище Гражданскихъ инженеровъ въ послѣднiе дни своего существованiя [ни] /и/ Строительное Училище, созданное уже самимъ Графомъ Клейнмихелемъ въ первые семь лѣтъ своего существованiя (съ 1842—1849), были столь счастливы, что не удостоились посѣщенiя своего Главнаго Начальника[,]/./ [в]/В/ѣроятно что и въ остальные годы Главенства Графа Клейнмихеля т. е. съ 1849 [‑] /по/ 1855 годъ, онъ не посѣщалъ Училища, что должно быть отнесено къ особому благоволѣнiю Божiю къ нашей almae matris! –

Училище Гражданскихъ Инженеровъ, въ которое я поступилъ, было заведенiе закрытое. Въ немъ полагался комплектъ воспитанниковъ во 100 человѣкъ. – Средства на которыя содержалось Училище доставлялись Земствомъ. [То есть] А именно всѣ Губернiи Европейской Россiи обложили свои земли особымъ налогомъ по [7] грошу съ десятины, и на полученныя суммы каждая Губернiя присылала по два воспитанника изъ дворянъ Губернiи для воспитанiя въ Училище Гражданскихъ Инженеровъ. – А потому Заведенiе это въ шутку называли Грошевымъ Училищемъ. – Во время /ходатайства объ/ моемъ опредѣленiи, въ Училище была ваканцiя на счетъ Тульской Губернiи[, а потому я и бы], и такъ какъ дворянство Тульской Губернiи во время не заслало своего кандидата, то Начальство Училища и назначило само своего кандидата. На этомъ основанiи и я назначенъ былъ кандидатомъ насчетъ суммъ Тульской Губернiи, и пока шла переписка объ этомъ съ дворянствомъ Губернiи, я и числился кандидатомъ впредь до окончательнаго опредѣленiя, послѣдовавшаго 6го Декабря 1842 года. Одно временно съ существованiемъ этаго Училища, въ П<етер>бургѣ при Академiи Художествъ состояло Архитекторское Училище, съ комплектомъ воспитанниковъ въ 50 человѣкъ.

Оба эти Училища, по своему одностороннему образованiю, не удовлетворяли въ достаточной мѣрѣ нуждамъ Гражданской Строительной и дорожной части; по этому Главное Управленiе Путей Сообщенiя и Публичныхъ Зданiй, въ распоряженiи котораго находилась въ то время эта часть, нашло нужнымъ преобразовать Училища: Архитекторское и Гражданскихъ Инженеровъ въ одно Строительное Училище, на что и послѣдовало Высочайшее соизволенiе въ 17й день Декабря 1842 года. –

Не могу теперь навѣрное сказать, была ли это реформа иницiативой новаго Главнаго Управляющаго Графа Клейнмихеля, или мысль объ этомъ преобразованiи возникла еще прежде, а Графъ Клейнмихель былъ только ея исполнителемъ. –

Но какъ выше упоминалъ, я поступилъ еще въ Училище Гражданскихъ Инженеровъ. Въ моментъ моего поступленiя, тамъ происходила, въ буквальномъ смыслѣ ломка. Все помѣщенiе прежде занимавшееся квартирою Директора, было очищено и Директоръ перешелъ на вольную квартиру, его же бывшая квартира въ Училище перестраивалась капитально, подъ помѣщенiе классовъ, вновь образуемаго Училища. Въ виду и ожиданiи этихъ преобразованiй, по окончанiи [к] лѣтнихъ каникулъ, занятiя въ Училищѣ Гражданскихъ Инженеровъ не начинались. Въ Старшемъ выпускномъ классѣ, воспитанникамъ впрочемъ читались лекцiи и они занимались составленiемъ проектовъ, но въ младшихъ и среднихъ классахъ лекцiй не было, ‑ и [они] воспитанники занимались ничего-недѣланiемъ. ‑

Выше я сказалъ, что поступивъ въ Училище въ концѣ Сентября, я былъ окончательно опредѣленъ только 6го Декабря. – Это можетъ быть произошло и отъ того, что въ это время меня подвергали прiемному экзамену, ибо хотя я и былъ принятъ но въ случаѣ несостоятельныхъ экзаменовъ могъ бы /быть/ и обратно исключенъ. – И такъ меня время отъ времени водили по профессорамъ [для держ] (но не на домъ, а когда они случайно приходили въ Училищѣ) для проэкзаменовки. Такимъ образомъ я перебывалъ у всѣхъ уже профессоровъ и выдержалъ всѣ экзамены очень благополучно. – Оставался только экзаменъ изъ Исторiи Всеобщей и Русской, которыя преподавалъ тотъ же профессоръ что и въ Институтѣ Путей Сообщенiя, а именно Капитанъ Баландинъ, у котораго я экзаменовался Мѣсяцъ /или не много болѣе/ тому назадъ, какъ самозванецъ. – Я видалъ уже нѣсколько разъ въ Училищ[ѣ]/е/ этаго Капитана Баландина, и мнѣ очень страшно было идти къ нему экзаменоваться! Но наконецъ, сколько я не отлагалъ а долженъ былъ идти.

Капитанъ Баландинъ началъ экзаменовать [меня] даже не взглянувъ на меня. – Но не успѣлъ я сказать двухъ трехъ словъ, какъ онъ вскинулъ на меня свои глаза, и долго и упорно смотрѣлъ на меня, что сильно меня [с]конфузило меня! Или мой картавый языкъ былъ ему памятенъ (по экзамену у него на дому) или вообще онъ началъ припоминать меня. Долго онъ мучилъ меня какъ по всеобщей, такъ и по Русской Исторiи и напослѣдокъ задалъ вопросъ:

‑ «Перечислите мнѣ по порядку, всѣхъ Царствующихъ особъ Дома Романовыхъ?<»>

Я внутренно засмѣялся этому совпаденiю; или онъ хотѣлъ испытать меня и на этомъ вопросѣ, или это было его любимымъ вопросомъ. Но я тутъ же подумалъ: «Нѣтъ голубчикъ Анну то – Леопольдовну я теперь не упомяну». – И отвѣтилъ ему правильно. ‑ Въ концѣ концовъ онъ поставилъ мнѣ свой любимый баллъ 7,75, и экзамены мои были благополучно закончены. –

Дальнѣйшее же время шло въ ничего недѣланiи. – Хотя открытiе /Строительнаго/ Училища и считается офицiально 17го Декабря 1842 года, но на самомъ дѣлѣ все было готово и соединенiе двухъ сказанныхъ Училищъ въ одно Строительное, послѣдовало уже въ Январѣ М<ѣсяц>цѣ 1843 года. –

Помню что въ одинъ день (вѣроятно назначенный офицiяльно) 50 человѣкъ воспитанниковъ Архитекторскаго Училища, был[о]/и/ водворены въ стѣны нашего Училища. – Насъ всѣхъ [размѣстили по классамъ и открытiе Училища совершилось офицiально] построили въ двѣ шеренги въ Сборномъ Залѣ, прочитали приказъ объ Открытiи [Учил] Строительнаго Училища, и за тѣмъ развели по Классамъ. Такимъ образомъ открытiе Училища совершилось офицiально. ‑ Что бы закончить съ описанiемъ Открытiя Училища, прибавлю еще, что вслѣдъ за переводомъ къ намъ 50 воспитанниковъ изъ Архитекторскаго Училища, возникъ вопросъ, вѣроятно не предвиденный прежде, [а именно] /о томъ/ могутъ ли оставаться въ Училище нѣсколько воспитанниковъ, изъ Архитекторскаго Училища, происходящихъ изъ Мещанскаго сословiя? – Недѣли черезъ 2-3, вопросъ этотъ, въ видѣ исключенiя, рѣшенъ былъ въ положительномъ смыслѣ, то есть что таковые воспитанники могутъ доканчивать курсъ Училища. – Рѣшенiе это ободрило и утѣшило этихъ воспитанниковъ, пока остались, а впослѣдствiи, нѣкоторые изъ нихъ не только блестяще кончили курсъ но и [достигли] сдѣлались извѣстными Строителями и даже Профессорами Архитектуры, достигнувъ высокаго положенiя и по службѣ. –

Что бы лучше вырисовать время пребыванiя моего въ Строительномъ Училище, опишу сперва Начальствующихъ и административныхъ лицъ Училища, а за тѣмъ и самихъ профессоровъ разсказывая о сихъ послѣднихъ по мѣрѣ моего съ ними знакомства то есть при каждомъ переходѣ изъ класса въ классъ, начну конечно со старшихъ стоя[вш]/щ/ихъ во Главѣ Училища. –

1) Директоръ Строительнаго Училища Корпуса Инженеровъ Путей Сообщенiя Генералъ Маiоръ Баронъ /Өедоръ Карловичъ/ Притвицъ. ‑

Есть личности, которые приносятъ, при извѣстныхъ обстоятельствахъ, большую пользу дѣлу или учрежденiю, коими они завѣдуютъ, единственно тѣмъ, что они /какъ будто бы/ мало обращаютъ на него вниманiя, а предоставляютъ ему слѣдовать своимъ путемъ подъ болѣе опытнымъ руководствомъ своихъ ближайшихъ сотрудниковъ. – Къ таковымъ личностямъ принадлежалъ и уважаемый во всѣхъ отношенiяхъ нашъ любимый директоръ Баронъ Өедоръ Карловичъ. – Онъ былъ назначенъ Директоромъ [Строительнаго] Училища Гражданскихъ Инженеровъ въ началѣ 1842 года послѣ смерти бывшаго Директора Генерала Козена, и управлялъ затѣмъ какъ этимъ Училищемъ такъ и впослѣдствiи Строительнымъ въ теченiи слишкомъ семи лѣтъ (умеръ на этой должности 28го Августа 1849 года). Въ Учебную часть онъ не вмѣшивался вовсе, предоставляя ее Инспектору Классовъ, хотя, между прочимъ и показывалъ, что очень слѣдитъ и интересуется этою частiю. – Сознавая вполнѣ, [что не только] /свою/ не компетентность въ учебной части, онъ даже [и какъ педагогъ] не считалъ себя и за опытнаго педагога; а потому въ обѣ эти части, онъ вносилъ только свой влiятельный голосъ, тогда и тамъ, гдѣ и когда нужно было проявить сердечную доброту, въ отношенiи къ воспитанникамъ заведенiя. Объ этомъ мало говорили, но это какъ то само собою чувствовалось! – Что же касается до хозяйственной части, то онъ зорко слѣдилъ за нею, хотя и не совался въ различные вседневные мелочи, но всѣ подчиненные знали, что ему извѣстны мельчайшiе подробности ихъ дѣйствiй, и поступковъ, а потому держали себя какъ говорится на стороже. ‑

Въ дальнѣйшихъ своихъ воспоминанiяхъ объ Училище, Баронъ Өедоръ Карловичъ, не разъ будетъ упоминаемъ мною, потомучто онъ неразрывно соприкасался /ко/ всему тому, что относилось до Училища. Теперь же этотъ общiй очеркъ его свѣтлой личности и заканчиваю этими строками. –

2) Помощникъ Директора Училища Гражданскихъ Инженеровъ, и за тѣмъ не на долгое время, таковой же Помощникъ Директор<а> и Строительнаго Училища Строительнаго Отряда Полковникъ Мурузи. ‑

Но прежде чѣмъ поведу объ немъ рѣчь, скажу что такое былъ въ то время Строительный Отрядъ. Строительный Отрядъ вѣдомства Путей Сообщенiя, состоялъ изъ офицеровъ, не сдавшихъ удовлетворительнаго экзамена на одинъ изъ трехъ нижнихъ офицерскихъ чиновъ Корпуса Инженеровъ Путей Сообщенiя. – [В] Равномѣрно къ Строительному Отряду причислялись военные чины, переходившiе въ вѣдомство Путей Сообщенiя изъ другихъ частей. Всѣ ротные командиры (въ Учебныхъ заведенiяхъ вѣдомства Путей Сообщенiя) и дежурные офицеры, равно какъ полицмейстеры, казначеи, экономы, и прочiе служащiе по администрацiи Учебныхъ заведенiй принадлежали къ категорiи Строительнаго Отряда. – Хотя отрядъ этотъ и не пользовался вообще хорошею репутацiею, но въ немъ [случались] /попадались/ часто личности весьма симпатичные, поступившiе въ отрядъ вслѣдствiе крайней необходимости, а равно попадались также и личности заявившiе себя, какъ хорошiе производители Строительныхъ работъ, эти послѣднiе, конечно, были изъ числа воспитанниковъ Института Путей Сообщенiя, почему [были] бы то не было, не сдавшiе удовлетворительно экзамены. Производство въ Строительномъ Отрядѣ было самое тугое и не шло далѣе Полковничьяго Чина. – Что бы перейти изъ Строительнаго Отряда въ Инженеры, необходимо было представить Проектъ какого нибудь сложнаго сооруженiя. –

Обращаюсь за тѣмъ къ личности Полковника Мурузи. [Этотъ личность,] [/Мурузи/] /Онъ/ во время поступленiя моего въ Училище былъ уже личностью ежели недряхлою, то очень старою. – Грекъ по рожденiю, онъ былъ очень хитрый, скупой и алчный Господинъ. ‑ Разсказывали, что онъ первоначально былъ Графомъ Мурузи, но что еще во время Отечественной войны 1812 года, онъ бывши и тогда /уже/ Полковникомъ, былъ заподозрѣнъ въ продажѣ пороха непрiятелю. – Но, или по недостатку явныхъ доказательствъ, или вслѣдствiе ходатайствъ сильныхъ людей, /при наказанiи его/ ограничились только лишенiемъ Графскаго достоинства и переводомъ тѣмъ же чиномъ въ Инвалидные войска, изъ которыхъ онъ и перешелъ въ Строительный Отрядъ и сдѣлался Наблюдателемъ и наставникомъ юношества!

Главнѣйшею и всегдашнею заботою его [было] состояло въ наблюденiи за наказуемыми. Онъ бы<лъ> всегда очень радъ когда ему передавались отъ Инспектора классовъ, списокъ воспитанниковъ долженствующихъ отбыть наказанiе состоящее въ лишенiи обѣда, или въ ограниченiи его хлѣбомъ и водою. – Тогда онъ сейчасъ же назначалъ день наказанiя, и распоряжался, что бы обѣдъ и ужинъ былъ изготовленъ /на этотъ день/ на столько то порцiй менѣе. – Самъ онъ тоже никогда не наказывалъ воспитанника, въ день его обозначившейся провинности, но всегда отлагалъ на 2й день, чтобы сдѣлать сказанное распоряженiе о порцiяхъ. – Было что то не слышно, что бы онъ самъ пользовался прибылями отъ столь грязной мелочной экономiи. – Но онъ дѣлалъ это, какъ говорится, изъ любви къ искусству изъ любви къ порядку и экономiи, /вслѣдствiе [которой]/ которой въ концѣ года, и являлась довольно значительная денежная экономiя. ‑

Или отъ старости, или отъ напускнаго чудачества, онъ былъ или казался страннѣйшимъ оригиналомъ. Ариѳметику и всѣ математическiя науки, онъ называлъ почему то Варварой великомученницей. «Эй, «такой то» бывало кричитъ онъ, Ви получили 2 балла изъ Варвары великомученницы, а потому завтра Штрафный Штолъ». –

Онъ принялъ на себя, также и завѣдыванiе Училищною Церковью и былъ ея Ктиторомъ. Тутъ онъ экономiею и различными сборами довелъ Церковную обстановку, до значительной роскоши и богатства. Но особенно оригинальны были репетицiи Церковныхъ процессiй, устраиваемыя имъ передъ великими праздниками. Церемонiя обноса Плащаницы, и за тѣмъ Пасхальнаго передъ утренею Обхода, всегда предварительно были репетируемы воспитанниками. Но такъ какъ Образовъ и другихъ святынь для репетицiй употреблять было нельзя, то онъ выбравъ подходящихъ воспитанниковъ назначалъ каждому, съ ч[е]/ѣ/мъ тотъ, во время настоящей процессiи долженъ былъ идти: «Ви, говорилъ онъ будете нести храмовый образъ (Симiона Сродника Господня);… Ви будете Николай чудотворецъ»;…. Ви и Ви будете нести 2 хоругви, а Ви и Ви два фонаря и т. д. И вотъ назначалась репетицiя: Всякiй долженъ былъ держать руки такъ, какъ онъ будетъ держать ихъ, неся предназначенные ему предметы. – Самъ же Мурузи какъ Главнокомандующiй сзади с[в]/ъ/ своей палкой почти [бѣгалъ] /какъ молодой человѣкъ/ забѣгалъ то впередъ то назадъ смотря за порядкомъ, и иногда раздавались его оригинальные крики: «Симiонъ Сродникъ Господень,[»] вышелъ изъ линiи, смотрите быть Вамъ за Штрафнымъ столомъ»…. «Николай Чудотворецъ, останется завтра безъ обѣда». <«>Правая хоругвь и лѣвый фонарь – безъ отпуск[у]/а/» и т. д. и т. д. – И подобныя репетицiи онъ дѣлывалъ раза по два и по три передъ процессiями. –

Интересенъ также одинъ эпизодъ между нимъ и преподавателемъ Исторiи Капитаномъ Баландинымъ... Былъ Пятокъ Страстной Недѣли, и въ Церкви устанавливали по серединѣ Плащаницу, снявъ съ нее стеклянный футляръ, состоящiй изъ нѣсколькихъ стеклянныхъ рамъ соединяемыхъ вмѣстѣ. Рамы эти не успѣли еще убрать и они лежали на паркетномъ полу Церкви передъ Плащаницею. – Капитанъ Баландинъ проходя мимо открытыхъ дверей Церкви, зашелъ въ нее чтобы приложиться къ Плащаницѣ, не замѣтилъ стеклянныхъ рамъ, наступилъ на одну изъ нихъ, и конечно разбилъ стекла. – Одновременно съ звяканьемъ разбитыхъ стеколъ, послышался крикливый визгъ Мурузи изъ алтаря (гдѣ онъ находился) «За Штрафный Штолъ»…. И за этимъ крикомъ показался и самъ Мурузи… Баландинъ схватился за кошелекъ и извиняясь въ своей неловкости, хотѣлъ возмѣстить убытки имъ сдѣланные.… Но хитрый Грекъ рѣшительно отказался, говоря что поправка [коп] будетъ стоить копѣекъ, и что Церковь на столько богата, что бы исправить эту неосторожность, или что то подобное. – Конечно Баландинъ не согласился и опустилъ въ близь висѣвшую кружку трехъ рублевую ассигнацiю. – Мурузи же остался очень доволенъ такою щедростiю. –

Полковникъ Мурузи оставался Помощникомъ Директора, очень не долгое время по преобразованiи Училища и былъ по старости уволенъ въ отставку. – Къ довершенiю свѣдѣнiй о немъ скажу еще, что онъ былъ вдовецъ, но что при немъ жила взрослая дочь, брюнетка и очень хорошенькая. Она слыла [въ Учили] между воспитанниками подъ названiемъ Соньки. – Говорили, что она была развратная дѣвченка, готовая съ каждымъ воспитанникомъ переночевать ночь въ гостинницѣ за плату четвертнаго билета (т. е. 25 руб. ассигн.). – Утверждать этаго немогу, потомучто [не испыталъ самъ] /самъ/ не имѣлъ случая испытать, подобной съ ея стороны готовности. –

3) Послѣ Полковника Мурузи, Помощникомъ Директора поступилъ къ намъ [Полковникъ] баронъ Седеркрейцъ, Полковникъ Лейбъ-Гвардiи Литовскаго Полка. – Незнаю былъ ли онъ разбитъ параличемъ или вслѣдствiе полученныхъ ранъ, но, на видъ онъ представлялся полнымъ паралитикомъ. Голова его безпристанно подергивалась, и кисти рукъ какъ то сводились, такъ что писать онъ почти вовсе не могъ, [о] подписывая отпускны[я]/е/ билеты онъ употреблялъ на каждую подпись: «Полковникъ Баронъ Седеркрейцъ», почти минуты по три [на каждую подпись] /ежели не болѣе/. – По его дѣйствiямъ и поступкамъ, позволительно было заключить, что и самый мозгъ его былъ не совсѣмъ въ здравомъ состоянiи. –

Вся его служебная дѣятельность состояла въ томъ, что онъ ежедневно къ обѣденному часу приходилъ въ Училище и неизмѣнно и безъ пропусковъ все время обѣда ходилъ по заламъ столовой, потряхивая своей головой. – Послѣ же обѣда, когда воспитанники уходили по классамъ онъ, на часъ, водворялся въ дежурной комнатѣ и тамъ подписывалъ билеты, и ежели успѣетъ подписать 20-25 билетовъ, то сейчасъ же заканчиваетъ свои занятiя и идетъ домой. Въ теченiи недѣли билетовъ 100-120 подпишетъ, слѣдовательно воскресный отпускъ и обезпеченъ….. Онъ постоянно толковалъ о какомъ то поганомъ духѣ, который надо искоренять изъ воспитанниковъ, но самъ далѣе никогда не разъяснялъ въ чемъ видитъ онъ проявленiе поганаго духа. – Это былъ не человѣкъ а какой то истуканъ особыми пружинами и машинами приводимый въ движенiе. ‑ За всѣ шесть лѣтъ моего пребыванiя въ Училище, я не помню ни однаго распоряженiя, которое бы самостоятельно было сдѣлано Полковникомъ Седеркрейцемъ. Н[е]/и/ одной похвалы, н[е]/и/ однаго выговора, ни однаго наказанiя онъ самостоятельно не сдѣлалъ [въ] ни одному воспитаннику. – Анекдотовъ про его глупость было безчисленное множество, вотъ нѣкоторые изъ нихъ:

а) Обѣденное время приходило къ концу, Полковникъ Седеркрейцъ по [обы] заведенному правилу прохаживался по Столовой изъ однаго конца въ другой; вдругъ въ одномъ концѣ[,] послышалось сильное шмыганье ногами по паркету; я былъ дежурнымъ Унтеръ офицеромъ а потому также не обѣдалъ одновременно съ воспитанниками, а ходилъ по столовой. Услышавъ шмыганье, я сейчасъ же пошелъ въ ту сторону и узналъ претензiю воспитанниковъ, что въ текущую недѣлю уже второй разъ подаютъ пироги съ морковью (самые не любимые воспитанниками) тогда какъ по расписанiю Табели, [таковые] пироги съ таковою начинкою полагаются только однажды въ недѣлю. – Выслушавъ это заявленiе, я подошелъ къ Полковнику Седеркрейцу и доложилъ:

«‑ Господинъ Полковникъ, воспитанники жалуются что во преки расписанiю, пироги съ морковью подаются уже второй разъ въ текущую недѣлю»….

‑ «О да, это не хорошо я буду говорить Сергѣй Ивановичъ.» отвѣтилъ онъ своимъ нѣмецкимъ выговоромъ. – А тутъ какъ разъ, легкiй на поминѣ, явился въ столовую и самъ Сергѣй Ивановичъ (экономъ) по прозванiю «Картофельная рожа».

‑ «Сергѣй Иванычь», обратился къ нему Седеркрейцъ, «вотъ воспитанники жалуются, что на этой недѣлѣ были уже два раза пироги съ морковью»….

‑ «Въ третiй разъ не будутъ», успокоилъ его экономъ.

‑ «Достоевскiй, Достоевскiй,» кличетъ меня Полковникъ; «Сергѣй Иванычь говоритъ, что третiй разъ пироги съ морковью не будутъ»…... Благодарю, неожидалъ!....

Я сейчасъ же съ этимъ отвѣтомъ пошелъ къ претендовавшимъ воспитанникамъ и /въ точности/ передалъ его имъ…. Дружный хохотъ, былъ отвѣтомъ на эту дерзкую выходку эконома; но чтоже было дѣлать, необъяснять же дураку, въ какой степени онъ одураченъ своимъ подчиненнымъ! ‑ .....

б) Другая картина: Идетъ Полковникъ въ Лазаретъ…. Тамъ лежалъ на послѣднемъ издыханiи отъ чахотки воспитанникъ Штейнъ.

‑ «Ну что Штейнъ какъ ваше здоровье<»>?...

‑ «Умираю Полковникъ»!... былъ еле слышный отвѣтъ.

‑ «О нѣтъ, нѣтъ; вы выздоравливаетъ…… А. а. а бросился онъ, отъ койки больнаго, не досказавъ и утѣшенiя больному.…. Новая ясневая дверь!..... Какъ это хорошо,<»> и началъ въ подробности разсматривать любимое имъ дерево; ‑ не вспомнилъ ни о Штейнѣ, ни о другихъ больныхъ лежащихъ въ Лазаретѣ. – Воспитанники по этому случаю, прозвали его ясневымъ лбомъ. – Болѣе кажется нечего сказать объ этой пустой личности. Онъ пробылъ на своемъ посту до 1851 года, когда должность особаго Помощника Директора была отмѣнена вовсе, и сосредоточена въ Лицѣ Инспектора Классовъ. – Говорили /что/ Полковникъ Седеркрейцъ послѣ былъ Губернаторомъ въ Остзейскихъ губерніяхъ. ‑ Нынѣ ознакомившись съ сложными и трудными обязанностями губернаторовъ, не могу постигнуть, какъ такой человѣкъ могъ пробыть Губернаторомъ хоть одинъ мѣсяцъ!......

/Инспекторы классовъ:/

4) Во время поступленія моего въ Училище Гражданскихъ Инженеровъ Инспекторомъ классовъ былъ Подполковникъ Добронравовъ, но такъ какъ съ открытіемъ [У] Строительнаго Училища онъ не сохранилъ своего званія и остался только профессоромъ, то [он] о немъ я и буду говорить впослѣдствіи какъ о профессорѣ. –

5) Первымъ Инспекторомъ классовъ въ Строительномъ Училище былъ назначенъ Полковникъ Петръ Александровичъ Языковъ, вслѣдъ же за тѣмъ онъ былъ произведенъ и въ Генералъ Маіоры. Петръ Александровичъ Языковъ, былъ одинъ изъ выдающихся инженеровъ того времени. ‑ Это была очень добрая и симпатичная личность. ‑ Низенькій ростомъ, довольно толстый и главное сильно сутуловатый [господинъ] онъ [не] былъ не казистъ внѣшнимъ видомъ. Надѣтые имъ вновь генеральскіе эполеты еще болѣе дѣлали его низкимъ и сутуловатымъ; воспитанники въ шутку прозвали его Квазимодо, но любили и уважали его очень. Вся наружная неприглядность его выкупалась сердечной добротою, такъ и прыскавшею изъ добраго и симпатичнаго лица его! ‑ Всякій день, бывало, онъ обхаживалъ классы со списками и отмѣтками воспитанниковъ, и отъ каждаго требовалъ [откро] и допытывался откровеннаго отвѣта, почему полученъ, кѣмъ нибудь, неудовлетворительный баллъ; и ежели обозначалось, что это прои[сходи]/зош/ло собственно отъ лѣни, то наставленіямъ и нравоученіямъ небыло и конца; тутъ онъ войдетъ бывало во всѣ обстоятельства, даже семейныя, пробираемаго воспитанника, и бывало доведетъ его до того, что тотъ чуть не расплачется. Ежели же онъ дознается, что воспитанникъ вообще мало подготовленъ, и съ неблестящими способностями, то сейчасъ обращается съ просьбою къ одному изъ хорошо идущихъ товарищей его, и буквально проситъ покорнѣйше и умоляетъ, принять слабаго воспитанника подъ [свое] /его/ покровительство. – [Впрочемъ и] /Что же касается д/о худ[ую]/ой/ отмѣтк[у]/и/ или балл[ъ]/а/, полученн[ый]/аго/ иногда хорошимъ воспитанникомъ, ‑ /то на это/ онъ даже и не обращалъ вниманія, то есть видимаго вниманія, а самъ бывало остановится передъ таковымъ и долго, долго на него смотритъ. ‑ И воспитанникъ уже зналъ бывало, что обозначаетъ этотъ пристальный взглядъ. ‑ Генералъ Языковъ очень не долго оставался у насъ Инспекторомъ, менѣе года (до 25 Nоября 1843 года). Впослѣдствіи [Генералъ] /П. А./ Языковъ былъ /въ чинѣ Генералъ-Лейтенанта/ Членомъ Совѣта Министерства Путей Сообщенія и Директоромъ Департамента Желѣзныхъ Дорогъ. ‑

6) Вмѣсто [Полков] Генерала Языкова, съ 25го Nоября 1843 года, Инспекторомъ классовъ назначенъ былъ Инженеръ Капитанъ Константинъ Ивановичъ Марченко. Малороссъ родомъ, онъ былъ умный, хитрый и дѣятельный господинъ, а вмѣстѣ съ тѣмъ и очень добрый, хотя и въ другомъ совершенно родѣ въ сравненіи съ генераломъ Языковымъ. ‑ Онъ проникся мыслію и намѣреніемъ поставить Училище въ Учебномъ отношеніи на твердую и устойчивую ногу, чего и достигнулъ кажется во время своего [Инс] семилѣтняго Инспекторства (до 29го Декабря 1850 года). Этою краткою характеристикою я /и/ закончу /здѣсь/ свѣдѣнія объ Константинѣ Ивановичѣ, тѣмъ болѣе, что мнѣ часто прійдется говорить объ этой свѣтлой личности въ своихъ дальнѣйшихъ воспоминаніяхъ, какъ по пребыванію въ Училищѣ такъ и въ болѣе позднѣйшія времена. – Тутъ же добавлю только, что Константинъ Ивановичъ Марченко, котораго подъ конецъ моего пребыванія въ Училище, ‑ воспитанники окрестили названіемъ «батько», былъ полезенъ /для Училища/ не только какъ Инспекторъ, но и въ послѣдствіи, ‑ смотря на него, какъ на нѣчто родное! Питомцамъ же Училища /К. И./ Марченко, занимая впослѣдствіи видные должности, оказывалъ всегда помощь и покровительство. ‑ Впослѣдствіи К. И. Марченко, состоялъ при Министрахъ Путей Сообщенія въ качествѣ чиновниковъ особаго порученія, а съ 1865 года т. е. со времени перехода Строительной части [въ] изъ Министерст<ва> Путей Сообщенія въ вѣдѣніе Министерств<а> Внутреннихъ Дѣлъ, онъ занялъ мѣсто Предсѣдательствующаго, во вновь образованномъ, Техническо Строительномъ Комитетѣ Министерств<а> Внутреннихъ Дѣлъ, бывъ первымъ по времени предсѣдателемъ этого вновь [уч] образованнаго учрежденія. ‑

7) Ротный командиръ, единственной роты Училища; ‑ Строительнаго Отряда Капитанъ, а въ послѣдствіи Маіоръ Николай Платоновичъ Бердяевъ. Да не покажется страннымъ, что я при описаніи семи лицъ, завѣдующихъ по различнымъ [частямъ] /отрядамъ-/ Училищамъ, о четырехъ лицахъ, говорю не только съ похвалою, но даже съ какимъ то благоговѣйнымъ воспоминаніемъ!!... Да, Строительное Училище при образованіи своемъ было очень счастливо, имѣя такихъ начальниковъ, какъ Притвицъ, Языковъ, Марченко и Бердяевъ. ‑ Этими лицами и погордиться и похвалиться можно! Николай Платоновичъ Бердяевъ попалъ въ Строительный Отрядъ, вслѣдствіе своего благороднаго, но вмѣстѣ съ тѣмъ и дерзкаго (со стороны военной дисциплины) поступка относительно начальства. ‑ Онъ служилъ гдѣ то въ Гвардіи, какъ довольно состоятельный помѣщикъ Вологодской Губерніи, и имѣлъ какое то столкновеніе съ Полковымъ Командиромъ, въ слѣдствіе дерзости котораго, онъ при арестованіи своемъ, бросилъ св<о>ю саблю къ ногамъ Полковаго Командира. Это сочли [за] преступленіемъ противъ дисциплины, и перевели его, въ наказаніе, тѣмъ же чиномъ въ армію или гарнизонъ, отъ куда онъ и перешелъ въ Строительный Отрядъ, и затѣмъ получилъ мѣсто сперва просто офицера при Училищѣ Гражданскихъ Инженеровъ, а затѣмъ съ преобразованіемъ его въ Строительное Училище, сдѣланъ былъ Ротнымъ Командиромъ Училища. ‑ Такъ по крайней мѣрѣ разсказывалась Исторія Николая Платоновича, во время пребыванія моего въ Училищѣ. ‑ Объ личности этой, [можно] и о всёмъ томъ, сколько добра онъ принесъ Училищу своимъ истинно гуманнымъ отношеніемъ къ воспитанникамъ [Училища] /его/, ‑ можно говорить долго и много, но тогда изъ этого составится біографическій очеркъ дѣятельности Николая Платоновича, [чѣмъ] /что/ я не рискну принять на себя, не имѣя въ настоящее время, въ распоряженіи своемъ точныхъ и подробныхъ данныхъ[.]/,/ ‑ [Но] /а въ настоящее время/ я пишу [теперь] только[,] скромныя свои воспоминанія, въ которыхъ послѣ выше изложеннаго, добавлю еще о Николаѣ Платоновичѣ, то, ‑ что благодарная память о немъ питомцевъ Училища, была общая. ‑ Это между прочимъ видно и изъ[,] того, что при празднованіи дня 25ти лѣтія Училища въ 1867 году, Коммиссія избранная для распоряженій по предстоящему празднованію, рѣшила пригласить Николая Платоновича Бердяева, имя котораго памятно всѣмъ, воспитывавшимся въ Училищѣ въ первое его десятилѣтіе, какъ почетнаго гостя на сказанное празднество. – Но Николай Платоновичъ жившій тогда въ отставкѣ въ Г. Вологдѣ, ко дню празднованія прислалъ письмо, въ коемъ изъясняя, что получивъ [распоряж] приглашеніе распорядителей праздника прибыть въ П<етер>бургъ, ко дню 25ти лѣтней годовщины, въ самыхъ задушевныхъ выраженіяхъ благодарилъ за желаніе видѣть его на праздникѣ, и, не будучи въ силахъ исполнить его по разстроенному здоровью, заочно предлагаетъ тостъ за процвѣтаніе Училища, за здоровье и успѣхи въ жизни, получившихъ въ немъ образованіе! – Впрочемъ заканчивая теперь этимъ о Николаѣ Платоновичѣ, я буду еще неоднократно вспоминать о немъ въ этихъ своихъ воспоминаніяхъ, какъ относящихся ко времени моего пребыванія въ Училищѣ, такъ и въ послѣдующихъ. –

Чтобы покончить съ административнымъ начальствомъ Училища, во время моего въ немъ пребыванія, добавлю еще нѣкоторыя, хотя очень краткія свѣдѣнія о такъ называемыхъ ротныхъ офицерахъ Училища, которые поперемѣнно /но ежедневно/ дежурили [въ] /по/ Училищ[е]/у/. –

1) Капитанъ Азарьевъ, это былъ въ родѣ Старшаго изъ ротныхъ офицеровъ, и по выходѣ изъ Ротныхъ Командировъ Николая Платоновича Бердяева, ‑ занялъ его мѣсто, человѣкъ былъ добрый но не изъ далекихъ. –

2) Штабсъ-Капитанъ Федщовъ, уже пожилой человѣкъ но страшный франтъ и волокита, воспитанники его въ шутку прозвали «[2] второй роты, слабострастный Адонисъ (такъ какъ зданіе Училища возводилъ  на 2ю роту Измайловскаго полка<)>. –

3) Штабсъ-Капитанъ Львовичъ-Кострица, не знаю тотъ ли это былъ Львовичъ-Кострица, который былъ ротнымъ офицеромъ въ Институтѣ Путей Сообщенія, и /изъ за/ котор[ый]/аго/ [былъ] [было] /случился/ очень прискорбный эпизодъ въ Институтѣ въ Сентябрѣ М<ѣся>цѣ 1843 года, или это былъ родственникъ и однофамилецъ того. – Нашъ же Львовичъ Кострица былъ у насъ очень не долгое время. –

4) Штабсъ Капитанъ Мазуркевичъ. Хотя и полякъ но былъ очень симпатичная личность, въ послѣдствіи я близко познакомился и сошелся съ племянникомъ его Юліемъ Ивановичемъ Мазуркевичемъ служившимъ въ 60х годахъ Архитекторскимъ помощникомъ въ Г. Екатеринославлѣ, [и кончивш] и бывшемъ воспитанникомъ Училища съ 1849 по 1856 годъ. –

5) Поручикъ Кириченко Астромовъ. – Страшный франтъ, впослѣдствіи онъ сдѣлался библіотекаремъ и вмѣстѣ съ тѣмъ помощникомъ Инспектора классовъ К. И. Марченко. – Съ этою должностію онъ получилъ возможность носить шпоры, (каковыхъ ротнымъ офицерамъ не полагалось), чѣмъ [б] и былъ обрадованъ выше всякой награды. –

6) Подпоручикъ Вильке, Карлъ Леонтьевичъ. Это былъ бывшій воспитанникъ Института Путей Сообщенія но не слушавшій /курса въ/ офицерскихъ классахъ, и потому выпущенный въ Строительный Отрядъ. Въ послѣдствіи въ 60х годахъ я былъ сослуживцемъ Карла Леонтьевича Вильке по Екатеринославской Губерніи, гдѣ онъ въ чинѣ уже Капитана служилъ производителемъ работъ при Строительной Коммиссіи. –

7) Прапорщикъ Циммерманъ, пустой, назойливый и придирчивый господинъ, его воспитанники ненавидѣли, и съ нимъ случилась исторія о которой я разскажу ниже. –

8) Прапорщикъ Вороновъ, только что поступившій на службу, почти юноша и очень симпатичный господинъ. Любимъ былъ всѣми. –

Это и всѣ, сколько упомню ротные офицеры бывшіе въ мое время. Всѣ они, вѣроятно чувствуя вѣянія свыше, были очень благосклонны и внимательны къ воспитанникамъ (исключая прапорщика Цимермана), и не теряя своего престижа, умѣли поставить себя на хорошую ногу. – Замѣчу еще здѣсь что первые четверо, были кавалерами польскаго Знака Отличія за военныя достоинства, (Virtute militari), или Верблюдъ на Гитарѣ, какъ называли сторожа Училища. – Этого уже знака ни на комъ изъ военныхъ, теперь, что то не видно. Вѣроятно всѣ кавалеры его уже перемерли. – [О] Знакъ этотъ состоялъ изъ золотаго крестика на /орденской/ ленточкѣ, подобной лентѣ ордена Владиміра 4й Степени, съ тою разницею, что вмѣсто красной средней полосы, въ /лентѣ/ сказаннаго знака была синяя полоса. – Знакъ этотъ былъ кажется учрежденъ и данъ многимъ офицерамъ уча/в/ствовавшимъ въ усмиреніи Польскаго Мятежа 1830х годовъ. – Въ заключеніе скажу нѣсколько словъ объ экономѣ, докторѣ и Священникѣ.

Экономъ Серебренитскій Сергѣй Ивановичъ. Я уже говорилъ объ немъ нѣсколько словъ, разсказывая о глупости полковника Седеркрейца; теперь же добавлю что этотъ человѣкъ[,] былъ себѣ на умѣ, и былъ сдерживаемъ высшимъ начальствомъ, ‑ продовольствовалъ воспитанниковъ, ежели [не] /не всегда/ совсѣмъ хорошо, но по крайней мѣрѣ сносно. – Чего при другой обстановкѣ, и другихъ обстоятельствахъ, конечно бы [не было. ‑] не исполнялъ. – Но во всякомъ случаѣ /нужно полагать что/ онъ всё таки нагрѣвалъ себѣ порядочно руки! –

Врачъ при Училище – Докторъ Медицины Гейне; Изъ выкрещенныхъ Евреевъ, замѣчателенъ тѣмъ, что былъ родной братъ Поэта Гейне. ‑ Говорили, что онъ былъ очень свѣдущій и ученый докторъ, но какъ врачъ Училища онъ былъ очень невнимательнымъ врачемъ. Лазаретомъ Училища онъ очень мало занимался, хотя тамъ часто бывали очень серьёзные больные. ‑ Вообще онъ былъ очень недоволенъ когда заявляли о болѣзни и просились въ Лазаретъ. ‑ Помню, что и я подвергся его варварскимъ пріемамъ. /Однажды/ не знаю чѣмъ /то/ я заболѣлъ, [но] /и/ чувствовалъ себя не въ состояніи сидѣть въ классѣ, а потому по настоянію Бердяева отведенъ былъ въ Лазаретъ къ доктору. Тотъ не осмотрѣвши меня хорошенько, заподозрѣлъ меня въ лѣнивой лихорадкѣ, и предписалъ мнѣ поставить на всю грудь мушку (visicatorium) въ размѣрѣ 4х вершковъ въ каждую сторону. ‑ Этотъ скотскій пріемъ сдѣлалъ то, что ночью я такъ разболѣлся, что потревожили его даже ночью, (что рѣдко случалось). ‑ Онъ велѣлъ сейчасъ же снять мушку, но она уже сдѣлала свое дѣйствіе, и кажется была причиною моей долгой болѣзни и пребыванія въ Лазаретѣ. ‑

Въ число обязанностей его входилъ также ежемѣсячный осмотръ всѣхъ воспитанниковъ, въ адамовомъ костюмѣ, что воспитанники попросту и не стѣсняясь называли Шванцъ-Парадомъ. На этихъ Шванцъ-Парадахъ, происходившихъ /всегда/ въ спальняхъ, докторъ Гейне тоже не стѣсняясь, говаривалъ нѣсколькимъ воспитанникамъ старшаго возраста: «Вамъ нужно сходить къ дѣвушкамъ».......

Священникъ Училища Отецъ Александръ Эвенховъ, былъ также и преподавателемъ въ Училище, а потому я объ немъ поговорю, когда буду говорить о преподавателяхъ. –

Ознакомившись, такимъ образомъ, со всѣми административными лицами Училища, я перехожу къ описанію моего въ немъ пребыванія. –

Начну съ описанія дня. ‑ День Строительнаго Училища начинался съ 6ти час. /утра/. ‑ Въ 6ть часовъ утра барабанщикъ шелъ медленнымъ шагомъ по всѣмъ комнатамъ спаленъ и выбивалъ зорю, около самыхъ коекъ воспитанниковъ. – Сперва этотъ барабанный бой дѣйствовалъ очень успѣшно и всѣ воспитанники заслышавъ его мгновенно вскакивали съ коекъ. ‑ Но къ чему человѣкъ не привыкаетъ?!... Впослѣдствіи [при] звук[ѣ]/а/ барабаннаго боя, нѣкоторые воспитанники даже и не слышали, а потому барабанщикъ, останавливался у таковыхъ бивъ въ барабанъ до тѣхъ поръ пока не достигалъ своей цѣли. ‑ Таковой барабанный обходъ происходилъ три раза, и по 3му воспитанники должны уже были быть готовыми. ‑ Вставши съ коекъ и одѣвши брюки, воспитанники спѣшили въ умывальни, а умывшись уже надѣвали куртки и готовились къ осмотру отдѣленныхъ Унтеръ офицеровъ (изъ воспитанниковъ), которые и осматривали: въ исправности ли находятся куртки, вычищены ли сапоги /а иногда осматривали и зубы, чисты ли они/ и т. п. мелочи (сапоги воспитанники должны были чистить сами, но впрочемъ не возбранялось отдавать эту операцію, за особую плату со стороны воспитанниковъ, училищнымъ сторожамъ). ‑ Когда такимъ образомъ осмотръ былъ произведенъ, то каждый Унтеръ офицеръ велъ свое отдѣленіе въ Сборный Залъ, гдѣ они и выстраивались въ общія шеренги. За тѣмъ барабанщикъ билъ зорю и воспитанники всѣмъ хоромъ пѣли молитву: «Вѣрую» и «Отче нашъ». ‑ По окончаніи молитвы, воспитанниковъ вели въ столовую, гдѣ имъ подавалось по довольно большой кружкѣ сбитня съ булкой, [с]/в/ъ объемѣ нынѣшней пятикопѣечной полу булки. ‑ Сбитень приготовлялся особенно вкусный, имѣлся какой-то секретъ для его приготовленія; Впослѣдствіи я очень часто пробовалъ сбитень носимый сбитеньщиками по гостиннымъ дворамъ и лавкамъ, но подобнаго нашему Училищному, мнѣ никогда не доводилось пить. ‑ Послѣ сбитня, мы шли по классамъ и тамъ до 8ми часовъ приготовлялись къ предстоящимъ лекціямъ. ‑ Ровно въ 8мь часовъ билъ барабанъ и преподаватели входили въ классы и давали первый утренній урокъ длившійся отъ 8 до 10 утpa. Далѣе слѣдовалъ барабанъ, по которому давался 5ти минутный отдыхъ, а за тѣмъ тоже по барабану, входилъ второй преподаватель, урокъ котораго длился отъ 10ти до 12ти утра. ‑ По окончаніи второго урока давался получасовой отдыхъ, и за тѣмъ по барабану воспитанники собирались въ залъ и выстроившись въ шереньги по командѣ: «Скорымъ шагомъ маршъ.» —шли въ столовую, тутъ воспитанники занявъ свои мѣста, по сигналу барабана пѣли общую Молитву «Очи всѣхъ на Тя Господи уповаютъ» и за тѣмъ по сигналу тоже барабана усаживались за обѣдъ. ‑ Тарелки, блюда и суповыя миски всё были металическія оловянные. ‑ Обѣдъ состоялъ изъ слѣдующихъ блюдъ: а) Супъ или щи который подавали въ большихъ мискахъ, и отдѣленный Унтеръ офицеръ разливалъ его для своего отдѣленія (человѣкъ въ 20) по тарелкамъ, которые и передавались по назначенію caмими воспитанниками. ‑ Ложки тоже были металлическія. б) второе блюдо, составляла говядина, подаваемая нарѣзанными кусками /и обносимая/ на оловянныхъ блюдахъ училищными сторожами. ‑ Говядина эта была та же самая которая варилась въ супѣ или щахъ, но только ей не давали вывариваться (варилась она въ котлахъ обернутая въ полотенца, оттого и не разваривалась), и къ которой приготовлялся какой нибудь соусъ или изъ фасоли [изъ] или изъ горошка или изъ чечевицы /а чаще всего изъ хрѣна варенаго/ и т. д. ‑ Ежели говядина была хороша, то это тоже было очень вкусное и питательное блюдо ‑ в) третье блюдо составляли пироги (довольно объемистые<)>. Пироги эти дѣлались съ различной начинкой: или съ рисомъ или съ кашей, или съ капустой или съ морковью. Бывали также и съ изюмомъ и черносливомъ. – Пироги эти тоже обносились служителями на блюдахъ. – По окончаніи обѣда, когда дежурный Унтеръ офицеръ обойдя всѣ столы убѣдился, что всѣ закончили свою ѣду, то докладывалъ объ этомъ дежурному офицеру, по знаку котораго билъ барабанъ и всѣ воспитанники вставали и пѣли молитву: «Благодаримъ Тя». Затѣмъ по знаку барабана воспитанники расходились по классамъ; и до 2х часовъ дня бывали свободны. – [Ту] Въ это время воспитанникамъ давалась свобода или быть въ классахъ, въ которыхъ они могли прохаживаться, или идти даже въ Сборный Залъ, гдѣ часто воспитанники ходя зубрили свои уроки. ‑ Къ двумъ часамъ дня, всѣ воспитанники должны были быть въ классахъ на своихъ мѣстахъ, и ровно въ 2 часа, билъ барабанъ и входилъ преподаватель. Это былъ третій дневной урокъ длившійся отъ 2х до 4х чacoвъ дня. ‑ Затѣмъ послѣ 5ти минутной перемѣны тоже по барабану входилъ новый преподаватель на 4й дневной урокъ, который длился отъ 4х до 6 час. вечера. По уходѣ этого преподавателя воспитанники занимались приготовленіемъ уроковъ къ слѣдующему дню, и имъ не возбранялось или заниматься въ классахъ или идти въ Сборный Залъ и зубрить ходя. ‑ Конечно письменныя занятія въ залѣ не дозволялись. ‑ Это продолжалось въ теченіи двухъ часовъ то есть до 8ми час. вечера. Въ это время билъ барабанъ и всѣ воспитанники собирались въ Сборномъ залѣ, строились въ шереньги и оттуда по знаку барабана шли въ столовую къ ужину, и занимали свои обычные мѣста. ‑ Къ ужину подавались два блюда во 1х Супъ или Щи, того же сорта какъ и за обѣдомъ, который готовили за одинъ разъ вмѣстѣ съ обѣденнымъ супомъ или щами, и во 2х на блюдахъ обносилась сторожами Гречневая или Пшонная каша. Конечно Гречневая была болѣе любимою. Къ этой кашѣ, каждому изъ воспитанниковъ полагалась порція Чухонскаго масла въ видѣ отдѣльныхъ кусочковъ, развѣшенныхъ и очень акуратно приготовленныхъ [въ холодной водѣ]. Вѣсъ каждаго кусочка кажется былъ въ 11/2 золотника. ‑ Каши бралось въ волю. ‑ Изъ этого видно, что ужинъ былъ тоже питательный. ‑ Хлѣбъ къ обѣду и ужину подавался черный, и невозбранялось брать его сколько угодно. – Хлѣбъ пекся очень вкусный и удачный. ‑ Для питья, какъ за обѣдомъ такъ и за ужиномъ подавались въ графинахъ вода и квасъ, конечно своего приготовленія. Стаканъ для каждаго воспитанника подавался отдѣльный, наравнѣ съ ложкой и ножами. ‑ По окончаніи ужина воспитанники по барабанному бою велись въ Сборный Залъ, гдѣ выстроившись въ шереньги, послѣ пробитой тутъ же вечерней зари, пѣли хоромъ тѣже молитвы что и утромъ то есть «Вѣрую» и «Отче Нашъ», и за тѣмъ по знаку барабана отправлялись всѣ въ верхній этажъ въ спальни, гдѣ сейчасъ же раздѣвались и укладывались по своимъ койкамъ, и въ большинствѣ случаевъ сейчасъ же засыпали. – Какія либо занятія или чтенія въ спальняхъ не допускались, а воспитанники обязательно должны были раздѣваться и ложиться; тѣмъ болѣе что къ 9ти часамъ вечера всѣ лампы по спальнямъ гасились, и въ каждой спальнѣ оставалось только по ночнику, состоящему изъ сальной свѣчки горѣвшей въ большомъ жестяномъ подсвѣчникѣ, наполненномъ водою, въ которой горящая свѣча плавала. ‑

Праздничные и предпраздничные дни проводились съ нѣкоторыми особенностями. Начать съ того что по субботамъ послѣ обѣденныхъ уроковъ небыло, а иногда /небыло/ только одного послѣдняго /урока/. ‑ Отпускъ воспитанниковъ къ роднымъ и знакомымъ производился по желанію ихъ различно или /а)/ на одинъ субботній или предпраздничный вечеръ, въ такомъ случаѣ, отпущенный воспитанникъ долженъ былъ возвратиться къ ночлегу /т. е./ въ 9ть час. вечера; б) или на одинъ воскресный или праздничный день, или в) съ ночлегомъ т. е. съ вечера субботы или предпраздничнаго дня, до /9ти/ вечера праздничнаго дня, и /наконецъ/ г) Ежели 2 или 3 праздника случались подрядъ, то воспитанники могли отпускаться на все время отпуска до /9 час./ вечера послѣдняго праздничнаго дня. ‑

Оставшіеся воспитанники въ предпраздничны[й]/я/ дни обязательно должны были быть [въ] у всенощной въ Церкви Училища, которая всегда начиналась въ 7 час. вечера; а въ праздничные дни, должны были быть въ той же Церкви у обѣдни, которая начиналась всегда въ 10 час. утра. ‑ Въ Церкву воспитанники тоже водились шереньгами, по командѣ, но безъ барабаннаго боя. [Еще былъ день въ недѣлѣ] Дни праздничные проводились во всемъ схоже съ днями будними, только въ Училище было менѣе населенно, а потому какъ то болѣе свободно.

Еще былъ день въ недѣлѣ особенно любимый [воспит] большинствомъ воспитанниковъ. Это день банный. Въ баню водили воспитанниковъ въ двѣ недѣли ‑ одинъ разъ, по Четвергамъ вечеромъ. Для чего, абонировалась на вечернее время, ближайшая Торговая Баня, [что] бывшая тогда у самого Обуховскаго Моста на углу Набережной Фонтанки и Обуховскаго проспекта. Въ этотъ день, по особому наряду, въ 6ть часовъ вечера являлся особый дежурный офицеръ, который велъ первоначально одну партію воспитанниковъ въ 75 человѣкъ, а за тѣмъ по возвращеніи первой партіи, велъ вторую; которая уже и поспѣвала /назадъ/ только къ ужину. ‑ Баня была привлекательна тѣмъ во 1х, что являлся случай пройтись по воздуху, во 2х тѣмъ что попаришь и обмоешь грѣшное тѣло, а въ 3х /и главное/ тѣмъ что къ этому времени на торговыхъ ларяхъ при банѣ, раскладывались и продавались, услужливыми продавцами различные привлекательны[е]/я/ для воспитанниковъ вещи, [а] въ видѣ баранокъ, яблокъ, конфектъ и другихъ яствъ и десертовъ. ‑ А потому рѣдкій изъ воспитанниковъ ходилъ въ баню безъ денегъ. Но такъ какъ у рѣдкаго воспитанника среди недѣли оказывались деньги, то къ этому дню обращались къ кредиту Училищныхъ банкировъ, или другими словами къ Училищнымъ сторожамъ. ‑ Были нѣкоторые изъ нихъ, какъ напримѣръ помню своего банкира — криваго сторожа Мухина, составившаго себѣ порядочное состояніе подобными займами. ‑ Они выдавали мелочами по 10, 20, и Maximum по 30 копѣекъ на баню, а воспитанники должны были возвратить черезъ недѣлю 20, 35 или 50 копѣекъ. ‑ Проценты уменьшились съ увеличеніемъ капитала. Впрочемъ ссуды бывали и болѣе долгосрочные и тогда тоже % уменьшались, но никогда не бывали менѣе 25 % въ мѣсяцъ то есть 300 % въ годъ. ‑ Расписокъ никогда не давалось, да банкиры были и безъ расписокъ обезпечены, потомучто въ случаѣ неуплаты долга, объ этомъ распространялось между прочими воспитанниками, которые и принуждали неисправнаго плательщика повозможности скорѣе раздѣлаться съ /банкиромъ-/сторожемъ. ‑ . ‑

Упоминая объ деньгахъ не могу не разсказать здѣсь слѣдующаго обстоятельства:

Какъ только въ Москвѣ узнали о моемъ поступленіи въ Училище Гражданскихъ Инженеровъ, то на радостяхъ дядя Александръ Алексѣевичъ Куманинъ далъ 100 рублей (ассигнаціями) для пересылки мнѣ, какъ онъ сказалъ на пирогъ. ‑ Деньги эти почему то были присланы не прямо мнѣ, а Ивану Григорьевичу Кривопишину, о чемъ мнѣ и было сообщено письмомъ изъ Москвы, да и самъ Кривопишинъ передалъ мнѣ объ этомъ чрезъ директора Өедора Карловича Притвица. ‑ Конечно я не скрылъ этого отъ брата Өедора; ‑ который постоянно нуждаясь въ деньгахъ забонбардировалъ меня своими записками. ‑ Записки эти сохранились у меня доселѣ, и я берегу ихъ какъ и всѣ письма брата, какъ зеницу ока. ‑ Вотъ [эти] три записки относившіеся къ этому обстоятельству; передаваемыя здѣсь въ копіяхъ съ пунктуальною точностію: ‑

1я въ 1842 году: «Братъ! Если ты получилъ деньги, то ради Бога пришли мнѣ рублей 5 или хоть цѣлковый.

У меня ужъ 3 дня нѣтъ дровъ, а я сижу безъ копѣйки. ‑ На недѣлѣ получаю 200 руб. (я занимаю) навѣрное, то тебѣ всё отдамъ. ‑ Если ты еще не получилъ, то пришли мнѣ записку къ Кривопишину; Егоръ (его лакей) снесетъ ее, и я тебѣ перешлю сейчасъ же. Достоевскій».

2я Въ началѣ 1843 года: «Удалось ли тебѣ взять что нибудь у Притвица,

<Далее следует авторский знак: Х. Внизу на полях под таким же знаком запись:>

Кривопишинъ передалъ деньги Притвицу, и потому получка ихъ сдѣлалась /для меня/ еще затруднительнѣе.

братъ. – Если удалось то пришли. У меня ничего нѣтъ. – Да напиши когда придешь, и если теперь не пришлешь, ‑ то непремѣнно принеси Ради Бога. – Хоть сходи на квартиру къ Притвицу, пожалуйсто, твой братъ Ө. Достоевскій». –

3я Тоже въ 1843 году: «Писалъ ты мнѣ Люб<езный> братъ что не можешь достать денегъ ранѣе Масляницы. Но вотъ что я придумалъ: Съ этимъ письмомъ я шлю тебѣ другое, въ которомъ прошу у тебя въ займы 50 рублей, ты его и покажи сейчасъ Генералу и попроси чтобы тотчасъ же выдалъ тебѣ немедленно деньги чтобы отправить сей часъ съ Егоромъ. — Разумѣется скажи ему, что ты мнѣ далъ честное слово и что твое желаніе мнѣ помочь. Ради самаго Бога любезнѣйшій не откажи; а я только лишь получу отъ брата [взаймы] непремѣнно расплачусь съ тобою, безъ денегъ сидѣть не будешь. – Изъ 50 рублей возьми себѣ что нужно. — А на Масляницѣ честное слово все отдамъ; тебѣ же теперь не нужны деньги, а у меня повѣрить не можешь во всемъ страшная, ужасная нужда. Помоги мнѣ пожалуста Твой Достоевскій.» Р. S. «Если къ Масляницѣ не будетъ денегъ у меня, то я возьму впередъ изъ жалованья и тебѣ отдамъ…»

Я разсказалъ здѣсь о присланномъ мнѣ подаркѣ дяди, и привелъ записки брата Өедора, единственно для того, чтобы показать до какой степени нуждался тогда въ деньгахъ братъ Өедоръ. ‑

Обращаюсь опять къ общему описанію Училища и порядковъ его.

При [Учи] домѣ Училища /сада не имѣлось, но/ были дворы чистый и черный. – Но этими дворами воспитанники очень рѣдко пользовались, а въ зимнее время никогда на нихъ не показывались. Это тоже можно было отнести къ невниманію доктора Гейне, который о санитарномъ положеніи Училища вовсе не заботился. ‑

Форма воспитанниковъ была слѣдующая: а) Домашняя или классная форма состояла /а)/ изъ куртки темно зеленаго сукна съ бархатнымъ (т. е. плисовымъ) воротникомъ и таковыми же обшлагами на рукавахъ. При курткѣ были наплечные погоны; воротникъ, обшлага и погоны были обшиты [зел] свѣтло-зеленымъ кантомъ, а на плечевыхъ погонахъ были высѣчены буквы С. У. съ [св] таковою же свѣтло зеленою /суконною/ подклейкою. – [Приведенныя] Буквы С. У. обозначали названіе Училища т. е. Строит<ельное> Учил<ище>; нѣкоторые же воспитанники относили ихъ къ опредѣленію будущей своей участи, говоря что эти буквы предвѣщаютъ въ будущемъ собачью участь. ‑ Замѣчу здѣсь, что куртки шились, или какъ у насъ говорилось строились съ какимъ то удлиненіемъ; какъ въ послѣдствіи дамскіе кофточки шились съ басками. Думаю, что эта дамская мода заимствована отъ куртокъ Строительнаго Училища. [б) [Изъ] Шаровары изъ [свѣтло] свѣтло-сине-сѣраго сукна, съ свѣтло-зеленымъ кантомъ по швамъ.] ‑ Куртки шились однобортныя съ 9ю пуговицами по борту. ‑ Пуговицы были бѣлыя литыя металическія, съ буквами С. У. на каждой. ‑ б) Шаровары изъ свѣтло-сине-сѣраго сукна, съ свѣтлымъ зеленымъ кантомъ по швамъ. ‑ Выходная форма состояла [изъ] /а)/ изъ таковой же куртки какъ и классная, [но] съ тѣмъ различіемъ что воротникъ и обшлага были обшиты серебрянымъ галуномъ и б) изъ брюкъ темно зеленаго сукна съ свѣтло-зеленымъ кантомъ по швамъ. ‑ в) Шинель изъ таковаго же темно зеленаго сукна, однобортная солдатскаго покроя, съ стоячимъ бархатнымъ воротникомъ и плечевыми погонами. ‑ Подкладка подъ шинелью [не] имѣлась, только подъ верхнею ея частію то есть въ рукавахъ на спинѣ и на груди; подкладка эта была изъ бѣлаго холста. ‑ г) фуражка обыкновенная съ козырькомъ и бархатнымъ околышемъ [и двумя] /и тремя/ свѣтло-зелеными кантами. ‑ д) Cапоги давались на срокъ 4х мѣсяцевъ, были изъ выростковой кожи, почти солдатскіе. Калошь конечно не полагалось, да и своихъ носить не позволялось. ‑

Выше я въ подробности описалъ пищевое содержаніе воспитанниковъ. Теперь здѣсь добавлю что /на/ это всё пищевое довольствіе то есть на сбитень, обѣдъ и ужинъ, отпускалось на каждаго воспитанника по 14 коп. серебромъ въ день. Такая мизерная [сумма] трата на содержаніе теперь немыслима. ‑ Но тогда при довольно сносномъ и даже порядочномъ [соде] довольствіи воспитанниковъ оставалась еще экономія. ‑ Впрочемъ какъ говорится [в] гуртомъ дешевлѣ. При 150 человѣкахъ въ день расходовалось 21 рубль и въ годъ 7665 рублей /серебр<омъ>/, это [уже сумма] для того времени, была уже значительная сумма.

Теперь обращусь къ описанію классныхъ и учебныхъ занятій. ‑

Я поступилъ въ самый низшій VI классъ Училища, хотя по экзамену могъ бы прямо поступить въ Vй классъ. ‑ Но я не возбуждалъ объ этомъ никакого /особаго/ ходатайства, потомучто и тогда было уже извѣстно что весь курсъ VI класса продолжится не болѣе полугода т. е. съ Января 1843 года по Iюнь [18] тогоже 1843 года. Такъ какъ въ моментъ открытія Строительнаго Училища поступило много новыхъ воспитанниковъ и по новымъ правиламъ въ возрастѣ отъ 13 лѣтъ, то въ [этомъ] /нашемъ/ VIм классѣ воспитанники были очень разнообразны по лѣтамъ. [Были у] Въ большинствѣ были юноши лѣтъ 17—18ти а попадались изъ вновь поступившихъ чистые дѣти лѣтъ 13ти и 14ти. Но конечно всѣ эти вновь поступившіе дѣти съ перваго же года и отстали отъ насъ, оставшись въ VI классѣ на 2 и болѣе лѣтъ, пока удостоились перевода въ V классъ. ‑ Въ концѣ концовъ я не жалѣлъ и тогда и послѣ, что поступилъ въ VI а не Vй классъ. ‑

Предметы преподававшіеся въ VI классѣ были слѣдующіе

1) Математика, то есть ариѳметика /вся/, алгебра до Уравненій 2й Степени и изъ Геометріи вся Лонгиметрія. – Преподаватель былъ Инженеръ Поручикъ Ковалевскій; это кажется, былъ тогда только /что/ выпущенный Инженеръ изъ офицерскихъ классовъ Института. – Онъ видимо не привыкъ еще къ преподавательскому режиму, и въ первое время не приготовлялся къ лекціямъ, оттого часто и случалось, что онъ объясняя новое заданіе сбивался /на доскѣ/ въ формулахъ и вычисленіяхъ, и обращаясь къ воспитанникамъ просилъ дать ему книгу руководствъ. – Но впрочемъ это была симпатичная личность и его любили воспитанники. – Впослѣдствіи онъ былъ дѣльнымъ Инженеромъ, и я встрѣтился съ нимъ въ концѣ 40х или началѣ 70х годовъ когда онъ пріѣзжалъ въ Ярославль, по поводу проекта устройства водопроводовъ въ Ярославлѣ изъ ключевой воды. Тогда онъ прогостилъ у меня дня три и мы часто вспоминали прошедшее. –

2) Русскій языкъ. Преподаватель Священникъ Училища Отецъ Александръ /Яковлевичъ/ Эвенховъ. – Не знаю что мы проходили и чѣмъ занимались во время уроковъ Русскаго языка. – Удивляюсь и теперь, какъ личность подобная Священнику Александру Эвенхову, допускалась чуть ли не /свыше/ 10 лѣтъ [и] какъ священникъ, а тѣмъ болѣе какъ преподаватель Закона Божія и даже Русскаго языка. – Это былъ недалёкій и притомъ пустѣйшій человѣкъ неумѣвшій вселить къ себѣ уваженія воспитанниковъ ни какъ Священникъ ни какъ Преподаватель. Въ классѣ онъ занимался разсказываніемъ различныхъ анекдотовъ и сплетней, и небыло класса, чтобы онъ не упомянулъ по какому либо случаю Наполеона. – На этомъ Историческомъ лицѣ онъ былъ какъ будто бы помѣшанъ! – Но стоило только войти въ классъ начальствующему лицу какъ Эвенховъ сейчасъ же преобразовывался въ святошу, и положа обѣ руки крестообразно на грудь [или] начиналъ что нибудь разсказывать, о чемъ прежде т. е. до прихода начальства небыло и рѣчи! – Онъ положительно ничему не научилъ воспитанниковъ, какъ по закону Божію такъ и по Русскому языку. – Въ послѣдствіи поступилъ въ Училище его сынъ Иванъ, онъ былъ въ Училище съ 1847 по 1859 годъ то есть ровно 12 лѣтъ или по 2 года во всякомъ классѣ, вѣроятно по тупости пошелъ въ своего батюшку. Въ это время т. е. въ 47 и 48 году я уже кончалъ курсъ и былъ въ Училище лицомъ чиновнымъ т. е. Унтеръ Офицеромъ и Фельдфебелемъ. Такъ вотъ, чтобы заискать со стороны моей покровительство своему сыну, онъ продѣлалъ со мною во время исповѣдыванія меня, на Страстной недѣли, слѣдующій пассажъ. – Во первыхъ въ началѣ исповѣди онъ прочелъ похвальное слово моей личности, [а въ заключеніе] /потомъ/ просилъ, чтобы [я] я помогалъ его сыну, а въ заключеніе выпалилъ: «я знаю что Вы приглядываетесь [к]/в/ъ [дѣ] Церквѣ къ дѣвицамъ Гиргасъ. – Вы хорошо рисуете,…. [На]рисуйте картин/оч/ку, и я /ужь/ передамъ ее /дѣвицамъ/ Гиргасъ»…… Я обомлѣлъ и ничего не [сказ] нашелся /и нехотѣлъ/ сказать /на это/ во время исповѣди. ‑ Но послѣ дня черезъ два три, я объяснилъ [ему] /Эвенхову отцу/ что мнѣ нечего заглядываться въ Церквѣ къ дѣвицамъ Гиргасъ, потомучто я съ ними знакомъ, и часто бывая у старушки ихъ тетки Гжи Кузьминой, ‑ могу наглядѣться на нихъ, и наговориться съ ними сколько мнѣ угодно; а потому ежели что захочу и передать имъ, то не имѣю нужды прибѣгать къ услугамъ посторонняго, ‑ а передамъ самъ. – И подобныя вещи говоритъ Священникъ и Законоучитель, молодому юношѣ во время Исповѣди въ Алтарѣ!!!... Трудно повѣрить, а это было такъ. –

<Далее следует авторский знак: ХХ. На полях слева под таким же знаком запись:>

Священникъ Александръ Яковлевичъ Эвенховъ, въ 1848 или 49 году [бы] оставилъ училище и былъ переведенъ Священникомъ на Смоленское кладьбище, гдѣ и оставался до конца своей жизни умеръ въ глубокой старости, 5го Сентября 1896 года имѣя кажется свыше 85 лѣтъ отъ роду. –

3) Французскій языкъ. Преподаватель Фавръ. Это былъ солидный и очень хорошій преподаватель. Онъ велъ насъ съ VI и до выпускнаго класса[,]/./ [н]/Н/о во время переворотовъ въ Франціи въ 1848 году, онъ вышелъ въ отставку и уѣхалъ во Францію, такъ какъ былъ Французскимъ подданнымъ. –

4) Нѣмецкій языкъ, преподаватель [Шмидтъ] /Шуманъ/. Преподаватель заурядный, онъ поступилъ къ намъ очень молодымъ человѣкомъ, кажется нигдѣ прежде не преподавая, а потому въ первое время у него много бывало исторій съ воспитанниками. – Впослѣдствіи же, онъ до того сроднился съ Строительнымъ Училищемъ, что прослужилъ тамъ безъ прерыву 50 лѣтъ, дослужился до Чина Дѣйствит. Статскаго Совѣтника. Года два тому назадъ я читалъ въ газетахъ о его 50ти лѣтнемъ юбилеѣ. –

5) Географія. Преподаватель Строительнаго Отряда Маіоръ Краузнекеръ. – Онъ былъ также преподавателемъ Гидрографiи Россiи въ среднихъ классахъ Училища. – Служилъ онъ ротнымъ командиромъ въ Институтѣ Путей Сообщенія. – Зналъ свой предметъ хорошо, [то есть] /но/ попрежнему, то есть вызубривъ по руководству, всю географію и при замѣчательной памяти, не позабывалъ выученнаго. Гидрографію Россіи зналъ въ совершенствѣ и рисовалъ хорошо. Бывало начертитъ на доскѣ всю Волгу со всѣми впадающими рѣками и притоками, то хоть, въ литографію посылай для оттиска. – Но Учитель былъ заурядный задавая /уроки/ отсюда и досюда. – Какъ человѣкъ былъ довольно странный, и очень разсѣянный. Въ Институтѣ /про/звали его почему то бараномъ. Эта кличка осталась за нимъ и у насъ. Разъ какъ то, одинъ школяръ воспитанникъ, отвѣчая урокъ, и [разс] перечисляя [пер] произведенія страны по части животныхъ слишкомъ подчеркивалъ барановъ; повторивъ нѣсколько разъ /это слово/, онъ какъ бы подумавъ сказалъ: «тамъ водятся бараны Господинъ Маіоръ»…….

‑ «Да, тамъ есть много и ословъ батюшка». – нашелся отвѣтить Краузнекеръ. –Разъ какъ то въ VI классѣ, намъ незнакомымъ еще съ архитектурными ордерами, онъ упомянулъ о Коринѳской Капителѣ, причемъ спросилъ «‑ Вы не знаете Господа [прои] исторію происхожденія Коринѳской Капители?» и на нашъ отрицательный отвѣтъ сказалъ: «‑ О, это преинтересная исторія,…. Я Вамъ разскажу ее…. Нѣтъ, лучше возьмите по четвертушкѣ бумаги, я вамъ продиктую ее»…... – Готовы, господа[,]/?/.... я начну диктовать»…. и началъ:… ‑ «Одна молодая дѣвушка,…. Одна молодая дѣвушка;…. Господа…. Написали?.... Одна молодая дѣвушка,… наканунѣ своей смерти…. Господа…. наканунѣ своей смерти… Написали?... наканунѣ своей смерти ‑ умерла».… Дружный хохотъ, со всѣхъ скамеекъ былъ отвѣтомъ на эту импровизацію….

‑ «Я кажется не то сказалъ что хотѣлъ: Господа,…. и докончилъ уже недиктуя /и сконфуженно/ кое какъ извѣстную Сказку‑Легенду о происхожденіи Коринѳской Капители. –

6) Всеобщая и Русская Исторія. Преподаватель [Кап] Инженеръ Капитанъ, а въ послѣдствіи Подполковникъ /Александръ Ивановичъ/ Баландинъ. – Объ этой личности, я уже нѣсколько разъ упоминалъ выше, теперь же добавлю, что какъ преподаватель, Александръ Ивановичъ Баландинъ, былъ очень знающій, почтенный и любимый своими слушателями /Господинъ/. – Читалъ онъ свои лекціи очень краснорѣчиво и интересно не объ однихъ только фактахъ, но и о причинахъ и поводахъ къ нимъ. – Однимъ словомъ читалъ онъ какъ будто бы студентамъ въ Университетахъ. – Былъ онъ чрезвычайно нервный и любившій тишину. – Въ его классѣ бывала такая тишина, что кажется было слышно какъ муха пролетитъ! Сапоги онъ носилъ въ родѣ башмаковъ на тонкихъ подошвахъ, чтобы они какъ можно менѣе стучали. Чтоже касается шпоръ, то онъ или вовсе ихъ неносилъ или носилъ какіе то пуговки вмѣсто шпоръ. – Разсказывали, что будто бы [его] Государь Николай Iй встрѣтивъ его въ таковыхъ сапогахъ и шпорахъ посадилъ на гаубвахту. – Алекс. Ивановичъ Баландинъ былъ любимымъ преподавателемъ всего Училища. –

7) Законъ Божій, преподавалъ Священникъ Александръ Эвенховъ, объ немъ я достаточно говорилъ какъ о преподавателѣ Русскаго Языка. Таковымъ же преподавателемъ онъ былъ и Закона Божія. –

8) Рисованіе. Рисованіе у насъ считалось однимъ изъ главныхъ предметовъ. Классы рисованія были ежедневно отъ 10 до 12ти часовъ утра, то есть во время втораго урока; ‑ и классы эти были паралельные. То есть между всѣми классами отворялись двери и преподаватели ходили изъ класса въ классъ наблюдая за [ри] занятіями воспитанниковъ. – Въ высшихъ двухъ классахъ въ это время, правда занимались уже не рисованіемъ а черченіемъ и составленіемъ проектовъ. – Преподавателями рисованія были Подполковникъ Редеръ, Подполковникъ Лебедевъ и художникъ Малевскій. –

а) [Подполковникъ] /Инженеръ Маіоръ/ Александръ Христофоровичъ Редеръ. – Очень хорошій Акварелистъ. Онъ читалъ также въ высшихъ классахъ начертательную геометрію съ ея приложеніями то есть съ Теоріею Перспективы и Теоріею Тѣней. –

Какъ объ учителѣ рисованія я упомянулъ уже, ‑ что онъ былъ хорошимъ акварелистомъ. Чтоже касается до преподаванія имъ начертательной Геометрiи съ приложеніями, ‑ то должно сказать что онъ былъ отличнѣйшимъ преподавателемъ. Несмотря на свою нѣмецкую фамилію, онъ былъ чисто-русскимъ человѣкомъ и былъ очень любимъ воспитанниками. Его прозвали въ шутку барбосомъ, потому что манера его говорить была какая то особенная, онъ говорилъ отрывисто, въ особенности когда увлекался, и этотъ говоръ похожъ былъ на лаяніе барбоса. – Онъ надзиралъ также за составленіемъ воспитанниками Гипюръ, по различнымъ заданіямъ Начертательной Геометріи. –

б) Инженеръ Капитанъ, и въ послѣдствіи Инженеръ Подполковникъ Петръ Назаровичъ Лебедевъ, былъ тоже учителемъ рисованія; онъ былъ добрѣйшій малый, что называется [(]bon-vivant[)], держалъ себя, въ особенности съ воспитанниками Старшаго класса на товарищеской ногѣ, всѣмъ говорилъ ты, и всѣхъ называлъ школярами, такъ что и его въ шутку прозвали Школяромъ. – Онъ постоянно /во время урока/ гулялъ изъ класса въ классъ, и въ каждомъ классѣ у кого нибудь останавливался, чтобы поправить рисунокъ, и иногда поправлялъ такъ, что весь рисунокъ сдѣлаетъ самъ. – Что случилось и со мною но только въ высшемъ классѣ: Мнѣ было задано составить проектъ подъемнаго крана, для [вы]/раз/грузки судовъ, со скалистаго берега, ‑ конечно со всѣми нужными вычисленіями. – Весь проектъ [на] у меня былъ уже готовъ, съ вычисленіями въ особой тетради, нужно было только вырисовать скалистый берегъ. Подходитъ ко мнѣ Петръ Назарычь….

‑ «Ишь какой знатный проектъ, дайка я тебѣ скалу то нарисую»…… Да и нарисовалъ! такъ, что товарищи въ насмѣшку говорили, что это проектъ скалы а не подъемнаго крана!.... Экзаменъ былъ близокъ, передѣлывать было некогда, такъ мой проектъ и остался проектомъ скалы!....

в) Художникъ Малевскій, онъ болѣе занимался въ высшихъ классахъ, и когда я достигнулъ ихъ, то его уже небыло, а потому я и не могу ничего сообщить о немъ. –

9) Каллиграфія, учитель Ряби[нинъ]/нкинъ/. – Онъ служилъ гдѣ то по Адмиральтейству и былъ въ чинѣ Прапорщика. – Конечно онъ вышелъ изъ нижнихъ чиновъ, всего вѣроятнѣе изъ писарей. Незнаю какъ онъ попалъ преподавателемъ въ наше училищ[ѣ]/е/. – Онъ также былъ преподавателемъ и пѣнія, и надо отдать ему справедливость, что хоровое пѣніе онъ поставилъ на порядочную ногу; но этого нельзя сказать про ка[р]/л/играфію, впрочемъ онъ занимался только въ VI классѣ, а въ Vм [уже] /классѣ/ калиграфіи уже не было, а потому въ одинъ годъ[, успѣховъ требова] [/и тѣмъ/], и тѣмъ болѣе въ полгода, (какъ было въ наше пребываніе въ VI классѣ) успѣховъ требовать было и не возможно. – Съ нимъ помню случился одинъ казусъ. /Въ VI классѣ былъ/ воспитанникъ /Александръ/ Омельяновичъ (бывшій воспитанникомъ /Училища/ съ 1843 по 1851 годъ) родомъ Малороссъ, [былъ] /онъ слылъ за/ хорош[имъ]/аго/ пѣвч[имъ]/аго/ а потому былъ съ Рябин/к/инымъ болѣ знакомъ, чѣмъ другіе. Вотъ этотъ то Омельяновичъ поспоривъ объ чемъ то съ Рябин/к/инымъ, махнулъ на него рукой сказавъ: «Правду говоритъ поговорка что «курица не птица, а [п]/П/рапорщикъ не офицеръ». Рябин/к/инъ, принялъ это за обиду себѣ, сильно разсердился и пожаловался начальству. – Дѣло дошло даже до директора, и Омельяновичъ, былъ строго наказанъ лишеніемъ на мѣсяцъ Погоновъ, и оставленіемъ безъ отпуска впредь до исправленія его. –

Курсъ ученія въ VI классѣ закончился въ Маѣ Мѣсяцѣ, а въ Iюнѣ настали переводные экзамены. Результатъ этихъ экзаменовъ для меня былъ тотъ, что я перешелъ въ Vй классъ Первымъ воспитанникомъ.

[Vй классъ] Послѣ экзаменовъ наступили каникулы которые и продолжались до Августа Мѣсяца. – Во время каникулъ я постоянно жилъ въ Училищѣ, а къ брату изрѣдка ходилъ только по утрамъ на нѣсколько часовъ. – Большею же частію проводилъ въ гуляньѣ по Островамъ и другимъ загороднымъ гуляніямъ Петербурга. –

Vй классъ съ Августа 1843го по Iюль 1844 года. Прежде чѣмъ приступлю къ описанію своего пребыванія въ V классѣ, разскажу про одинъ эпизодъ, очень [горькій] /грустный/ по своимъ послѣдствіямъ, случившійся въ Сентябрѣ М<ѣся>цѣ 1843 года въ Институтѣ Путей Сообщенія. – Въ соотвѣтствіе же къ нему, разскажу и про эпизодъ случившійся у насъ въ Училищѣ, /почти въ то же время и/ почти тождественный съ Институтскимъ, но далеко разнившійся по послѣдствіямъ. Изъ этого будетъ рельефнѣе видно, что значитъ имѣть доброе и снисходительное ближайшее Начальство, которымъ имѣли счастіе пользоваться мы, какъ говорилъ я уже ранѣе. –

Институтскій эпизодъ [случился] /имѣлъ мѣсто/ въ IIIм то есть послѣднемъ /кадетскомъ/ курсѣ или классѣ /послѣ котораго былъ переводъ въ офицерскіе классы/. – Воспитанники этого класса какъ послѣдняго кадетскаго, пользовались нѣкоторыми привеллегіями, въ числѣ которыхъ, была та, что ротные офицеры не вмѣшивались въ дѣла класса и не появлялись у нихъ.

Но разъ случилось, что въ этомъ классѣ произошелъ какой то страшный шумъ. Ротный офицеръ сосѣдняго IVго кадетскаго класса капитанъ Львовичъ Кострица имѣлъ безтактность[,] вмѣшаться въ эту пустую исторію и вошедъ въ III классъ пытался своими распоряженіями прекратить возникшій шумъ. – Возмущенные, не бывалымъ вмѣшательствомъ, воспитанники III класса, освистали Львовича Кострицу, и даже нѣкоторые высказали, что выбросятъ его изъ окна. – Взбѣшенный Львовичъ Кострица доложилъ объ этомъ начальству. Директоромъ Института тогда былъ ученый Инженеръ Генералъ Лейтенантъ Готманъ, и помощникомъ его Генералъ Маіоръ Лермонтовъ. – Первый не придавая большаго значенія, собственно юношескому проступку, велѣлъ арестовать весь классъ; но Генералъ Лермонтовъ, желая выставиться и выслужиться передъ Клейнмихелемъ, надѣясь, въ тайнѣ, сдѣлаться директоромъ Института, нашелъ случай довести поступокъ этотъ до свѣдѣнія Клейнмихеля. – Между тѣмъ IIIй классъ, товарищества не сохранилъ, и заставилъ главныхъ зачинщиковъ, признаться, и тѣмъ освободить отъ отвѣтственности остальныхъ воспитанниковъ. – Таковыхъ главныхъ зачинщиковъ явилось пятеро: Гросманъ, Македонскій, Быковскiй, Пяткинъ и Крашевский. Клейнмихель, взглянулъ на этотъ поступокъ, не такъ какъ добрый Генералъ Готманъ, [а] придавъ ему значенiе чуть не бунта, и по докладу въ преувеличенномъ видѣ о семъ Государю, послѣдовало рѣшеніе: Смѣнить директора, уволить отъ службы Генерала Лермонтова (который ошибся въ своихъ гнусныхъ расчетахъ), а пятерыхъ виновныхъ наказать слѣдующимъ образомъ: 1) исключить всѣхъ пятерыхъ изъ Института. 2) Разжаловать всѣхъ пятерыхъ на шесть лѣтъ въ солдаты, безъ выслуги въ продолженіи этого срока, и послать на Кавказъ и 3е) троихъ первыхъ то есть Гросмана, Македонскаго и Быковскаго, наказать розгами давъ каждому по 250 ударовъ. ‑

Вскорѣ послѣдовало и исполненіе этой экзекуціи или лучше сказать казни. Она уже произошла при вновь назначенномъ директорѣ /Генералѣ/ Энгельгардѣ и подъ главнымъ распоряженіемъ Товарища Главноуправляющаго Инженеръ Генералъ Лейтенанта Рокасовскаго. ‑ Несчастныхъ ввели въ кадетскомъ еще платьѣ въ залъ куда были собраны всѣ воспитанники Института, и всѣ служащіе въ полной парадной формѣ… Торжественно былъ прочитанъ Приказъ Главноуправляющаго о наказаніи; и послѣ того съ несчастныхъ сорвали кадетское платье и [облек] облекли ихъ въ солдатское. ‑ Давъ постоять имъ въ этомъ новомъ костюмѣ, приступлено было къ исполненію послѣдняго акта. ‑ Трое несчастныхъ были подвергнуты публично мучительному истязанию! Ходили слухи, что бѣдный старикъ Генералъ Рокасовскій, во всю жизнь свою, не могъ безъ содроганія вспоминать, объ той незавидной роли, которую его, сенатора и заслуженнаго Генерала, Клейнмихель заставилъ играть, въ этой гнусной, созданной имъ исторіи!!!...

Разсказывали также, что Великій Князь Михаилъ Павловичъ, по возвращеніи своемъ изъ за границы, принимая всѣхъ представлявшихся ему генераловъ, подошелъ къ Клейнмихелю и сказалъ:

— Петръ Андреичъ! есть русская пословица, что съ одна вола двухъ шкуръ не дерутъ; а вы какъ нѣмецъ дерете по три,» —потомъ отворотился и пошелъ далѣе. ‑

Вскорѣ впрочемъ сдѣлалось извѣстно, что по ходатайству и просьбѣ Цесаревны (впослѣдствіи Императрицы Маріи Александровны) участь несчастныхъ разжалованныхъ была облегчена, ихъ опредѣлили юнкерами на службу въ Кавказскій Корпусъ. ‑ Такъ окончилась несчастная по результатамъ исторія въ Институтѣ Путей Сообщенія, оставивъ впрочемъ, по себѣ тотъ недобрый слѣдъ, что новый директоръ Института Генералъ Энгельгардъ ввелъ въ Институтѣ наказаніе розгами, чуть /ли/ не за всякій маловажный проступокъ, что и практиковалось во все время его директорства. ‑

Теперь опишу тотъ эпизодъ, который случился у насъ въ Строительномъ Училище. Хорошо не /при/помню, случился ли онъ прежде или послѣ Институтскаго, но во всякомъ случаѣ они почти были одновременны. ‑

У насъ былъ ротный офицеръ Прапорщикъ Цимерманъ[,]/./ ‑ Какъ очень еще молодой и притомъ пустой человѣкъ, онъ сильно былъ надоѣдливъ своими требованіями и придирками къ воспитанникамъ, чѣмъ снискалъ ихъ общую нелюбовь и презрѣніе. – Не смотря на свою назойливую требовательность, ‑ онъ самъ далеко небылъ исполнителенъ по службѣ; такъ напримѣръ во время дежурства, онъ позволялъ себѣ въ ночное время, вмѣсто того чтобы отдыхать въ креслѣ во всей формѣ дежурнаго офицера, раздѣваться и совершенно ложиться на свободную воспитанническую койку. ‑ Вотъ въ одно изъ таковыхъ дежурствъ съ нимъ случилась слѣдующая исторія. ‑ По первому барабану проснулся и онъ и началъ поспѣшно одѣваться, но къ удивленію своему вмѣсто /офицерскаго/ шарфа нашелъ какой то бумажный, раскрашенный различными красками. ‑ Эполеты были замѣнены тоже какими то тамбуръ-мажорскими бумажными эполетами; вмѣсто шпаги была положена какая то лучинка, а султанъ въ шляпѣ былъ замѣненъ бумажнымъ раскрашеннымъ въ различныя цвѣта на манеръ лакейскихъ. Ясное дѣло, что всё поддѣльное онъ мгновенно уничтожилъ въ ретирадахъ, и не найдя настоящихъ офицерскихъ вещей, долженъ былъ облечься въ сюртукъ, безъ эполетъ и шарфа и держать въ рукахъ шляпу безъ султана, на манеръ морскихъ офицеровъ. ‑ Конечно, онъ могъ /бы/ поправить бѣду пославъ сторожа къ одному изъ своихъ товарищей, за сказанными вещами, и тѣмъ сорвать скандальный инцидентъ; но [им] ему /вѣроятно въ попыхахъ/ не пришло этого въ голову, [или онъ хотѣлъ] и онъ по неволѣ долженъ былъ идти /въ такомъ видѣ/ съ утреннимъ рапортомъ къ ротному командиру. ‑ Тотъ дѣйствительно встрѣтилъ его словами ‑ «Что это почтеннѣйшій вы въ такомъ маскарадѣ»?…. На это Циммерманъ разсказалъ всё случившееся съ нимъ. — «Ну коли не умѣли скрыть подобнаго съ собою скандала, то извольте объ этомъ подать форменный рапортъ» /сказалъ ему ротный командиръ Никол<ай> Иванов<ичъ> Бердяевъ/.

И вотъ рапортъ былъ поданъ и заварилась исторія. ‑ Въ тотъ же день было доложено объ этомъ Директору. ‑ Добрый Өедоръ Карловичъ, пріѣхалъ въ Училище въ тоже утро и началось формальное разслѣдованiе. ‑ Но что не предпринималось, ‑ никакого результата небыло. ‑ Всѣхъ воспитанниковъ подраздѣлили на подозрительныхъ, малоподозрительныхъ и хорошихъ; и первые двѣ категоріи допрашивались и гуртомъ и по одиночкѣ. ‑ Всѣхъ воспитанниковъ не выпускали въ отпускъ, хотя къ этому времени и подошли лѣтніе каникулы. ‑ Директоръ ѣздилъ въ Училищѣ ежедневно, насъ выстраивали въ сборномъ залѣ, и онъ обходилъ насъ сумрачно, наказывая, какъ бы презрѣніемъ, ‑ не здороваясь съ нами обычнымъ привѣтствіемъ: «Здраствуйте Господа!<»> ‑ Такъ продолжалось недѣли 2-3[;]/./ ‑ Но вотъ наконецъ въ одинъ день, насъ опять всѣхъ выстроили въ залѣ, и явился [д] Директоръ, съ веселымъ лицомъ и въ первый разъ послѣ случившагося происшествія, поздоровался съ воспитанниками сказаннымъ выше привѣтствіемъ….. «Здравія желаемъ Вашему Превосходительству» былъ особо шумный и радостный отвѣтъ всѣхъ воспитанниковъ. ‑ Генералъ обошедши всю роту и привѣтливо глядя на всѣхъ, высказалъ приблизительно слѣдующую рѣчь. ‑ «Я полагалъ Господа, что Вы достаточно знаете меня и считаете меня за добраго начальника,... Я полагалъ, что вслѣдствіе этого виновный, въ послѣднемъ проступкѣ, откроется мнѣ какъ любящій сынъ къ своему отцу…... Но къ прискорбію своему я ошибся въ этомъ! ‑ Но надѣюсь, Господа, что Вы считаете меня покрайней мѣрѣ за честнаго и благороднаго человѣка, и въ этомъ я надѣюсь не ошибиться въ Васъ. ‑ Такъ вотъ послушайте, не смотря на то что я, да и всѣ мои сослуживцы по Училищу, равно какъ и самый потерпѣвшій, считаемъ этотъ проступокъ хотя и серьёзною, но тѣмъ не менѣе, [дѣ] юношескою,... кадетскою продѣлкою, ‑ но всё таки я желаю во что бы то не стало узнать виновнаго, а потому прошу васъ не какъ начальникъ, но просто какъ посторонній человѣкъ, открыть мнѣ виновнаго, (лучше, конечно, ежели онъ самъ откроется), заявляя заранѣе, и давая честное и благородное свое Генеральское слово, не подвергать виновнаго никакому взысканію.[»] Подумайте объ этомъ Господа!» Съ этими словами Директоръ оставилъ залъ, а съ нимъ ушло и все [нач] остальное начальство. ‑ Воспитанники остались одни. – Видимо было что рѣчь [Гене] Директора возъимѣла свое дѣйствіе. Образовались различные группы, объ чемъ то энергически разсуждавшіе. – Наконецъ какъ я узналъ въ послѣдствіи кто то изъ воспитанниковъ, (не знаю и теперь кто) отправился къ ротному командиру и заявилъ, что объ словахъ и обѣщаніи Генерала ‑ не худо бы было сообщить [на практическія] воспитанникамъ находящимся на практическихъ занятіяхъ. ‑ Тамъ находились воспитанники двухъ категорій, во первыхъ воспитанники Старшихъ классовъ на различныхъ практическихъ занятіяхъ и во 2х нѣкоторые изъ воспитанниковъ младшихъ классовъ, посланные туда какъ слабые здоровьемъ для пользованія свѣжимъ воздухомъ. ‑

На другой же день исторія разъяснилась. ‑ Снова насъ построили въ Сборномъ Залѣ, снова явился Директоръ съ своею свитою, въ хвостѣ которой состоялъ и Прапорщикъ Циммерманъ; а вслѣдъ за ними вошелъ пріѣхавшій изъ практическихъ занятiй виновный. ‑

— «Маевскій это вы?» сказалъ какъ бы удивленный Генералъ, хотя конечно ему доложили объ этомъ еще прежде, [только возвратившись изъ] /сейчасъ же по возвращеніи изъ/ мѣстности практическихъ занятій…

— «Я, ‑ виноватъ Ваше Превосходительство», былъ отвѣтъ Маевскаго. ‑

— «Стыдно вамъ, молодой человѣкъ, но, во всякомъ случаѣ, хотя я и твердъ въ своемъ словѣ, но вы должны испросить извинені[я]/е/ у обиженнаго вами офицера».

Не успѣлъ Маевскій обратиться къ Прапорщику Циммерману, какъ тотъ съ глубокимъ реверансомъ, обрати[р]/л/ся къ Директору, заявляя, что онъ вполнѣ прощаетъ и извиняетъ…

— «Ну въ такомъ случаѣ, прощаю и извиняю и я». сказалъ Директоръ и тѣмъ дѣло и закончилось.

Теперь рельефно видна разница между Институтскимъ и нашимъ эпизодомъ. ‑

Генералъ Притвицъ дѣйствительно сдержалъ свое слово, не далѣе какъ черезъ годъ Маевскій былъ произведенъ въ Унтеръ-офицеры Училища, сперва младшіе, и за тѣмъ и старшіе; а въ 1846 году кончилъ курсъ въ Строительномъ училище вторымъ воспитанникомъ. ‑

Карлъ Яковлевичъ Маевскій здравствуетъ и нынѣ (1896 годъ). ‑ Нынѣ онъ Академикъ Архитектуры, гражданскій Инженеръ Тайный Совѣтникъ, Членъ Техническо-Строительного [Ар] Комитета, и Архитекторъ Эданій Экспедиціи Заготовленія Государственныхъ бумагъ. – Онъ во всю свою службу, равно какъ и теперь составляетъ красу и славу Строительного Училища! ‑

Въ заключенiе къ двумъ [этимъ] приведеннымъ разсказамъ долженъ присовокупить, что въ отличіе отъ Институт[а]/скихъ/ /порядковъ/, у насъ въ Строительномъ Училищ[е]/ѣ/ во все мое въ немъ пребываніе, а также, какъ мнѣ извѣстно, и послѣ, не только не были въ употребленіи розги; но даже объ нихъ никогда и не упоминалось[!]/./

Теперь обращусь къ описанію пребыванія моего въ V классѣ. ‑

Предметы преподававшіеся въ Vм классѣ были тѣже что и въ VI, только по нимъ шли далѣе. ‑ Преподаватели были тѣже самые, за исключеніемъ Прапорщика Рябинкина, котораго не было по той причинѣ, что калиграфіей въ Vм классѣ незанимались, и поручика Ковалевскаго, который оставаясь въ VI классѣ, въ V классѣ математику не преподавалъ. Мѣсто его замѣнилъ Инженеръ Поручикъ Петръ Ивановичъ Собко. –

Петръ Ивановичъ Собко, по моему, былъ идеалъ преподавателя математики. ‑ Самъ до нельзя точный, какъ и преподаваемый имъ предметъ, онъ былъ очень акуратенъ и исполнителенъ. ‑ Новыя лекціи онъ чуть не разжовывалъ воспитанникамъ, повторяя, непонят[ыя]/ое/ [воспитанниками] /ими/ по нѣскольку разъ. – Но при своихъ вопросахъ то есть спрашиваніяхъ воспитанниковъ, ‑ онъ былъ также строгъ и требователенъ /какъ и къ себѣ/, но при томъ /и/ очень справедливъ. ‑ Онъ въ годовой курсъ, какъ бы не довѣряя [про] нашимъ знаніямъ, прочелъ снова всю Ариѳметику, всю Алгебру, докончилъ Геометрію и прочелъ всю Тригонометрію. ‑ Я какъ первый воспитанникъ подвергался [очень] /довольно/ частымъ спрашиваніямъ, и постоянно получалъ полный баллъ 20ть. Но разъ попался и я: Бывъ спрошенъ въ субботу, я послѣ воскресенья не успѣлъ приготовиться по какимъ то причинамъ къ лекціи такъ чтобы отвѣчать по обычаю на 20, а въ перв[ую]/ыя/ [лекцію] /часы/ въ понедѣльникъ былъ опять урокъ Собко, и по тому же предмету какъ въ субботу. ‑ Могу сказать, положа руку на сердцѣ, что это былъ единственный случай, когда я не былъ готовъ къ лекціи; и не смотря на то, Собко вѣроятно по моему виду узналъ о моемъ секретѣ, и какъ только пришелъ въ классъ, такъ сейчасъ же вызвалъ меня къ доскѣ, и сказалъ: «Потрудитесь разсказать и объяснить послѣднее заданіе».....

— «Позвольте мнѣ нынче не отвѣчать Гн Поручикъ<»>. ‑

— «Почему же съ»?…

— «Да я не успѣлъ нынче хорошо приготовиться.»...

— «Очень-съ хорошо, садитесь». совсѣмъ привѣтливымъ голосомъ отвѣтилъ Собко.

Не вызывая, послѣ меня, никого болѣе къ доскѣ, онъ принялся за объясненіе новаго заданія, а послѣ этого спрашивалъ нѣсколькихъ воспитанниковъ, но не изъ послѣдней лекціи, а изъ старыхъ. — Я былъ въ полной увѣренности, что буду имъ извиненъ, и что онъ не поставитъ мнѣ никакого балла, какъ бы не спрашивалъ меня; ‑ но увѣренность моя не оправдалась. ‑ Онъ поставилъ мнѣ самый, что ни на есть круглѣйшій НУЛЬ. ‑

Послѣ онъ нѣсколько [разъ] десятковъ разъ, въ продолженіи курса спрашивалъ меня и всегда ставилъ по 20 балловъ; ‑ но злосчастнаго нуля не измѣнилъ. ‑ Я впрочемъ и не просилъ его объ этомъ, зная его твердыя правила на счетъ балловъ. ‑

Этотъ злосчастный, но совершенно справедливый нуль много повредилъ мнѣ при переходѣ изъ [3го въ] V въ IV классъ, такъ что я потерялъ свое первенство, и перешелъ въ IV классъ третьимъ воспитанникомъ. –

Теперь упомяну кое что о своихъ родныхъ. Изъ Москвы я хотя и получалъ время отъ времени извѣстія отъ Карепиныхъ, но во все продолженіе года ничего новаго въ Москвѣ не случилось. Всѣ родные были здоровы, старые старились, молодые мужали и росли. – Къ брату Өедору я ходилъ очень рѣдко ‑ и то по утрамъ часа на два. Онъ постоянно бредилъ желаніемъ выйти въ отставку. –