КВАРТИРА VII.

____»_____

Переѣздъ въ Таврическую Губернiю.

Служба и жизнь въ Г. Симферополѣ съ Iюля

1858 года по Май Мѣсяцъ 1860 года

___»___

<На полях слева запись:>

Начата 6го Февраля

1896 года

въ Чистый [Понедѣльникъ]

Вторникъ

 

Станцiи и число верстъ отъ Елисаветграда до Симферополя

1)      Компанѣевка – 25 в.

2)      Бобринецъ Гор<одъ> Х<ерсонской> Г<убернiи> – 25 –

3)      Громоклеевская 161/2 –

4)      Максимовская. 20 ‑

5)      Водяная Лорфа Тожь <?> 16 

6)      Вайландова <?> – 191/4 

7)      Кондыбина ‑ 23 –

8)      Николаевъ Гор<одъ> Х<ерсонской> Губ<ернiи> – 24 –

9)      Водопойная 12 –

10)  Палинская – 15. –

11)  Бѣлозерская 18 –

12)  Херсонъ Губ<ернскiй> Г<ородъ> 17 –

13)  Ингульская. – 21 –

14)  Тягинская______19 в. –

15)  Ольговская_____131/2 –

16)  Бериславль Г<ородъ> Х<ерсонской> Губ<ернiи>‑151/2 –

17)  Каховка М<ѣстечко> Т<аврической> Г<убернiи>‑‑‑‑5‑

18)  Чорная Долина‑‑‑‑261/2 –

19)  Чаплынка__________23 –

20)  Перекопъ Г<ородъ> Т<аврической> Г<убернiи>_____26 –

21)  Ишунь_____________24 –

22)  Дюрмень___________20 ‑

23)  Айбары____________25 –

24)  Трехъ-Абламы______24 –

25)  Сарабузъ___________211/2 –

26)  Симферополь______19 –

_________________________________

Всего верстъ – 5133/4 вер.

 

Изъ [выше] приведеннаго списка Станцiй видно, что путь предстоялъ намъ неблизкiй 26 станцiй и 5133/4 верстъ. – Но въ первый день мы ѣхали успѣшно и часу въ 8м вечера достигли Города Бобринца. /Тутъ/ нужно было въ бродъ переѣзжать черезъ рѣчку Бобринецъ, и затѣмъ подниматься на крупнѣйшую гору, на которой расположенъ городъ. Признаться сказать я боялся вывезутъ ли усталыя лошади, проѣхавъ 25 верстъ, нашъ грузный рыдванъ по броду рѣчки, и при подъемѣ на крутую гору, тѣмъ болѣе, что и облегчить рыдванъ, то есть встать изъ экипажа, въ виду рѣчки, было невозможно. – Но опасенiя мои не оправдались, лошади очень легко [взоб] проѣхали бродъ и взобрались на гору. – Въ Бобринцѣ мы уже были часу въ 9м, когда начало /сильно/ смеркаться. Для перваго дня мы рѣшились остановиться на ночлегъ, тѣмъ болѣе, что и Вареточка, непривыкши къ дорогѣ была очень безпокойна. – На ночлегъ остановились въ гадчайшей жидовской Гостинницѣ. Дѣтей кое какъ уложили, а сами почти всю ночь не спали, какъ отъ массы мухъ, такъ кажется и отъ присутствiя другихъ животныхъ. Утромъ часовъ въ 5ть мы [уже] напившись чаю уже продолжали свой путь. Проѣхавъ 2‑3 станцiи, кажется близь Ст. Водяной (Лорфа тожь <?>), спускаясь съ одной каменистой горы, Домника сидя въ каретѣ и [опр] разрѣзывая ножомъ [хл] булку, отъ внезапнаго толчка сильно порѣзала себѣ руку; и помню, что мы должны были остановиться при первомъ поселкѣ чтобы обмыть рану и перевязать ее. – Но слава Богу порѣзъ прошелъ безъ послѣдствiй. – Этотъ 2й день нашего пути былъ восьмою годовщиною нашей свадьбы, и мы нѣсколько разъ вспоминали объ этомъ. ‑ Проѣзжая уже къ вечеру [Гор] по улицамъ города Николаева Вареточка такъ расплакалась, что Мама должна была дать ей грудь, но вѣроятно отъ толчковъ Варинька такъ прикусила грудь, что Мама сильно вскрикнула, и долго вспоминала свой первый въѣздъ въ Г. Николаевъ. Изъ Николаева мы пустились далѣе и сдѣлали еще 62 версты до Г. Херсона. Въ Херсонъ добрались почти уже ночью, сдѣлавъ въ этотъ день болѣе 180 верстъ; и тутъ остановились немного подночевать. – Но утромъ очень рано, мы уже опять пустились въ путь, это былъ третiй день ѣзды т. е. Четвергъ 17е Iюля. – Въ этотъ день часамъ къ 5ти вечера мы [сдѣл] добрались до Г. Бериславля, гдѣ предстояла переп[л]/р/ава [чр] съ лѣваго берега рѣки Днѣпръ на Правый. – Впрочемъ въ лѣтнее время года въ Iюлѣ М<ѣся>цѣ, въ Г. Бериславлѣ устраивается Наплавной мостъ, по которому мы и прошли преспокойно пѣшкомъ, а экипажъ благополучно проѣхалъ, и мы очутились въ Мѣстечкѣ Коховкѣ, первомъ пунктѣ Таврической Губернiи. Отъ Коховки дорога какъ по разсказамъ такъ и по постовымъ описанiямъ имѣвшимся во всякой Станцiи была ровная и великолѣпная, а потому въ виду этаго а равно и того, что погода тоже стояла дивная, мы порѣшили ѣхать всю ночь; что и исполнили. – Въ концѣ второй Станцiи отъ Коховки то есть подъѣзжая къ Ст. Чаплынкѣ, батюшка началъ что то жаловаться недомоганьемъ. Мы [было] /не на шутку/, испугались, но онъ успокоилъ насъ, сказавъ, что на первой Станцiи полѣчится. – Мы думали было, что онъ захочетъ поставить самоваръ и напиться чаю, которымъ онъ всегда лѣчился, ‑ но ошиблись въ расчетѣ. – Прiѣхавъ въ Чаплынку онъ послалъ въ шинокъ за водкой. Хотя и было уже часъ 10й вечера, но въ шинкѣ достучались и принесли косушку водки то есть сороковку, или восьмую долю штофа. – Батюшка разсердился и велѣлъ принести бòльшую посудину то есть ¼ штофа, а между прочимъ, попросилъ меня что бы я распорядился скорѣйшимъ запряганiемъ лошадей. – Да вѣдь, Вы хотѣли же полѣчиться батюшка?! проговорилъ я;.... – Да и полѣчусь, а задерживать выѣзда не слѣдуетъ! – Когда принесли водку, то онъ залпомъ выпилъ два стакана водки, т. е. весь ¼ штофа, и закусилъ маленькимъ кускомъ булки. – Мы съ Домникой дались диву!.... Батюшка, который въ продолженiи 9ти лѣтняго, со мною знакомства, не выпилъ и капли водки, ‑ вдругъ выпиваетъ залпомъ два стакана!!! Мы думали что онъ опъянѣетъ, но по виду его не было и замѣтно, что онъ выпилъ такъ много. Сейчасъ же двинулись далѣе, и батюшка сдѣлался только [весел] разговорчивѣе и какъ будто веселѣе. –

При выѣздѣ нашемъ изъ Чаплынки, начало по не много свѣтать. Какъ будто сквозь туманъ начали вырисовываться въ дали юга синѣющiя возвышенности. Я спросилъ у Ямщика, что это за синева; онъ показывая кнутомъ сказалъ это Палотъ Гора (чатырдагъ); а на вопросъ мой далеколи до этой Горы, онъ отвѣтилъ, что она уже за Симферополемъ. Мнѣ же казалось она очень близкою, а между прочимъ до нее было около полутораста верстъ!...

Въ Г. Перекопъ мы въѣхали [уже] въ 6м часу утра, когда было солнце уже высоко. – Проѣзжая черезъ Базарную Площадь города, я увидѣлъ въ сторонѣ фургонъ съ [мебе] сундуками, мебелью и поклажею. Вглядѣвшись хорошенько, я узналъ свои сундуки отправленные нами съ фургономъ изъ Елисаветграда, нѣсколько ранѣе нашего выѣзда. – Я велѣлъ остановиться и подошедъ къ фургону, увидѣлъ и нашу кормилицу, которая очень обрадовалась и подбѣжала къ каретѣ. Но однакоже мы долго не оставались на мѣстѣ и давъ кормилицѣ и извощику нѣкоторыя наставленiя /хотѣли/ двину[лись]/ться/ дальше. – Но тутъ послѣдовало маленькое [неудобство] /препятствiе/ Саша никакъ не могъ оторваться отъ своей кормилицы, и долго плакалъ, когда его оторвали силою. –

Дорога отъ Коховки до самаго Симферополя была дѣйствительно дивная! На сколько быстро мы ѣхали въ своемъ громадномъ экипажѣ, можно судить потому что выѣхавъ изъ Перекопа въ 6ть час. утра, мы достигли Симферополя въ 6ть часовъ вечера; то есть въ 12ть часовъ ѣзды сдѣлали до 135 верстъ, считая въ томъ числѣ и время для перекладки лошадей въ пяти промежуточныхъ станцiяхъ. – Не доѣзжая нѣсколько верстъ до Симферополя мы переѣхали въ бродъ рѣчку Сильгиръ, при которомъ стоитъ Г. Симферополь. –

Въ Симферополь мы въѣхали въ 6ть час. вечера, и безъ труда нашли квартиру брата Михаила Ивановича, но къ сожалѣнiю не застали его дома, онъ ушелъ къ своимъ знакомымъ Глѣбовымъ. – Пославъ за нимъ на извощикѣ, мы долгое время не знали какъ быть, входить ли въ его квартиру или дожидаться его прiѣзда. – Я рѣшилъ на послѣднемъ. – И въ самомъ дѣлѣ владѣлица дома нѣкто Mme Дессеръ, по словамъ самаго брата Мих<аила> Иванов<ича> была женщина вздорная; она видя прiѣзжихъ, [не по] и зная что братъ ожидалъ гостей, ‑ не позаботилась пригласить насъ хотя черезъ прислугу войти въ квартиру, такъ что мы могли нарваться на какiя нибудь непрiятности отъ этой госпожи. – Хотя впрочемъ и батюшка и Домника были противнаго мнѣнiя, но я устоялъ на своемъ. Впрочемъ братъ не заставилъ себя долго дожидаться. Много черезъ полчаса онъ возвратился, и мы водворились всѣ въ его маленькой квартиркѣ. – Дѣтей кое какъ уложили на ночлегъ, а сами проговорили почти напролетъ всю ночь. – Нечего и говорить, что свиданiе съ братомъ было самое братское, и притомъ радостное

<Далее следуетъ авторский знак: XX. На полях слева под таким же знаком запись:> Дня черезъ два прiѣхала наша подвода съ сундуками, вмѣстѣ съ Сашиной кормилицей, которую поблагодаривъ мы отправили съ тѣмъ же фургонщикомъ въ Елисаветградъ. Добрая женщина плакала разставаясь съ нами, но остаться у насъ въ Симферополѣ не захотѣла. А недѣли чрезъ двѣ‑три прибылъ въ Симферополь и мой Ванька, и такимъ образомъ мы окончательно водворились въ Симферополь. –

Первыя впечатленiя, явка къ Начальству и знакомство съ сослуживцами. –

Первыя впечатленiя въ городѣ были для меня самыя благопрiятныя. Все мнѣ нравилось, и маленькiй но чистенькiй городокъ, и климатъ и люди. Говорю и люди не ознакомившись /еще/ съ ними, въ виду того, что въ массѣ народа не было того подавляющаго елемента военныхъ, который встрѣчался повсюду въ Елисаветградѣ[!]/,/ и который такъ опротивѣлъ мнѣ!!!

На другой же день то есть 19го [въ] Iюля въ субботу я [сдѣ] облекшись въ мундиръ явился по Начальству къ Губернатору, Вице-Губернатору и въ Строительную Коммисiю. – Въ сей послѣдней по случаю Субботы никого [з] не засталъ, а потому въ воскресенье 20го облекшись во фракъ сдѣлалъ визиты сослуживцамъ. ‑

Губернаторъ принялъ меня сдержанно, но привѣтливо, пожелалъ мнѣ поскорѣе привыкнуть къ городу и вступить въ отправленiе своихъ обязанностей. – Вице-Губернаторъ же оказался совершенно какою то засохшею мумiей. Въ первую же недѣлю водворенiя нашего въ Симферополь намъ удалось отыскать квартиру мало мальски годную для нашего семейства собственно, и для батюшки и Миши. – Эту квартиру мы нашли въ отдѣльномъ домѣ богатаго Симферопольскаго купца Еврея Личкуса. Въ которую и переѣхали изъ двухъ комнатокъ помѣщенiя у /Mme/ Дессеръ. Но вся квартира состояла кромѣ передней и кухни изъ [пяти] /шести/ комнатъ а именно 1) изъ одной прiемной общей залы, [и] 2е) Изъ общей Столовой, 3й Изъ комнаты для батюшки.

4) Изъ комнаты для Миши 5) Изъ комнаты для нашей спальни и 6) Изъ комнаты для дѣтей. – Въ этой квартирѣ мы устроились весьма удобно, но только увы не надолго, потомучто Личкусъ и отдавалъ эту квартиру только до весны 1859го года, такъ какъ онъ съ весны хотѣлъ ломать этотъ домъ, задумывая устроить новый. Но объ этомъ послѣ, по крайней мѣрѣ на осень и зиму [был] мы были обезпечены. – Согласно предъидущимъ программамъ описанiй моей жизни, начну и [въ Симферополѣ описанiе] Симферопольск[ой]/ую/ сво[ей]/ю/ жизн[и]/ь/, съ описанiя Начальства, сослуживцевъ и знакомыхъ. – Начну конечно съ Начальства. –

1) Губернаторъ Генералъ-Лейтенантъ Григорiй Васильевичъ Жуковскiй. ‑ Онъ былъ назначенъ Губернаторомъ по окончанiи Турецкой войны, кажется въ 1856 или 1857 году, слѣдовательно былъ тоже вновѣ въ этой мѣстности. ‑ Бывъ назначенъ безъ всякаго подготовленiя, прямо изъ военныхъ Генераловъ, онъ какъ очень умный человѣкъ, разомъ понялъ, всю безпомощность своего положенiя, такъ какъ увидѣлъ во всѣхъ окружающихъ его, людей /ему/ не симпатичныхъ. При здравомъ умѣ, онъ соединялъ качество безупречной честности, а потому немогъ терпѣть около себя людей живущихъ на счетъ нѣжно-любимаго Отечества. ‑ Въ такихъ обстоятельствахъ, онъ оставилъ, на время, при себѣ бывшаго Правителя Канцелярiи, а самъ началъ учиться, учиться и учиться. Съ небольшимъ черезъ годъ или два, онъ достигъ того, что могъ сплавить бывшаго Правителя Канцелярiи и взять себѣ человѣка по душѣ. Онъ сдѣлался очень популярнымъ человѣкомъ ежели не между Чиновниками, ‑ то во всемъ Симферопольскомъ обществѣ, равно какъ и жена его Екатерина Ивановна. ‑ Замѣчательно притомъ, что ихъ никто не звалъ Губернаторомъ или Губернаторшей, Генераломъ или Генеральшей (какъ другихъ Губернаторовъ) а называли не иначе какъ Григорiемъ Васильевичемъ и Екатериною Ивановною. ‑ Они кажется были бездѣтны, по крайней мѣрѣ при нихъ дѣтей не было. – Григорiй Васильевичъ, все [13/4 года] время пребыванiя моего въ Таврической Губернiи то есть впродолженiи 13/4 года, былъ ко мнѣ очень любезенъ и внимателенъ, и по его отличной аттестацiи меня Главноуправляющему Чевкину, сей послѣднiй повысилъ меня сейчасъ же въ должности (какъ и обѣщалъ) назначивъ меня Губернскимъ Архитекторомъ въ Екатеринославъ;…. но объ этомъ послѣ. – Въ началѣ же [его] моей службы онъ кажется хотѣлъ испытать меня, съигравъ со мною никѣмъ неожиданную штуку! – Дѣло въ томъ, что съ ранней весны 1859го года мнѣ было дано въ числѣ другихъ порученiй, ‑ порученiе по исправленiю мостовъ /и гатей/ по почтовому тракту отъ Г. Мелитополя въ Г. Орѣховъ. – На эту операцiю, по утвержденнымъ уже смѣтамъ исчислена была сумма [свы] въ общей сложности свыше 7 т<ысячъ> рублей, и вся эта сумма, по обычаю заведенному въ Строительной Коммисiи была выдана мнѣ на руки. –

<Далее следует авторский знак: XX. На полях слева под таким же знаком запись:> Такъ какъ работа была поручена въ мое хозяйственное распоряженiе. –

Я боялся держать таковую сумму въ своихъ рукахъ на своей квартирѣ, тѣмъ болѣе, что мнѣ часто приходилось выѣзжать въ уѣздъ, а потому [передавъ] заключивъ ее въ особую свою шкатулку, и запечатавъ шкатулку своей печатью, сдалъ ее на храненiе въ Губернское Казначейство,

<Далее следует авторский знак: X. Внизу на полях под таким же знаком запись:> Не знаю какъ теперь, а тогда это было возможно. –

и былъ въ этомъ отношенiи спокоенъ. – Вотъ однажды въ Первыхъ числахъ какого то мѣсяца, во время ревизiи суммъ въ Строительной коммисiи Григорiй Васильевичъ освѣдомляется, дома ли я, то есть, не уѣхалъ ли я въ уѣздъ, и узнавши что я въ городѣ, велѣлъ послать за мною чиновника, съ приказанiемъ мнѣ сейчасъ же явиться въ Строительную Коммисiю вмѣстѣ съ казенною суммою мнѣ ассигнованною на ремонтъ Мостовъ. Получивъ это приказанiе, я сейчасъ же отправился въ Казначейство, сдѣлалъ всю процедуру по выемки изъ кладовой своего денежнаго сундучка, и черезъ часъ съ небольшимъ, когда еще въ Присутствiи не была закончена ревизiя суммъ былъ [въ] уже въ Коммисiи. – По докладѣ о моемъ приходѣ, меня ввели въ камеру Присутствiя, куда я и внесъ свой денежный сундучекъ. –

‑ «Что это Вы принесли?».. спросилъ меня Григорiй Васильевичъ.

‑ Свой денежный сундучекъ, гдѣ хранятся казенныя деньги Ваше Превосходительство.

‑ «Да за чѣмъ же онъ связанъ бичевкой и запечатанъ<»> полюбопытствовалъ Губернаторъ.

‑ За тѣмъ Ваше Превосходительство, что иначе не принимаютъ на храненiе вкладовъ[,] въ Губернское Казначейство отъ Частныхъ лицъ. –

‑ «Да развѣ у Васъ деньги хранятся въ Казначействѣ<»>, спросилъ опять Губернаторъ. –

‑ Я боюсь столь значительную сумму держать у себя на квартирѣ, тѣмъ болѣе, что часто мнѣ приходится выѣзжать въ Уѣздъ. –

Распечатали и отперли сундучекъ, и тамъ нашли, во первыхъ кладовую записку, о количествѣ вложенныхъ суммъ; во 2х росписки получателей въ истраченныхъ суммахъ и въ 3х наконецъ оставшаяся сумма, за исключенiемъ нѣсколькихъ десятковъ рублей, которыя были у меня на рукахъ, для предстоящихъ мелочныхъ тратъ. – Нашедши всё въ надлежащемъ порядкѣ, мнѣ передали опять мой сундучекъ, причемъ Губернаторъ [отнеся] /обратился/ ко мнѣ съ особою похвалою, что я заботливо отношусь къ ввѣреннымъ мнѣ казеннымъ суммамъ. – А я отвезъ свой ящичекъ опять въ Казначейство. – Послѣ мнѣ сообщили, что это былъ первый случай свидѣтельствованiя казенныхъ суммъ [наход] вынесенныхъ уже изъ коммисiи въ расходъ, и находящихся на рукахъ техниковъ. – Ясно что Губернаторъ захотѣлъ сдѣлать ревизiю моимъ дѣйствiямъ. Я же результатомъ этой ревизiи остался очень доволенъ. – Григорiй Васильевичъ Жуковскiй былъ Губернаторомъ въ Таврической Губернiи очень долго; кажется свыше 20ти лѣтъ, и [бы] считался образцовымъ Губернаторомъ. Кажется уже въ 70х годахъ ко времени празднованiя 50ти лѣтняго юбилея его въ офицерскихъ чинахъ, онъ былъ еще Таврическимъ Губернаторомъ, и ему къ этому дню пожалованъ орденъ Александра Невскаго (кажется не бывалая награда для Губернаторовъ), когда самъ Министръ Внутреннихъ дѣлъ Графъ Дм. Андр. Толстой не имѣлъ еще этаго ордена. – [2)] Я говорилъ выше, какъ Жуковскiй [отдѣлался отъ] освоившись въ началѣ своей службы съ своими обязанностями, сплавилъ не симпатичнаго ему Правителя своей Канцелярiи и замѣнилъ другимъ. Вотъ какъ это было по тогдашнимъ разсказамъ, циркулировавшимъ между всѣми. – Фамилiя несимпатичнаго Правителя Канцелярiи была Яновичъ. – Губернаторъ въ виду открывшейся ваканцiи Совѣтника Губернскаго Правленiя, помимо своей канцелярiи, ‑ собственноручнымъ представленiемъ просилъ Министра о замѣщенiи вакантнаго мѣста Совѣтника Губернскаго Правленiя Гномъ Яновичъ, и когда получилъ утвердительный отвѣтъ въ своемъ ходатайствѣ, тогда только позвалъ къ себѣ Яновича и повелъ слѣдующую рацею:

‑ «Вотъ уже впродолженiи столькихъ то лѣтъ, я польз[овался]/уюсь/ Вашими опытными совѣтами, какъ Правителя моей Канцелярiи. – Конечно, это не могло не возбудить во мнѣ благодарности къ Вашимъ трудамъ, въ виду котор[ой]/ыхъ/ я и счелъ /священнымъ своимъ долгомъ/ ходатайствовать у Господина Министра Внутреннихъ Дѣлъ о награжденiи Вашихъ трудовъ».

‑ Помилуйте Ваше Пво, это былъ долгъ мой! и т. п. и т. п…. а самъ думаетъ и заранѣе предвкушаетъ награду въ видѣ солиднаго ордена……

‑ «Въ виду открывшейся ваканцiи въ Губернскомъ Правленiи, я ходатайствовалъ у Гна Министра Внутреннихъ Дѣлъ о предоставленiи Вамъ должности Совѣтника Губернскаго Правленiя, и вотъ сейчасъ получилъ удовлетворительный отвѣтъ отъ Гна Министра; Вы назначаетесь Совѣтникомъ Губернскаго Правленiя». ‑… окатилъ его какъ ушатомъ холодной воды Григорiй Васильевичъ. –

‑ «Помилуйте Ваше Превосходительство, я вовсе не желалъ мѣнять мѣста и переходить на службу въ Губернское Правленiе!.......

‑ «Что Вы, что Вы Иванъ Онисимовичъ,…. да вѣдь это повышенiе по службѣ, изъ VII класса должности, Вы переходите въ VI классъ должности;…. я такъ и Министру представлялъ, что прошу этаго назначенiя въ награду усиленныхъ Вашихъ трудовъ,… и думалъ сильно обрадовать Васъ этою наградою. Да къ томуже и жалованье нѣсколько болѣе, а занятiя не столь тягостныя!....

И вотъ Иванъ Онисимовичъ Яновичъ, volens-nolens, долженъ былъ оставить Канцелярiю Губернатора, а вмѣстѣ съ нею лишиться нѣсколькихъ тысячь не только [безвредныхъ но даже и вредныхъ] такъ называемыхъ безгрѣшныхъ, но и совершенно грѣшныхъ ежегодныхъ доходовъ, каковыхъ въ Губернскомъ Правленiи уже непредвидѣлось. –

2) Вице-Губернаторъ Дѣйствительный Статскiй Совѣтникъ Иванъ Яковлевичъ Браилко. – Выше мелькомъ я упомянулъ, что Вице-Губернаторъ оказался какою то Мумiею. – И дѣйствительно или онъ былъ очень старъ или мало популяренъ въ городѣ, но только объ немъ вовсе не было и слышно. – Во все время пребыванiя моего въ Симферополѣ, я только нѣсколько разъ видѣлъ его въ Соборѣ въ высокоторжественные дни, въ полной парадной формѣ. – Въ формѣ этой со Станиславскою Лентою /черезъ плечо/ онъ былъ очень курьёзенъ на видъ; онъ былъ малъ ростомъ почти какъ карликъ! – Въ Городѣ ходили про него стишки, кѣмъ то писанныя и положенныя на [музыку] /голосъ/ одн[ой][/ого/]/ой/ изъ [Полекъ] [танцевъ, называемою Полькою.] /бывшихъ тогда /въ/ мод[ныхъ]/ѣ/ полекъ./ ‑ Вотъ эти стишки:

Нашъ Браилко такъ малъ, такъ малъ, такъ малъ,

Онъ изъ бисерной иголки

Себѣ сдѣлалъ двѣ Шпажонки,

И Кинжааалъ и Кинжааалъ!

« » »

Онъ изъ орѣховаго листочка

Себѣ сдѣлалъ два платочка

И Моти шаааааль,

И Моти шааааааль… и т. д. больше не помню. –

<Далее следует авторский знак: X. Внизу на полях под таким же знаком запись:> Мотя, жена Браилко. –

Но впрочемъ Браилко недолго и былъ. Осенью 1859 года въ Симферополѣ былъ уже новый Вице-Губернаторъ Статскiй Совѣтникъ Левъ Николаевичъ Перовскiй, котораго я кажется и не видалъ, покрайней мѣрѣ не помню его вовсе. —

Теперь перейду къ дѣятелямъ Строительной и Дорожной Коммиссiи. –

1)     Непремѣнный Членъ Инженеръ Подполковникъ Викторъ Алексѣевичъ Грачевъ. Онъ же завѣдующiй или начальникъ Искусственнаго Отдѣленiя Строительной Коммисiи. – Какъ про Инженера, я ничего не могу сказать про него особеннаго: Инженеръ какъ Инженеръ, но какъ про человѣка можно развѣ сказать то, что онъ держалъ себя какъ то /очень/ гордо относительно прочихъ техниковъ Строительной Коммисiи, а потому и я былъ съ нимъ знакомъ только по службѣ, и бывалъ у него на дому только по службѣ. – Онъ былъ женатъ, и жена его была знакома съ моей женою только на визитахъ. – Такъ какъ я не былъ Членомъ Строительной Коммисiи, а состоялъ только при ней въ [видѣ] /качествѣ/ Архитектора для производства работъ, то служебныя мои [отношенiя] /соприкосновенiя мои/ [к]/с/ъ Грачев[у]/ымъ/ были не слишкомъ частые. –

2)     Непремѣнный Членъ Колежскiй Ассесоръ Казимiръ Осиповичъ Янушевскiй, онъ же и Начальникъ Хозяйственнаго Отдѣленiя Строительной Коммисiи. – Отношенiя мои къ этой личности были очень далекiя, по тѣмъ же причинамъ кои высказалъ говоря о Грачевѣ; они были еще, такъ сказать, дальше, въ виду того, что до хозяйственной части коммисiи, я какъ не Членъ ея, вовсе не имѣлъ никакого отношенiя. – [Случайно] Занимая эту должность, онъ случайно былъ и самъ техникъ, [потому что] /и/ служилъ гдѣ то прежде /Гражданскимъ/ Инженеромъ Палаты Государственныхъ Имуществъ. Гдѣ получилъ онъ образованiе и откуда получилъ званiе Гражданскаго Инженера я теперь не знаю. – Знаю только то, что это случайное совпаденiе Званiя Техника съ [зван] должностiю Начальника Хозяйственной части, было не по нутру Инженеру Грачеву; и у нихъ отношенiя были хотя видимо хорошiя, ‑ но на дѣлѣ очень натянутыя, тѣмъ болѣе что Янушевскiй, одно время былъ въ особомъ фаворѣ у Григорiя Васильевича. – Я былъ вовсе незнакомъ домами съ этою личностiю, но въ послѣдствiи, когда я былъ уже въ Екатеринославлѣ, я [получа] былъ въ перепискѣ съ Янушевскимъ, по поводу того что онъ имѣя у себя на хуторѣ Мельницу, хотѣлъ выписать или заказать въ Екатеринославѣ какiя то для себя машины, и я былъ его посредникомъ въ этомъ дѣлѣ. ‑

3) Непремѣнный Членъ Коммисiи Губернскiй Архитекторъ Коллежскiй Ассесоръ Константинъ Ивановичъ Гоняевъ. – Это личность была изъ стѣнъ роднаго мнѣ Строительнаго Училища, то есть выпущенникъ изъ Училища Гражданскихъ Инженеровъ въ 30х годахъ. – Какъ Архитекторъ и вообще Техникъ, онъ незадолго до моего прiѣзда въ Г. Симферополь, получилъ сильнѣйшее фiаско и былъ что называется какъ въ воду опущенный. – Дѣло въ томъ, что ему поручено было произвести работы по Устройству фонтана на базарной площади Г. Симферополя, съ проводомъ воды изъ горныхъ ключей расположенныхъ значительно выше Г. Симферополя, каковая вода должна была дойти до резервуара и бить изъ него фонтаномъ помощiю естественнаго напора. – При [этой] исполненiи этой работы, онъ такъ былъ увѣренъ въ хорошемъ результатѣ, что распорядился сперва устройствомъ резервуара и самаго фонтана на площади, изъ мѣстнаго дикаго камня. И когда это довольно красивое сооруженiе было готово, тогда только онъ Гоняевъ, принялся за рытiе рвовъ и укладку водопроводныхъ трубъ. – Или нивелировка была сдѣлана не вѣрно или резервуаръ былъ устроенъ очень высокъ, но только, когда всѣ работы были закончены, то въ концѣ концовъ – вода не пошла, и фонтанъ остался безъ воды, а построенный красивый резервуаръ на базарной площади, сдѣлался ежечастнымъ упрекомъ для злосчастнаго Гоняева. Не знаю чѣмъ дѣло это окончилось, но я такъ и оставилъ Г. Симферополь съ [фонтаномъ] безводнымъ фонтаномъ. – Какъ человѣкъ Константинъ Ивановичъ Гоняевъ былъ очень странный Господинъ. – Человѣкъ уже пожилой лѣтъ за сорокъ, онъ часто напускалъ на себя какiя нибудь манiи. Такъ однажды, [онъ] прельстившись обычаями Англичанъ, вычитанными имъ изъ /переводныхъ/ романовъ, онъ сдѣлался Англоманомъ; ‑ и не иначе садился за свой обѣденный столъ, какъ переодѣвшись въ черную фрачную пару съ бѣлымъ галстукомъ на шеѣ. – Жену свою онъ тоже заставлялъ перемѣнять къ обѣду Костюмъ. – Но когда мы прiѣхали, то несчастi[я]/е/ по фонтану заставило его забыть напускную Англоманiю. – Мы съ женою были знакомыми съ домомъ Гоняевыхъ и изрѣдка посѣщали другъ друга по вечерамъ. Въ день Константина и Елены, въ день его Ангела (21го Мая) мы всегда бывали у него на званомъ вечерѣ, и какъ помню ѣли всѣ разы только что поспѣвавшiе въ Крыму Черешни. Гоняевы были бездѣтны. –

4) Четвертый непремѣнный Членъ Строительной Коммисiи былъ Депутатъ Дворянства Ал<е>ксандръ Аѳанасьевичъ Неёловъ. Съ этимъ Господиномъ я очень мало былъ знакомъ и нѣсколько разъ только видѣлся. – Памятенъ онъ для меня былъ не самъ по себѣ, а какъ племянникъ извѣстнаго всему Симферополю Чудака, Предсѣдателя Уголовной Палаты, Дмитрiя Ивановича Грязнова. /Про/ эт[отъ]/аго/ древн[iй]/яго/ уже стар[ецъ]/ца/ ходило безчисленное множество анекдотовъ; одинъ изъ нихъ очень характеренъ. ‑ Старикъ очень занимался Политикой и выписывалъ Петербургскiя Газеты. – Почта приходила въ Симферополь, въ то время, только два раза въ недѣлю, а по тому и газеты получались по три номера за разъ. – Но Грязновъ всегда [только] въ день полученiя почты довольствовался /только/ прочтенiемъ однаго номера, оставляя два позднѣйшiя на слѣдующiя дни. Отъ чего часто въ разговорахъ съ знакомыми, услышавъ о какой либо послѣдней Газетной новости, ‑ онъ удивлялся, говоря, что до него Газеты эти еще недошли, при чемъ или зажималъ уши чтобы неслышать послѣднихъ новостей, либо выходилъ отъ говорящихъ въ другую комнату. –

Изъ Техниковъ состоящихъ при Коммисiи, кромѣ меня, я засталъ:

5) Архитекторскаго Помощника Александра Ивановича Дамбровскаго

6) Архитекторскаго Помощника Константина Николаевича Еремѣева и

7) Зенона Осиповича Вротновскаго.

Всѣ трое были Архитекторскими Помощниками. Первые два для производства работъ а послѣднiй служилъ Начальникомъ Искусственнаго Стола. – Александръ Ивановичъ Дамбровскiй, впослѣдствiи былъ Уфимскимъ Губернскимъ Архитекторомъ и Губернскимъ Инженеромъ а за тѣмъ Губернскимъ Инженеромъ въ Полтавской Губернiи. – Константинъ Николаевичъ Еремѣевъ всю свою дѣятельность, съ самой Школьной Скамьи посвятилъ Таврической Губернiи, бывъ тамъ Губернскимъ Архитекторомъ, а затѣмъ Губернскимъ Инженеромъ. [У] Онъ умеръ въ 1892 году. – Послѣдняго же Вротновскаго я очень мало зналъ и даже не знаю, гдѣ кончилъ онъ курсъ, и гдѣ получилъ званiе Архитекторскаго Помощника. – Съ первыми двумя, тогда еще только выпущенными изъ Строительнаго Училища, совершенными еще юношами, я дружески познакомился, но то обстоятельство, что я почти большую часть времени службы въ Таврической Губернiи, провелъ въ разъѣздахъ по Уѣздамъ, ‑ сдѣлало то, что мы рѣдко видались; они же какъ совершенные еще юноши, несмотря на неоднократныя мои приглашенiя стѣснялись у [меня] /насъ/ бывать, во время моихъ отсутствiй. –

8) Наконецъ въ заключенiе я долженъ упомянуть о Правителѣ Канцелярiи, каковымъ былъ Владимiръ Ивановичъ Товстоноговъ. Это еще молодой человѣкъ лѣтъ 30ти, былъ франтомъ и сердцеѣдомъ въ Симферополѣ. Всегда акуратный, всегда чистенько одѣтый и гладенько причесанный, онъ выглядѣлъ <В рукописи ошибочно: выглядывалъ> настоящею куколкою. – Я съ нимъ мало сошелся и зналъ его поверхностно, хотя /онъ и бывалъ у насъ по вечерамъ/. ‑ Вотъ и всѣ дѣятели Строительной Коммисiи. Теперь, чтобы окончательно покончить съ Таврическою Губернскою Строительною и Дорожною Коммисi<е>ю, попытаюсь сказать нѣсколько словъ о ея направленiи и дѣятельности. ‑ Дѣятельность этой коммисiи въ то время, можно отнести къ режиму старыхъ, по немногу, отживавшихъ свой векъ Учрежденiй[. ‑]/, люб[ящихъ]/ившихъ/ попользовать на счетъ нѣжно любимаго Отечества!/ ‑ Конечно я понимаю при этомъ Казенныхъ заправилъ Коммисiи, а не молодыхъ Техниковъ, которые только состояли [при] тогда при Коммисiи. ‑ Объ упомянутомъ направленiи Коммисiи, ‑ я узналъ подробно бывши уже въ Екатеринославской Губернiи, въ свое же пребыванiе въ Симферополѣ я ничего объ этомъ не слыхалъ, потомучто, какъ неоднократно уже упоминалъ, большею часть времени провелъ въ разъѣздахъ по Уѣздамъ. Именно во время моего пребыванiя въ Таврической Губернiи, то есть въ 1859 году, вышло Высочайшее повелѣнiе объ отдачѣ частнымъ лицамъ построекъ на ихъ счетъ зданiй для Присутственныхъ мѣстъ, тюремъ и другихъ казенныхъ помѣщенiй. ‑ Главныя основанiя сего [Ве] /новаго/ закона были слѣдующiя:

1) Частныя лица строятъ на свой счетъ сказанныя помѣщенiя по Проектамъ и Смѣтамъ утвержденнымъ Правительствомъ. ‑

2) Выстроенныя такимъ образомъ зданiя, какъ собственность владѣльцевъ, отда[е]/ю/тся казнѣ въ наемъ на срокъ не менѣе 30ти лѣтъ, за [сумму] /ежегодную плату/ объясненную въ контрактахъ.

3) Что бы въ пособiе Предпринимателямъ Построекъ, была выдаваема изъ казны 1/3 часть смѣтной суммы, которая за тѣмъ съ процентами вычиталась бы изъ наемной платы слѣдуемой владѣльцамъ. ‑

Это суть главныя условiя. ‑ Казалось бы что можетъ быть выгоднѣе для казны таковыхъ построекъ. Казна ни копѣйки не тратя (кромѣ 1/3 части ссуды, которая съ процентами ей возвращается) какъ на постройку зданiй, такъ и на ихъ ремонтъ, ‑ имѣетъ помѣщенiя вполнѣ приличныя и соотвѣтствующiя назначенiю![!] Но вовсе не такъ вышло на самомъ дѣлѣ. –

Предпринимателями конечно явились Евреи, и въ ихъ выгодахъ конечно были слѣдующiя [вожделенiя] /желанiя/ въ 1х что бы Смѣтная сумма была какъ можно значительнѣе, такъ что бы 1/3 часть выдаваемая имъ [была] представляла солидный кушъ; [и] во 2х, что бы постройка самыхъ зданiй могла быть производима, при всей требуемой прочности, за сколь возможно низкую сумму; и въ 3х [Чт] Предѣломъ ихъ вожделѣнiй было то, что бы 1/3 часть Смѣтной суммы равнялась бы по возможности 0,9999….. суммы стоимости всей постройки! – Конечно, осуществленiю этаго вожделѣнiя могли способствовать, только Инженеры, составители Смѣтъ. И они нечего сказать по способствовали!....

Конечно, на одн[у]/о/ преувеличенiе Справочныхъ цѣнъ, расчитывать много было нельзя. – Эта мѣра могла дать только много-много отъ 25 до 30 процентовъ преувеличенiя стоимости противъ дѣйствительной потребности. – А потому нужно было выдумать другую мѣру, которая бы дала большiя выгоды……. И вотъ, для Городовъ Таврическаго Полуострова, то есть собственно говоря Крыма, составляются Смѣты на Устройство Помѣщенiй для Остроговъ. – Такъ какъ въ Городахъ этихъ не имѣется кирпича и кирпичныхъ заводовъ, (кромѣ самыхъ незначительныхъ), потомучто всѣ каменныя постройки возводятся изъ мѣстнаго дикаго камня, очень удобнаго для построекъ; ‑ то въ Смѣту вносится особая статья по Устройству Казенныхъ Кирпичныхъ заводовъ, съ учрежденiемъ /и содержанiемъ/ воловаго парка, какъ для привозки потребныхъ глины, песку, воды, дровъ и прочаго, такъ и для доставки изготовленнаго уже кирпича къ мѣсту работъ. Понятно что вслѣдствiе такихъ мѣръ стоимость кирпича по Смѣтѣ является громадная! – Но это еще является присказкою /и притомъ присказкою какъ бы законною/, а сказка слѣдуетъ впереди!....

Проекты и Смѣты утверждаются и Мѣстною Строительною Коммисiею, и /Главнымъ/ Петербургскимъ Центральнымъ Учрежденiемъ; Постройка отдается по контракту, и подрядчикъ /конечно Еврей/ приступаетъ къ работамъ: Но при самомъ началѣ, онъ подаетъ уже Прошенiе въ Мѣстную Строительную Коммисiю съ слѣдующимъ чисто Еврейско-нахальнымъ заявленiемъ: въ которомъ объясняетъ что въ /окресностяхъ/ Г. N.N неимѣется хорошей глины, годной для выдѣлки кирпича, вслѣдствiе чего въ городѣ и не имѣется частныхъ кирпичныхъ заводовъ, а всѣ обывательскiя и общественныя постройки, и очень значительныя возводятся изъ мѣстнаго дикаго камня, весьма хорошаго качества (слѣдуетъ панегирикъ камню)<.> Кирпичъ же по неимѣнiю хорошихъ глинищъ вѣроятно выйдетъ не очень хорошаго качества; и потому онъ контрагентъ, въ виду большей прочности возводимаго имъ собственно-своего Строенiя, и въ виду большàго обезпеченiя удобности Казеннаго Помѣщенiя, ‑ предлагаетъ Коммисiи возвести стѣны Строенiя не изъ кирпича, какъ назначено по Смѣтѣ, но изъ мѣстнаго дикаго камня; при чемъ при сказанной замѣнѣ онъ не потребуетъ никакого отъ казны вознагражденiя и проч. и проч. и проч…..

Это жидовское заявленiе разсматривается въ Мѣстной Строительной Коммисiи и съ благопрiятнымъ отзывомъ посылается на утвержденiе въ Петербургъ въ Главное Управленiе. – Это въ свою очередь соглашается съ мнѣнiемъ и благопрiятнымъ отзывомъ Коммисiи и контрагенту дозволяется просимая имъ замѣна кирпича камнемъ. – И вотъ очень дорогiе по Смѣтѣ кирпичные Стѣны замѣняются очень дешевыми на самомъ дѣлѣ стѣнами изъ мѣстнаго камня[!]/,/ безъ всякаго учета и пониженiя Смѣтной суммы!!!.... При таковомъ форте[р]/л/ѣ и достигнуто почти вожделѣнiе Жида-контрагента, а именно что 1/3 часть Смѣтной суммы достигаетъ [дѣйст] /почти/ 0,9999... дѣйствительной стоимости зданiя!!!...

Теперь удивляеш<ь>ся только, какимъ образомъ мѣстная Строительная Коммисiя, допустила сказанную замѣну безъ учета Смѣтной суммы, и какимъ образомъ на эту замѣну согласилось Главное Управленiе, тоже безъ распоряженiя объ Учетѣ Смѣтной суммы. – Обдумывая это со всѣхъ сторонъ, поневолѣ прiйдешь къ убѣжденiю, что это могло случиться не иначе, какъ по выраженiю досточтимаго Ивана Никифоровича Довгочхуна[,]/:/ «По взаимности совмѣщаясь». –

И вотъ, казалось выгодный[,] во всѣхъ отношенiяхъ для казны, прiемъ построекъ, ‑ обратился въ крайне убыточный абсурдъ!! И въ самомъ дѣлѣ казна выстраиваетъ почти на свой счетъ Помѣщенiе для Острога, и презентуетъ его какому то жиду въ вѣчную потомственную собственность, и потомъ отъ этаго же жида нанимаетъ /эту/ выстроенную на казенныя деньги постройку, подъ помѣщенiе Острога на 30 лѣтъ, платя ежегодно приличную сумму за наемъ!... А послѣ 30 лѣтъ вѣроятно плата эта увеличится!... Не абсурдъ ли это?!!....

Законъ объ отдачѣ Построекъ подъ помѣщенiе Казенныхъ Учрежденiй, частнымъ лицамъ на ихъ счетъ существуетъ и теперь. Онъ значится въ Примѣчанiи къ Статьѣ 123 Устава Строительнаго. – Но теперь что то не слыхать, объ сказанномъ способѣ производства построекъ. Вѣрно и Казна признала этотъ способъ вполнѣ для себя невыгоднымъ!....

Какъ только мы освоились, хоть немножко, въ своемъ новомъ помѣщенiи, ‑ то первыми нашими знакомыми были конечно учителя Гимназiи, какъ товарищи брата Михаила Ивановича. – Я со всѣми учителями Гимназіи начиная съ Директора и Инспектора былъ знакомъ; но съ тремя изъ нихъ болѣе близкихъ къ Михаилу Ивановичу, я тоже сошелся болѣе близко<.> Эти трое были:

1) Семенъ Александровичъ Бобровскій – Учитель естественныхъ наукъ. ‑ Это былъ тогда еще очень молодой человѣкъ, очень умный и образованный, и только кажется окончившій Университетъ. – Но онъ имѣлъ маленькій недостатокъ, ‑ былъ немножко фатъ. Товарищи его часто нравственно били за эту замашку, въ чемъ неоднократно учавствовалъ и я. – Но въ концѣ концовъ, всё таки нужно сказать, что это была свѣтлая Личность. – [2) Викт] /Оставивши/ Симферополь, я потерялъ его изъ виду [и не знаю его дальнѣйшей судьбы.] – и потомъ въ 1865 году встрѣтилъ его въ Николаевской Гимназіи Учителемъ, гдѣ онъ опять служилъ вмѣстѣ съ братомъ Мих<аиломъ> Иванов<ичемъ>. Дальнѣйшая же судьба его мнѣ неизвѣстна. ‑

2) Викторъ Исаевичъ Стротоновъ. Учитель Законовѣденія. – Это былъ тоже очень молодой человѣкъ только что вышедшій изъ Студентовъ. Добрый и отзывчивый на всё хорошее молодой человѣкъ, онъ былъ очень любимъ въ нашемъ кругу, и [онъ] особенно часто бывало, велъ бесѣду съ покойной женой моей, которая очень любила съ нимъ покозировать. – По выѣздѣ нашемъ изъ Симферополя, мы тоже потеряли было его изъ виду, но въ послѣдствіи онъ былъ Директоромъ кажется Одесской Гимназіи а за тѣмъ перешелъ въ Министерство Юстиціи, и въ концѣ 80х годовъ былъ Прокуроромъ въ Кубанской Области въ Г. Екатеринодарѣ. ‑

3) Михаилъ Михаиловичъ Тимофѣевъ, учитель Русскаго Языка и Географіи. Это хотя и молодой человѣкъ, но былъ нѣсколько постарше первыхъ двухъ, очень не глуп[ый]/ая/, ‑ но уже очень смирн[ый]/ая/ личность, и вызвать его на какія либо разговоры было нелегко. Во время нашего пріѣзда онъ былъ еще холостъ, но вскорѣ женился на очень симпатичной дѣвушкѣ Гжѣ Варле. – Родители этой дѣвицы Варле имѣли хорошенькое помѣстье на р. Альмѣ, близь Бахчисарая; и вслѣдствіе этаго брака, мы познакомились и съ родителями и раза два бывали у нихъ въ /сказанномъ/ имѣніи. – Съ Тимофѣевыми мы тоже были знакомы и послѣ брака ихъ; хотя Михаилъ Михаиловичъ женившись сдѣлался еще сосредоточеннѣе, и еще менѣе общителенъ. – По выѣздѣ нашемъ изъ Симферополя, мы потеряли ихъ изъ виду, и о дальнѣйшей судьбѣ Тимофѣевыхъ мы ничего не знаемъ. –

Къ этимъ тремъ личностямъ нужно еще отнести третью, которая хотя и не такъ часто бывала въ нашемъ кругу и не такъ близко была съ нами знакома, но всё таки, знакомство наше было неодновизитное; эта личность есть

4) Николай Осиповичь Фену. Учитель французскаго языка. – Не знаю такъ ли же хорошо онъ зналъ Французскiй; но русскій онъ зналъ въ совершенствѣ, и говорилъ на немъ какъ чистый русскій. – Это былъ тогда еще очень молодой человѣкъ. Онъ бывалъ у насъ довольно часто, и по отзывамъ брата Мих<аила> Ив<ановича> былъ очень добрымъ малымъ и хорошимъ товарищемъ. – Въ послѣдствіи онъ оставилъ свое учительство и переселившись въ П<етер>бургъ мало по малу принялся за комерцію и теперь его книжный магазинъ въ П<етер>бургѣ и торговля вообще учебными пособіями, чуть ли не лучшая во всемъ П<етер>бургѣ; и фирма Фену, сдѣлалась почтенною фирмою. –

Трое первыхъ личностей то есть Бобровскій<,> Стротоновъ и Тимофѣевъ до женидьбы своей жили вмѣстѣ на одной квартирѣ, и я вспомнивъ какъ нашу квартиру съ Авиловымъ въ П<етер>бургѣ звали колоніей, а насъ колонистами, приложилъ это названіе и къ тремъ сказаннымъ обитателямъ. Названіе это такъ всѣмъ понравилось, и такъ нравилось что въ послѣдствіи и мало знакомыя съ ними личности называли ихъ колонистами а ихъ квартиру колоніей. –

Съ самаго начала своей жизни въ Симферополѣ, мы очень сблизились съ колонистами, и они по в<е>черамъ очень часто у насъ бывали. – У насъ составлялись интересны[е]/я/ б[ѣ]/е/сѣды, а впослѣдствіи даже и литературныя вечера. Но объ нихъ послѣ. –

Какъ только мы водворились въ Симферополѣ, то вскорѣ а именно въ началѣ Августа батюшка Иванъ Прокофьевичъ уѣхалъ отъ насъ на цѣлый мѣсяцъ купаться въ Евпаторію, и наше семейство такимъ образомъ уменьшилось. Да впрочемъ и мнѣ не пришлось засиживаться въ Симферополѣ. Мнѣ сейчасъ же дали порученіе надзирать за постройкою моста ‑ въ Колонію Альтенау, каковую работу взялъ съ торговъ подрядчикъ Крепсъ (конечно жидъ). – И вотъ мнѣ для указанія и для надзора за работами нужно было ѣхать въ эту мѣстность.

28го Августа 1858 года, я въ первый разъ покинулъ Симферополь и поѣхалъ въ Уѣздъ въ Колонію Альтенау. – Мнѣ привыкшему въ Елисаветградѣ къ постоянной сидячей жизни (въ смыслѣ не выѣзда изъ города), странно было покидать семейство на довольно продолжительно время, и удалиться отъ него на 350 верстъ! Но мало того, что странно, но очень грустно и скучно тѣмъ болѣе, что я оставилъ малютку Сашу больнымъ. – Но къ чему человѣкъ не привыкаетъ! –

Колонія Альтенау находилась по почтовому тракту отъ Мелитополя въ Г. Орѣховъ. – Эта колонія принадлежала къ Менонитскому Обществу Колонистовъ. При въѣздѣ въ нее стоялъ каменный столбъ въ видѣ обелиска съ изображеніемъ двухъ рукъ, жмущихъ одна другую, и съ надписью Menoniten Bruderschaft. Эти Менониты составляютъ какую то секту отъ Лютеранъ, и должно отдать имъ справедливость, что они гораздо симпатичнѣе /чистыхъ/ Нѣмцевъ. – Но впрочемъ первое время, я непользовался ихъ симпатіями.

Пріѣхавъ изъ Симферополя въ Альтенау на 3й день, я нашелъ уже работы начатыми, производилась бойка свай. – Съ самаго Симферополя ни ѣвши ничего горячаго, а питавшись только однимъ сухоястiемъ въ видѣ колбасы, сыру и икры, ‑ ясное дѣло мнѣ захотѣлось съѣсть горячаго супу. ‑ /Жена/ Смотрител[ь]/я/ станціи на которой я остановился (въ С. Альтенау была станція) обѣщалась сварить для меня супъ ежели я куплю курицу. – Я сейчасъ же отрядилъ одного изъ рабочихъ въ колонію купить курицу. Но тотъ возвратясь, обойдя всѣ дворы колоніи, сообщилъ мнѣ что нѣмцы куръ не продаютъ! Это меня взорвало; я пошелъ самъ съ этимъ же рабочимъ, ‑ и на просьбу мою, въ первомъ же дворѣ, продать мнѣ курицу, менонитка очень серьёзно и флегматически отвѣтила мнѣ «у насъ куры не продажные»…. Тогда я велѣлъ рабочему поймать одну курицу, которыя кишм[я]/а/-кишѣли во всякомъ дворѣ; а самъ положивъ 15 коп. сереб. въ руку менонитки удалился съ рабочимъ. – Изъ этой курицы мнѣ сварили дѣйствительно отличнѣйшій супъ, которымъ я довольствовался два дня. –

На другой день я долженъ былъ по службѣ повидаться съ Оберъ-Шульцемъ, всѣхъ менонитскихъ, въ этой мѣстности, колоній. Это былъ чиновникъ изъ нѣмцевъ и какъ оказалось очень умный и вѣжливый господинъ. Онъ жилъ въ колоніи Гальбштадтъ въ 24х верстахъ отъ Альтенау, и я поѣхалъ къ нему часовъ въ 10 утра на перекладныхъ; а къ нему – попалъ къ самому завтраку. – Послѣ первыхъ привѣтствій и обоюдныхъ рекомендацій, онъ [спросилъ меня] сообщилъ мнѣ, что уже извѣщенъ о моемъ прибытіи въ Альтенау, и спросилъ меня какъ я тамъ устроился. Говорилъ онъ по [Р]/р/усски очень хорошо, безъ всякаго нѣмецкаго акцента. – Я отвѣтилъ ему, что остановился на /почтовой/ станціи, и что испытываю затрудненіе въ продовольствіи, при чемъ разсказалъ ему эпизодъ съ курицей. – Онъ этому много смѣялся и говорилъ, что это похоже на Менонитовъ, но при этомъ прибавилъ: «Вы сами нѣсколько виноваты въ своихъ неудобствахъ, что бы Вамъ извѣстить меня о днѣ своего пріѣзда, тогда Вы бы нашли готовую квартиру со всѣми удобствами ко дню своего пріѣзда». «Но впрочемъ я нынчеже исправлю это. – Чтобы отдать Вамъ визитъ, я нынчеже поѣду съ Вами вмѣстѣ въ Альтенау и водворю Васъ, какъ можно поудобнѣе».

Я отослалъ по его настоянію перекладную, и послѣ завтрака, я вмѣстѣ съ нимъ поѣхалъ на его нетачанкѣ въ колонію Альтенау. – Онъ тотчасъ же сдѣлалъ распоряженіе объ отводѣ мнѣ квартиры въ ближайшемъ отъ строющагося моста разстояніи, въ домѣ очень богатаго Менонита колониста. – Тотчасъ же перенесли туда мой багажъ, и я поблагодарилъ обязательнаго Оберъ-Шульца, занялъ очень хорошенькую комнату, окнами на большую дорогу. – Я скоро очень хорошо сошолся съ хозяевами еще молодыми людьми, и не только имѣлъ приличную квартиру, но и пользовался бесѣдою молодой четы; они хотя на ломаномъ языкѣ но хорошо говорили по русски, что мнѣ доставляло большое развлеченіе въ моемъ уединеніи. – Случайно это оказался тотъ самый дворъ, гдѣ въ 1й день своего пріѣзда, я такъ нахально распорядился покупкою курицы. – Вспоминая это, мы часто смѣялись этому, и хозяева очень наивно говорили: «мы не знали, что Вамъ кушать хочется»…. Но зато теперь меня кормили почти наубой, и когда я выѣзжалъ, и спросилъ сколько съ меня слѣдуетъ за продовольствіе, то они очень наивно отвѣчали, что они ничего не продаютъ, въ особенности /того/, что нужно купить. – Взамѣнъ этаго я на второй свой пріѣздъ, привезъ имъ въ гостинецъ 2 ф. кофе и фунтовъ 10 сахару, сказавъ, что моя жена шлетъ имъ этотъ гостинецъ, за то что они добры ко мнѣ. – Восторгу колонистки не было и конца, потомучто на кофе, они очень скупы, хотя всякій день и пьютъ его,.… но это не кофе а какая то цикорная бурда;… что же касается до сахару, ‑ то они еще скупѣе, почти не употребляя его вовсе. – Больше за всѣ [почти] полтора года, я ничего имъ не платилъ, хотя пользовался ихъ гостепріймствомъ почти постоянно. –

Мнѣ вообще очень понравились Менониты. Эти еще разъ скажу, лучше простыхъ нѣмцевъ. – [Въ] Большія дороги, на все протяженiе на которое идутъ колоніи, ‑ содержатся въ отличной исправности и почти всѣ шоссированы; и вообще довольство и зажиточность колонистовъ видна [во] на всякомъ шагу. ‑ Самыя домашнія работы какъ напримѣръ рубка капусты, убой свиней и дѣланіе колбасъ и приготовленіе окороковъ, мытье бѣл<ь>я и т. п. монупуляціи исполняются у нихъ сообща, двумя тремя сосѣдними семействами. Такъ напримѣръ при мытьѣ бѣлья, соединяются не менѣе трехъ семействъ вмѣстѣ, и моютъ и убираютъ его сообща, сперва въ одномъ домѣ, потомъ въ другомъ и наконецъ въ третьемъ. Тоже соединеніе происходитъ и при убоѣ свиней и прочихъ работахъ, отчего работы идутъ скорѣе и успѣшнѣе. ‑ Расчетливы и даже скупы они во всемъ даже до смѣшнаго. ‑ Разъ какъ то я возвратился съ прогулки поздно вечеромъ, когда уже хозяева мои легли спать. ‑ На стукъ мой мнѣ отперла молодая хозяйка въ Евиномъ костюмѣ, и нисколько нестѣсняясь, зажгла и подала мнѣ свѣчку. ‑ Оказалось, что они спятъ вс[е]/ѣ/ нагишемъ, и притомъ зимою и лѣтомъ одѣваются не одѣялами а легкими пуховыми перинами! – Какъ то у меня зашла объ этомъ рѣчь съ хозяевами и самъ хозяинъ объяснилъ мнѣ, что этакъ всѣ они привыкли спать, что ночью стыдиться некого, потомучто всѣ спятъ, да къ томуже и темно, и что бѣлье, вслѣдствіе этого обычая, служитъ вдвое дольше!... Вотъ и значитъ, что нѣмецъ обезьяну выдумалъ!!! На этотъ разъ мнѣ пришлось жить въ Альтенау не долѣе недѣли. Я неожиданно получилъ бумагу изъ Строительной Коммисіи съ предписаніемъ немедленно пріѣхать въ Симферополь. О, съ какимъ удовольствіемъ я исполнялъ это предписаніе. – Распорядившись работами, я въ тотъ же день выѣхалъ на Мелитополь и далѣе въ Симферополь. –

Дома я засталъ всё благополучнымъ, и свиданіе мое съ семействомъ было очень радостное. Одно только опечалило меня, что маленькій Сашура худо поправлялся въ своемъ здоровьи. – Съ самаго пріѣзда въ Симферополь, какъ будто отъ дороги, онъ заболѣлъ и до сихъ поръ не могъ поправиться, былъ очень апатиченъ, и очень худѣлъ. Доктора говорили тогда, что у него развивается сухотка, а потому и велѣли его купать въ жирныхъ ваннахъ.

Но впрочемъ онъ, благодаря Бога, мѣсяца черезъ два совершенно поправился, и сдѣлался здоровенькимъ мальчикомъ по прежнему. – Батюшку я засталъ уже возвратившимся изъ Евпаторіи, и наша жизнь потекла въ полномъ порядкѣ.

Въ это время у насъ устроились еженедѣльные Литературныя вечера, на которые собирались колонисты а иногда и кто нибудь изъ постороннихъ. Но собственно говоря насъ хозяевъ распорядителей было пятеро: трое колонистовъ, братъ Мих<аилъ> Ивановичъ и я. – Каждый изъ насъ /по очереди/ ко дню вечера, долженъ былъ приготовить, что либо новенькое для прочтенія, изъ выходившихъ тогда журналовъ, конечно прочитавъ назначенную статью предварительно самъ. – Трудъ /и умѣнье/ состоял[ъ]/и/ конечно только въ томъ, чтобы выбрать статью и нескучную, но при томъ и дѣльную. – И бѣда и стыдъ предстоялъ дежурному хозяину, ежели предложенная имъ статья бросалась недочитанною на вечерѣ! –

Помню что я для перваго своего дебюта предложилъ къ прочтенію, только что напечатанную въ то время въ Русскомъ Вѣстникѣ повѣсть Кохановской «Послѣ обѣда въ гостяхъ». – Услышавъ [мое предложеніе] /это/, колонисты, да и братъ Миша какъ то брезгливо отнеслись къ моему предложенію. Во 1х хотя Русскій Вѣстникъ тогда [уже] /еще/ и былъ въ большомъ почетѣ, но Отечественныя Записки а главное Современникъ были болѣе любимыми журналами между молодежью. – Слѣдовательно на предложеніе чтенія изъ Русскаго Вѣстника посмотрѣли какъ то косо, во 2х неизвѣстность автора и въ 3х въ довершеніи всего авторъ – женщина. Все это возмутило гостей. [Но я предложилъ и потребовалъ] «Да ужь читать ли?» послышались голоса; но я настоялъ на чтеніи и притомъ потребовалъ чтобы прочитано было неменѣе 25 страницъ, прежде нежели оставятъ чтеніе. Начал[и]/ось/ чтеніе, и читать началъ Бобровскій. Зевки послышались изъ четырехъ ртовъ, и чтецъ при всякомъ удобномъ случаѣ [дѣлалъ] /произносилъ/ отсебятину «и т. д. и т. д. и т. д.»…… Это меня возмутило и я упросилъ читать Стратонова;…. Но вотъ, мало по малу, зѣвки прик[л]/р/атились, вниманіе удвоилось и даже стаканы [ча] поданнаго чаю стыли и дѣлались холоднымъ, и чтеніемъ стали видимо интересоваться не дочитавъ еще и 20 страницъ. – Кончилось тѣмъ, что не хотѣли прекратить чтенія, когда подана была закуска, и всѣ рѣшили сперва докончить статью. – Когда она кончилась, то всѣ остались ею очень довольны и сужденія и трактаты о ней продолжались далеко послѣ ужина. – Я торжествовалъ, мой литературный вкусъ, ‑ былъ упроченъ, покрайней мѣрѣ между колонистами. ‑

Около этого времени какъ батюшка такъ и мы получили изъ Вознесенска отъ Шмаковыхъ довольно грустн[ое]/ыя/ письма. Во первыхъ оба Шмаковы то есть какъ Семенъ Михайловичъ, такъ и Феничка были очень серьёзно больны, и только начали поправляться, во вторыхъ городъ Вознесенскъ въ первое время ихъ тамъ пребыванія (они тоже только что переселились изъ Новомиргорода, какъ я и упоминалъ выше), очень не нравился имъ обоимъ и они сильно скучали, а въ 3х наконецъ то, что они разстались съ своимъ первенцомъ Лёлею и отдали его гостить къ какимъ то Господамъ Мальшинскимъ, вовсе имъ незнакомымъ, которые жили очень далеко отъ Вознесенска гдѣ то подъ Кременчугомъ. – Случилось это слѣдующимъ образомъ: Лёлѣ минуло уже 7мь лѣтъ и родители начали думать о серьёзномъ обученіи его. – Сестра Семена Михайловича Надежда Михайловна жила (около этого времени) нѣсколько лѣтъ въ гувернанткахъ у Гдъ Мальшинскихъ. Семенъ Михайловичъ не желалъ лишить сестру этого мѣста /и вмѣстѣ съ тѣмъ хотѣлъ, что бы она занялась съ Лёлей/, а съ своей стороны Мальшинскіе очень дорожили Надеждою Михайловною и очень просили ее пробыть у нихъ еще хоть одинъ годъ. – И вотъ во исполненіе интересовъ трехъ лицъ, согласился я на соединеніи этихъ интересовъ….. Согласились отпустить къ Гдамъ Мальшинскимъ вмѣстѣ съ теткою и Лёлю. – Такимъ образомъ Лёля прожилъ цѣлый годъ внѣ родительскаго дома у чужихъ ему личностей, хотя и съ родною тёткою. Въ письмахъ своихъ Феничка писала намъ, что онъ въ отчаяніи отъ этой разлуки! Я помню, что мы а равно и батюшка, не симпатизировали этой Шмаковской комбинаціи относительно ихъ малютки сына, хотя конечно не писали имъ объ этомъ. –

Но мнѣ не позволили долго засиживаться дома въ Симферополѣ, и въ концѣ Сентября я опять двинулся въ путь на Мелитополь, а оттуда по Орѣховскому и Бердянскому Трактамъ, для [составленiя См] осмотра мостовъ и прочихъ сооруженій по эт[о]/и/м[у]/ъ/ трактамъ, и составленія Смѣтъ на ремонтъ ихъ въ 1859м году. – Опять перекладныя, и опять дорожная сутолока! но только въ это время при худшихъ обстоятельствахъ потомучто начала показываться уже грязь. Покрайней мѣрѣ изъ перваго письма моего домой къ Домникѣ отъ 3го Октября, я сильно жаловался на грязь и дожди!

Путь до Мелитополя былъ довольно успѣшный; но отъ Мелитополя онъ сдѣлался крайне медлененъ. Потомучто на каждомъ мостикѣ приходилось останавливаться и въ подробности осматривать, размѣрять и снимать на бумагу съ натуры. Потомучто меня обязали составлять чер[ч]/т/ежи всѣхъ мостовыхъ сооруженій по Орѣховскому и Бердянскому Трактамъ. ‑ А потому ѣхать можно было только въ свѣтлое время, каковаго въ Октябрѣ мѣсяцѣ было уже очень немного въ суткахъ! – Въ Альтенау я былъ обрадованъ, что новый мой мостъ, почти уже кончается постройкою и притомъ очень хорошо и исправно. Переночева[вши]/лъ я/ у своихъ добрыхъ колонистовъ, которые обрадовались мнѣ какъ давно знакомому. – Обрадовались кажется тѣмъ болѣе что въ этотъ разъ я привезъ имъ свой подарокъ (кофе и сахару) о которомъ говорилъ выше. – На другой день двинулся къ Орѣхову, и очень долго провозился въ С. Большой Токмакъ, это собственно не село а мѣстечко и въ немъ жилъ Бердянскій Исправникъ. – Въ Токмакѣ мнѣ пришлось снимать съ натуры кромѣ не большихъ мостиковъ, одинъ [б]/Б/ольшой черезъ рѣчку Токмакъ. – Такъ что я дотащился въ Орѣховъ къ позднему вечеру, когда уже совсѣмъ смерклось, проѣхалъ отъ Альтенау всего 70 верстъ. – Несмотря на это я отъ безпрестанныхъ остановокъ очень усталъ и радъ радёшинекъ былъ когда послѣ продолжительнаго чаепитія я расположился на ночлегъ на громадномъ трехъ-спальномъ диванѣ. –

Но въ эту ночь мнѣ не пришлось хорошо уснуть, и я всегда вспоминаю /этотъ/ свой первый ночлегъ въ городѣ Орѣховѣ, съ внутреннимъ смѣхомъ,….. потомучто въ эту ночь со мной случился /пре/курьёзный инцидентъ.

Только что я умостился на своемъ диванѣ, и еще не гасилъ свѣчи, а лежа читалъ, какъ послышался почтовый колокольчикъ и къ Станціи подъѣхалъ экипажъ съ пасажирами. – Пасажиры оказались мужъ и жена, которые тоже пожелали остановиться на ночлегъ въ сосѣдней комнатѣ Станціоннаго помѣщенія. – Долго они возились устраивая себѣ постель на такомъ же трехъ-спальномъ диванѣ какъ и мой, и наконецъ улеглись. Диваны наши почти соприкасались спинками, ихъ раздѣляла очень тонкая досчатая перегородка съ таковою же досчатою небольшою /наглухо запертою/ дверкою. – Я долго возился и ворочался на своемъ диванѣ, какъ отъ того, что мнѣ не спалось, такъ и для того, чтобы выяснить своимъ сосѣдямъ о моемъ очень близкомъ къ нимъ присутствіи. – Наконецъ я началъ /уже/ дремать, но вдругъ былъ разбуженъ женскимъ голосомъ, говорящимъ какъ бы во снѣ:

‑ «Мишель, прійми руку оттуда[»]/!»…../

Послѣ этаго я опять долго провозился, и только что началъ засыпать какъ слышу вновь:

‑ «Мишель, прійми руку оттуда!»….

Опять я долго не могъ заснуть, наконецъ когда тотъ же возгласъ разбудилъ меня въ 3й разъ то я не вытерпѣлъ, и разразился слѣдующимъ возгласомъ:

 «Тьфу пропасть, да пріймите, господинъ Мишель, руку оттуда, гдѣ ей недозволяется быть, и дайте проѣзжающимъ возможность заснуть!»…. За этимъ моимъ протестомъ водворилась глубокая тишина, и я вскорѣ заснулъ крѣпкимъ сномъ. – Утромъ какъ рано я непроснулся, а сосѣдство мое было уже пусто. – Я не слыхалъ [какъ] когда и какъ они уѣхали. – За утреннимъ чаемъ, как я не просилъ [ска] Смотрителя Станціи сказать мнѣ фамилію бывшихъ моихъ сосѣдей, ‑ но онъ вѣроятно предъупрежденный ими, фамиліи ихъ мнѣ не открылъ, сказавъ только, что это молодая чета недавно поженившаяся, ѣхала [изъ] откуда то изъ гостей /домой/ къ себѣ въ деревню. – Такъ я и не узналъ ихъ фамиліи. –

Снова возвратившись въ Мелитополь, я отсюда направился по Бердянскому Тракту. – Подъѣзжая въ первый разъ къ Бердянску, я ѣхалъ въ такомъ большомъ туманѣ, что положительно не видѣлъ сидящаго ямщика. Это было часовъ въ 10 утра; но къ счастію туманъ скоро разсѣялся и часовъ въ 11ть когда я въѣзжалъ въ городъ, былъ отличный солнечный день. – Въ городъ нужно спускаться по круто[й]/му/ съѣзду, устроенному впрочемъ порядочно. Съ этаго крутаго съѣзда видъ на городъ восхитительный; да и вообще городокъ Бердянскъ (Портъ) оказался очень хорошенькимъ городкомъ хотя и возникъ только въ 1827 году, въ видѣ небольшаго селенія, а въ 1835м году сдѣланъ Городомъ, а впослѣдствіи и уѣзднымъ Городомъ. –

Въ Бердянскѣ я остановился въ приличной Гостинницѣ, и исполнивъ кое какіе свои дѣла и порученія сдѣлалъ визитъ мѣстному Городовому Архитектору, которымъ тогда былъ Александръ Ивановичъ Валенкампфъ. Это былъ обрусевшій нѣмецъ женатый кажется на русской. Семейство это оказалось очень симпатичнымъ, такъ что я и въ этотъ свой пріѣздъ и во всѣ послѣдующія всегда бывалъ у Валенкампфовъ и всегда проводилъ у нихъ время очень пріятно. Конечно, съ тѣхъ поръ какъ я оставилъ Таврическую Губернію, я Валенкампфовъ потерялъ изъ виду и не знаю ихъ дальнѣйшей судьбы, ‑ но тогда, въ частыя мои посѣщенія Бердянска, они для меня были очень близки. –

Къ концу Октября я опять былъ дома, но опять на нѣсколько только дней, потомучто въ первыхъ числахъ Nоября опять совершилъ кругосвѣтное (какъ называлъ тогда я [св] объѣздъ своей дистанціи) путешествіе. – Въ эту свою отлучку, я писалъ между прочимъ Домникѣ изъ Мелитополя отъ 6го Nоября слѣдующія строки, которыя выписываю сюда: «Домника, пожалусто будь осторожнѣе съ Женичкой, когда будешь учить ее, не уничтожь какъ нибудь ее охоту, она очень самолюбива, я это замѣтилъ, а потому ежели и не такъ что нибудь скажетъ, я поправивъ ее, всегда приговариваю: хорошо, хорошо, недавая ей замѣтить, что она сдѣлала ошибку»…. Выписку эту я сдѣлалъ для того, что бы показать, какъ заботился я объ занятіяхъ Жен[н]ни, ей едва только минуло 6 лѣтъ, а мы уже смотрѣли на нее какъ на большую! – Такъ какъ я часто выѣзжалъ изъ дому, а Домника вообще тяготилась заниматься съ Женичкой, то мы по совѣту брата Михаила Ивановича взяли, для правильнаго обученія Женички, учителя въ лицѣ гимназиста Старшаго класса Симферопольской Гимназіи нѣкоего Гна Піотуха. Этотъ первый наставникъ Женни началъ съ нею заниматься съ /конца/ Nоября или /съ/ Декабря М<ѣся>ца 1858 года. –

Въ эту поѣздку я пробылъ въ отсутствіи почти цѣлый Мѣсяцъ т. е. до конца Nоября. Возвращаясь домой, я въ Мелитополѣ засталъ письмо на свое имя отъ Домники, нѣсколько строкъ изъ котораго ниже выписываю: «Женни постоянно спрашиваетъ, гдѣ то теперь нашъ папочка?.. его бѣдненькаго дождь мочитъ; а сегодня когда я читала новое письмо ей вслухъ, она съ такимъ вниманіемъ слушала его, а потомъ начала плакать (гдѣ ты пишешь что упалъ), и я едва едва ее успокоила тѣмъ, что ты только запачкался въ грязь[»]……. Женню я заставляю повторять, то что она знаетъ, а новаго урока еще и не начинали учить, да мнѣ таки и некогда заняться съ нею хорошенько, ты самъ займеш<ь>ся съ нею по серьёзнѣе, она отъ тебя лучше пойметъ»…… Но какъ сказано выше, къ концу Nоября я былъ дома и для Женички былъ уже постоянный Учитель Гн Піотухъ. – Этотъ Гн Піотухъ, былъ великолѣпнѣйшій малый, не смотря на свою юность, онъ былъ очень серьёзный господинъ, и такъ привязалъ къ себѣ ученицу, что Женичка очень его любила. – (Помнитъ ли она теперь своего перваго Учителя Піотуха?...). ‑ . ‑

Весь Декабрь М<ѣcя>цъ мнѣ дали отдохнуть и никуда не командировали. – Въ это время то есть на Рожественскихъ праздникахъ мы сдѣлали одно новое знакомство. – Братъ Михаилъ Ивановичъ въ это время (начиная съ самаго нашего водворенія въ Семфирополь), ходилъ почти ежедневно къ однимъ своимъ знакомымъ Глѣбовымъ; тамъ, послѣ неудачнаго ухаживанія за Мelle Джексонъ, ‑ его начала привлекать одна личность, которая впослѣдствіи и сдѣлалась его женою. – Давно уже Михаилъ Ивановичъ приставалъ къ Домникѣ и ко мнѣ, что бы мы познакомились съ этимъ домомъ и мы всё откладывали, и наконецъ порѣшили сдѣлать первый визитъ на Рожественскихъ Праздникахъ. – И знакомство наше состоялось. –

Семейство Глѣбовыхъ, во время нашего перваго съ нимъ знакомства состояло кромѣ дѣтей изъ четырехъ взрослыхъ личностей:

1) Изъ хозяина дома Егора Ивановича Глѣбова. – Сей Господинъ уже пожилой человѣкъ лѣтъ подъ 50тъ былъ похожъ на солдафона, да вѣроятно и происходилъ изъ этого сословія. – Служилъ гдѣ то въ Провіантской коммисіи, онъ во время послѣдней войны, нажилъ на счетъ нѣжно-любимаго Отечества порядочное таки состояньице, вòвремя вышелъ въ отставку, и купилъ домъ [и садъ] съ фруктовымъ садомъ близь Симферополя поселился тамъ на постоянное жительство, имѣя кромѣ сказаннаго сада, приносящаго ему порядочный доходъ, и деньжата. – Онъ былъ человѣкъ какъ не привлекательной наружности, такъ и /вполнѣ/ не привлекательн[ой]/ымъ/ /и по/ внутреннимъ /своимъ/ качествамъ. – Грубый и неотёсаный въ обращеніи онъ былъ очень непріятнымъ собесѣдникомъ; тѣмъ болѣе что онъ постоянно упражнялся въ выпивкѣ, хотя никогда и не былъ пьянъ! – А потому бывая у него, всегда бывало стараеш<ь>ся уклониться отъ его бесѣды и удалиться къ дамскому обществу. –

2) Изъ хозяйки дома Олимпіады Ивановны Глѣбовой. – Женщина лѣтъ за 40, она вѣроятно была ожесточена своею /неприглядною/ семейною жизнію съ такою личностію какъ ее мужъ, многочисленными родами, и прочими прелестями неудавшагося семейнаго очага. – Это была желчная и отчасти циническая женщина, полагавшая главнѣйшими признаками счастья независимость и деньги! – Она была тоже не очень пріятная собесѣдница, и понятно не могла быть хорошею знакомою для Домники. – А потому ежели мы и поддерживали съ ними знакомство, то единственно для Михаила Ивановича. –

3) Изъ взрослой дочери ихъ Марьи Егоровны. – Это была очень красивая дѣвушка лѣтъ 22-23, не получившая никакого образованія, кромѣ [семейнаго] /домашняго/, а при выше изложенныхъ правилахъ маменьки тоже вышла не вполнѣ симпатичною личностію. – Во время пребыванія нашего въ Симферополѣ, она оставалась дѣвушкою и жила въ домѣ родителей. – Впослѣдствіи же она вышла замужъ за нѣкоего Орловскаго, личность тёмную, который велъ большую игру и чуть ли не былъ шулеромъ, ‑ но былъ довольно богатъ а это всё, въ чемъ находила счастіе маменька, и конечно съ ея словъ и дочка. – Но съ Орловымъ Марьѣ Егоровнѣ не пришлось долго жить, его за что то судили и сослали на поселеніе а Марья Егоровна [сдѣлалась л] сошлась гражданскимъ бракомъ съ какимъ то восточнымъ человѣкомъ, ведущимъ торговлю въ П<етер>бургѣ. –

[3]/4/) Изъ свояченицы хозяина Надежды Павловны по фамиліи кажется Иляшевичъ. – Надежда Павловна была единоутробною сестрою Олимпіады Ивановны. – Послѣ смерти отца своего она жила у Глѣбовыхъ. – Долго ли она жила у Глѣбовыхъ, я этого не выяснилъ и не знаю. Также какъ /и/ Марья Егоровна она была дѣвушкою лѣтъ 23х, очень недурненькая собою, но не получившая тоже никакого образованія. – Въ нее то и врѣзамшись былъ братъ Михаилъ Ивановичъ. – Стрѣмившаяся понравиться брату, она успѣла, почти въ годовалое знакомство съ нимъ, узнать всѣ его мнѣнія и правила, и мало по малу усвои[ва]/и/ть ихъ себѣ. Конечно это было пріятно и нравилось брату Михаилу Ивановичу, и онъ болѣе и болѣе привязывался къ ней! – Кромѣ природнаго ума эта личность впослѣдствіи оказалась довольно стойкою, самостоятельною, и отчасти злопамятною! – Такъ узнавъ изъ словъ Миши (или тогдаже или впослѣдствіи), что батюшка [дол] /а/ равно какъ и Шмаковы были [въ первое] долгое время противъ ихъ брака, ‑ она во всю жизнь была очень холодна съ батюшкой и Шмаковыми. – Съ нами же была хороша. – Послѣ смерти брата Миши въ Сентябрѣ 1884 года, она вела съ нами переписку по 2 /по 3/ раза въ годъ; то есть писала къ праздникамъ и Имянинамъ. Съ 1887 года то есть со смерти Домники, она написавъ мнѣ 2 письма, вовсе прекратила со мною переписку, не отвѣтивъ даже на мое послѣднее письмо. Конечно и я болѣе не писалъ ей, и теперь я ничего не знаю о ея жизни. – Вообще я долженъ сказать про нее, что она, какъ болѣе сильный характеръ, поработивъ мягкій характеръ своего мужа, и не замѣтно для него, имѣла громадное на него вліяніе, а потому Миша до женидьбы, былъ вовсе не тотъ какъ нѣсколько лѣтъ послѣ женидьбы!....

Познакомившись съ Глѣбовыми, мы изрѣдка начали бывать у нихъ въ саду, и они тоже изрѣдка бывали у насъ въ городѣ, къ величайшему, всякій разъ удовольствію брата Миши. –

При таковыхъ обстоятельствахъ наступилъ 1854 годъ. – Я думалъ до наступленія весны никуда не выѣзжать [какъ] /такъ/ какъ я занимался усиленно дома составленіемъ смѣтъ и черчежей, ‑ но ожиданія мои не оправдались. – Помню 6го Января въ праздничный день Крещенія пріѣзжаетъ ко мнѣ Грачевъ, и сообщаетъ, что Губернаторъ проситъ меня немедленно ѣхать въ Бердянскъ [(] не помню по какому /то/ порученію[)], помню только, что въ поѣздкѣ этой былъ лично заинтересованъ самъ Грачевъ. – Очень было мнѣ непріятно выѣзжать изъ дому наканунѣ дня Имянинъ моей дорогой Женни, а потому я и выразилъ было желаніе поѣхать къ Губернатору и попросить позволенія выѣхать хоть 9го Января, ‑ но Грачевъ усиленно просилъ и настаивалъ выѣхать именно 7го Января, такъ какъ дѣло было спѣшное. – (сколько помню кажется относящееся до справочныхъ цѣнъ по городу Бердянску, нужныхъ для составленія Смѣты на постройку новаго Острога). – Нечего было дѣлать, вѣдь не наживать же врага въ лицѣ Старшаго дѣятеля Строительной коммисіи, а потому я и объявилъ Грачеву, что какъ мнѣ не грустно, я выѣду 7го Января въ Бердянскъ. – Тогда онъ мнѣ вручилъ и прогонныя деньги, вмѣстѣ съ порціонами на эту поѣздку, и хотя я и говорилъ что у меня есть еще /на рукахъ/ казенныя прогонныя деньги, но онъ сказалъ мнѣ, чтобы /на/ эту поѣздку, я не выводилъ тратъ изъ имѣющихся у меня прогонныхъ денегъ, а производилъ траты изъ выдаваемыхъ имъ мнѣ. –

Къ этому времени я наскучивъ ѣздить на перекладныхъ телѣгахъ завелъ себѣ маленькій, крытый, парный тарантасикъ (на дрогахъ) по мѣстному названію Паклетъ. – Этотъ экипажикъ былъ очень легкимъ на ходу, и по мѣстному обычаю, не съ оглоблями а съ дышломъ. ‑ Онъ таки сослужилъ мнѣ порядочную службу въ Таврической Губерніи. ‑

И вотъ вѣрный данному слову, я 7го Января выѣхалъ опять изъ дому. Грязь была страшная, но до Бердянска кое какъ я доѣхалъ на 4й день /(440 верстъ)/. – Тамъ обдѣлавъ дѣло двинулся обратно домой, но во время моего пребыванія въ Бердянскѣ, дорога испортилась еще болѣе, такъ что я въ первый день пути, выѣхавъ изъ Бердянска рано утромъ доѣхалъ еле-еле до города Ногайска, и тутъ за /наступившею/ кромѣшною темнотою остановился на ночлегъ, ‑ проѣхавъ всего 391/2 верстъ. ‑

Тутъ кстати сообщу кое что о городѣ Ногайскѣ. Это громадная деревня, и даже не село, такъ какъ въ немъ нѣтъ русской Церкви, а есть только Часовня, и кромѣ того имѣется Армян[ская]/о/ [Церковь] Григоріанская Церковь. – [C] Деревня эта носила сперва названіе Обиточное, и было расположено на р. Обиточной, впадающей въ 3х верстахъ въ Азовское море. Такъ что и Селеніе Обиточное, по почтовой дорогѣ находящееся въ 40 верстахъ отъ Бердянска, ‑ по рѣчькѣ Обиточной только было въ 3х верстахъ отъ Азовскаго моря. – Этою близостію моря хотѣли воспользоваться и сдѣлать въ Селеніи Пристань, а потому Селеніе это Совершенно русское в 1821м году было переименовано въ [безъ уѣздный] /заштатный/ городъ Ногайскъ, въ томъ вниманіи что Ногайцы въ немъ оснуются. – Но какъ [созданный] административно созданный, а не возникшій по потребности, городокъ этотъ остался /и донынѣ/ вовсе не торговымъ, и жители въ немъ русскіе и отчасти Армянѣ, ‑ Ногайца же ни одного. – . ‑

Вотъ въ этомъ городкѣ, я и остановился на ночлегъ. – Съ раннимъ утромъ я велѣлъ запрягать, и увидѣлъ что въ мой /лёгенькій/ парный паклетикъ запрягли шестерыхъ лошадей, ‑ четыре въ рядъ и двѣ выносныхъ съ форейторомъ. – Конечно я платилъ только за пару лошадей, и мнѣ не было дѣла до того, сколько запр[е]/я/гутъ лошадей. – Этимъ торжественнымъ шестерикомъ я проѣхалъ шагомъ неболѣе двухъ верстъ отъ Г. Ногайска, ‑ какъ лошади всѣ стали. Дѣло въ томъ, что на протяженіи [двухъ] /цѣлой/ станці[й]/и/ то есть до станцій [Шуютъ-Джуецкой былъ] Ахилъ-Хаджинской (22 версты отъ Г. Ногайска) былъ грунтъ глинистый, и при томъ глина была жирная безъ примѣси песку. – А потому послѣ двухъ-трехъ оборотовъ колесъ, къ нимъ приставала цѣлая масса глины, которую нужно было оскребать особыми, имѣвшимися у ямщиковъ, лопатками. – Какъ только лошади стали, то ямщики поѣхали опять въ Г. Ногайскъ [и отту] и оттуда привели двѣ пары воловъ и пару верблюдовъ. – Кое какъ запрягли этотъ шестерикъ, расположивъ цугомъ попарно въ три шеренги. – Въ самую бричку, въ дышло впрягли двухъ верблюдовъ, а выносными были двѣ пары воловъ; и вотъ такимъ торжественнымъ поѣздомъ, тихо погребальнымъ шагомъ, двинулся я въ путь. До Ахилъ-Хаджинской Станціи осталось 20ть верстъ, которыя я и проѣхалъ цѣлый день, прибывъ на станцію въ 9м часу вечера, когда было уже очень темно. Переночевавъ, я на другой день поѣхалъ уже безъ приключеній, такъ какъ липкая глина уже миновалась. –

Воротившись домой на 8-9 день своего изъ него выѣзда, я почти два мѣсяца т. е. до 10х чиселъ мая никуда не выѣзжалъ. Занимался составленіемъ Смѣтъ и время это прошло незамѣтно, безъ особо выдающихся происшествій.

12го Марта, я снова отправился въ Мелитополь и далѣе въ кругосвѣтное путешествіе на своей дистанціи. – Въ эту поѣздку въ Г. Мелитополѣ случился со мною инцидентъ достойный записи. Мнѣ нужно было въ Мелитополѣ быть у тамошняго городничаго Цезаря Лаврентьевича Кавецкаго. – Онъ былъ отставной Штабсъ-Капитанъ и женатый человѣкъ. Но я съ нимъ въ прошломъ году не имѣлъ случая познакомиться. Побывавъ у этого господина, отрекомендовался ему, и переговоривъ о чемъ нужно, отправился на свою городскую квартиру. – Какъ вдругъ черезъ полчаса является /ко мнѣ/ отплатить визитъ Кавецкій и между прочимъ [раз] сообщаетъ слѣдующее: «Когда Вы были у меня и помянули свою фамилію, то жена моя сидя въ гостиной слышала ее, и когда проводивъ Васъ я воротился къ женѣ, то она спросила какъ фамилія бывшему у тебя господину, и когда я отвѣтилъ Достоевскій, то она сообщила мнѣ, что ее мать была тоже рожденная Достоевская, а потому, продолжалъ Кавецкій, жена моя очень интересуется познакомиться съ Вами». – Выговоривъ эти слова, Кавецкій пригласилъ меня къ себѣ на завтракъ, или на фрыщикъ, какъ выразился онъ. – Я тоже заинтересовался этимъ обстоятельствомъ и поблагодаривъ обѣщался быть у нихъ къ часу завтрака. – Прихожу, знакомлюсь съ Mme Кавецкою, которая послѣ первыхъ привѣтствій спрашиваетъ меня:

‑ «Скажите пожалусто, Вашего батюшку какъ звали?..»

‑ Михаилъ Андреевичъ, отвѣчалъ я.

‑ «А мою маменьку звали Марьё Андреевной, и она тоже была урожденная Достоевская, значитъ мы съ Вами родня»…..

‑ Да, да….

‑ «Кузенъ!....

‑ Кузина?....

и послѣдовали объятія и поцѣлуи….

Но я очень мало узналъ новаго о роднѣ отца. Оказалось, что моя кузина осталась послѣ матери своей ребенкомъ и едва едва ее помнитъ, а воспитывалась [у р] въ кругу родныхъ своего отца, а потому ни о комъ изъ родныхъ /матери/ ничего немогла мнѣ сообщить, кромѣ того, что мать ее была православная а отецъ полякъ-католикъ, и что всѣ дѣти /отъ этаго брака/, равно какъ и она крещены въ католицизмъ. –

Послѣ этого, я каждый свой пріѣздъ [бывалъ] въ Мелитополь, бывалъ у своей кузины,

<Далее следует авторский знак: ХХ. На полях слева под таким же знаком запись:> такъ въ письмѣ своемъ къ женѣ отъ 4го Iюня 1859 года изъ Мелитополя, я между прочимъ писалъ: «Былъ нынче у Ковецкаго, т. е. лучше сказать у ней, потомучто его самого незасталъ дома»…..

и очень жалѣю теперь, что переѣхавъ въ Екатеринославъ, я не увѣдомилъ ее о своемъ переѣздѣ, и не завелъ хотя изрѣдка переписываться съ нею. – Теперь я вовсе незнаю жива ли она или уже умерла. –

Изъ этой поѣздки я воротился домой въ концѣ Марта Мѣсяца, какъ разъ къ батюшкинымъ имянинамъ. – Вскорѣ должна была наступить Страстная недѣля, а за тѣмъ Пасха, и я съ удовольствіемъ помышлялъ о предстоящемъ покрайней мѣрѣ двухъ недѣльномъ отдыхѣ дома. – Но не такъ вышло. –

Въ понедѣльникъ на Страстной недѣлѣ а именно 6го Апрѣля (Пасха была 12го), присылаетъ за мною Григорій Васильевичъ.

‑ «Вы говѣли Андрей Михайловичъ?» спрашиваетъ онъ.

‑ Начинаю говѣть, Ваше Превосходительство. –

‑ «А я хотѣлъ обратиться къ Вамъ съ просьбою».

‑ Что прикажете Ваше Превосходительство. –

‑ «Вотъ видители, надо поѣхать какъ можно скорѣе въ /Г./ Феодосію, что бы сдѣлать нивелировку двухъ трехъ улицъ для проведенія фонтана, о чемъ хлопочетъ городъ, и я просилъ бы Васъ исполнить эту работу».

‑ Слушаю Ваше Пво, нынче же выѣду въ Феодосію. –

‑ «Только пожалуста ежели Вы не успѣете покончить до Пасхи, то нестѣсняясь прогонами ворочайтесь домой, я не хочу что бы Вы встрѣтили праздникъ не вкругу своего семейства, а докончить работу можете или въ концѣ праздниковъ или послѣ праздниковъ». –

Мнѣ выдали хорошій нивелиръ и я двинулся въ тотъ же день въ Феодосію. – Въ Г. Феодосіи я еще не бывалъ, и онъ своимъ видомъ произвелъ на меня большое впечатленіе. – Видъ на открытое настоящее море прельщалъ меня! Феодосія находится въ 104 верстахъ отъ Г. Симферополя, но разница въ климатѣ громадная. Городъ очень древній, назывался прежде Кафа, Россіи онъ достался въ 1771 году и съ 1802го года сдѣланъ уѣзднымъ городомъ Таврической Губерніи. –

Пока я сговорился съ городскимъ начальствомъ, пока [мнѣ отв] въ помощь мнѣ откомандировали трехъ рабочихъ прошло не мало времени, такъ что настоящею работою я занялся не ранѣе четверга, а въ пятницу къ вечеру я закончилъ эту работу, провѣривъ нивелировку линіи раза 2-3. – Въ пятницу же къ ночи выѣхалъ изъ Феодосіи а въ субботу въ 6м часу дня былъ дома. –

Облекшись въ мундиръ, въ 12м часу ночи, [мы всѣ трое [/четверо/] то есть] /я вмѣстѣ съ/ батюшк[а]/ою/, [я,] Домник[а]/ою/ и Миш[а]/ею/ пош[ли]/елъ/ къ [зау]/У/трени въ Соборъ. – Тутъ послѣ утрени, я въ числѣ прочихъ служащихъ, подошелъ къ Губернатору, что бы поздравить его съ праздникомъ и похристосоваться.

‑ «Ба-ба-ба-ба!.... Кого я вижу?… давноли возвратились<»>. –

‑ Нынче въ 6м часу вечера, а потому и несмѣлъ [и] безпокоить Ваше Превосходительство, явкою къ Вамъ. –

‑ «Ну что, какъ?... прійдется ли опять ѣхать въ Феодосію<»>?...

‑ Я окончилъ всю работу, и потому собственно поэтому мнѣ не нужно ѣхать въ Феодосію. –

‑ Ну, ‑ благодарю, благодарю, очень благодарю Васъ сказалъ онъ пожимая мнѣ руку. ‑

Пасхальную недѣлю <1859 г.> и первые три дня Фоминой недѣли я пробылъ дома. – Въ первый день Пасхи была [имяни]/рожде/нница моя малютка Вареточка, и ей минулъ одинъ годъ и пошелъ второй. – Во вторникъ или въ среду на Пасхѣ я былъ отозванъ къ Губернатору на Парадный завтракъ. ‑ Всѣ сливки служащаго люда были у него и собралось человѣкъ 35—40. ‑ Завтракъ офиціально былъ назначенъ въ 2 часа дня,

<Далее следует авторский знак: Х. Внизу на полях под таким же знаком запись, впоследствии зачеркнутая А. М. Достоевским:> [Завтракъ былъ офиціальный, хозяинъ былъ въ мундирѣ, и всѣ гости въ мундирахъ или черныхъ фракахъ. ‑]

а прошло уже и ¼ третьяго, а за завтракъ не принимались и хозяинъ всё только поглядывалъ на часы, и наконецъ высказалъ:

— «Поджидаю Фабра, но что то нѣтъ его,... ужь будетъ ли?»….

Тутъ кто то изъ гостей высказалъ: ‑ Ежели Ваше Превосходительство ожидаете Фабра, то едвали онъ скоро будетъ; я сейчасъ проходилъ мимо его квартиры и видѣлъ что его бѣлые съ лампасами брюки еще провѣтриваются на дворѣ». ‑

— «Ну нечего дѣлать: семеро одного не ждутъ, милости просимъ садиться господа». — сказалъ хозяинъ. ‑

Но только что мы усѣлись, какъ появился Фабръ. Я давно уже слышалъ множество разсказовъ про живущаго въ Симферополѣ на покоѣ бывшаго Екатеринославскаго Губернатора, но мнѣ не разу не приходилось его видѣть, а /въ/ этотъ день я съ нимъ познакомился, говорю познакомился, потому что Григорій Васильевичъ меня представилъ ему, и послѣ этого встрѣчаясь на улицѣ Фабръ всегда останавливался и говорилъ со мною. ‑

Итакъ Фабръ вошелъ! Григорій Васильевичъ усадилъ его возлѣ себя съ правой стороны. ‑ Это былъ еще бодрый старикъ, сухощавый, высокаго роста, съ маленькой головой, гладко, подъ гребенку, острыженной, но еще полной сѣдыхъ волосъ. ‑ Одѣтъ онъ былъ въ мундиръ съ тремя звѣздами и дѣйствительно въ бѣлыхъ съ лампасами брюкахъ. ‑ Какъ только онъ усѣлся на мѣсто, то не только общій разговоръ, но и частные, между отдѣльными лицами разговоры прекратились! Все обратилось въ слухъ, а говорилъ одинъ Фабръ! Да какъ говорилъ!!! Говорилъ какъ заведенные гусли, много, безостановочно, краснорѣчиво и интересно! ‑ Говорилъ не про одно какое либо происшествіе, не про одну какую либо исторію, а говорилъ игриво иногда съ юморомъ, перебѣгая отъ одной матерiи къ другой. ‑ Все время завтрака прошло не замѣтно, одушевленно, и весьма весело, и былъ слышенъ говоръ только одного человѣка — Фабра. ‑ И послѣ завтрака за кофе, когда всѣ встали изо стола Фабръ умѣлъ сгрупировать около себя всю публику. –

Впослѣдствіи бывши уже въ Екатеринославѣ, я слышалъ про Фабра, какъ бывшаго Губернатора, множество анекдотовъ. Что бы покончить съ этою личностію разскажу нѣкоторые изъ нихъ; но сперва замѣчу что Фабръ былъ Тайный Совѣтникъ, главную послѣднюю службу свою до Губернаторства, отбывалъ въ Одессѣ при Князѣ Воронцовѣ, правителемъ [Канцеляріи] Генералъ Губернаторской Канцеляріи, и оттуда какъ для успокоенія такъ и для почета назначенъ былъ Губернаторомъ въ Екатеринославъ. ‑ Онъ былъ женатъ, но съ женою разошелся и съ нею нежилъ. ‑

1) Въ Г. Екатеринославѣ, гдѣ губернаторствовалъ Фабръ въ концѣ 50х годовъ, существовалъ еще старый деревянный губернаторскій домъ гдѣ и жилъ губернаторъ. ‑ Въ 1860м году, когда я пріѣхалъ въ Екатеринославъ, то домъ этотъ былъ /уже/ необитаемъ и предназначенъ къ сломкѣ. ‑ Вотъ въ одно изъ весеннихъ временъ, была произведена мелочная починка деревянной крыши, на маловажную сумму. ‑ Для освидѣтельствованія этой произведенной работы Фабръ назначилъ всѣхъ техническихъ дѣятелей Строительной Коммисіи. ‑ Въ назначенный день и часъ являются /въ губернаторскiй домъ/ всѣ техники Строительной Коммисіи [и] осмотр[ѣ]/и/в[ъ]/аютъ/ работу, и на[йдя]/ходятъ/ ее произведенною добропорядочно. ‑ Затѣмъ велятъ доложить о своемъ приходѣ [Ф] Губернатору. ‑ Этотъ приглашаетъ всѣхъ свидѣтельствующихъ къ себѣ въ кабинетъ. Свидѣтельствующія входятъ и видятъ картину: за письменнымъ столомъ, за кипою бумагъ сидитъ Фабръ подъ сѣнію [дож] большаго дождеваго зонтика.

— «Что Вамъ угодно Господа?<»> ‑

— По приказанію Вашего Пва, мы свидѣтельствовали работы по исправленію крыши. ‑

— «Ну и чтоже?<»> ‑

— [Ну.] Работы произведены добропорядочно Ваше Пво, но крыша вообще плоха. ‑

— «Ну а течи не будетъ, по крайней мѣрѣ у меня въ кабинетѣ?<»>

— За это можно ручаться. ‑

— «Ну такъ очень Вамъ благодаренъ, значитъ я могу сложить зонтъ, а то все время занимался подъ зонтомъ, боясь течи. Мнѣ то ничего,…... но казенныя бумаги,... понимаете Господа Казенныя,… должны быть въ сохранности! ‑

2) На тотъ же Губернаторскій домъ отпускалась довольно значительная сумма на отопленіе, и сумма эт[о]/а/ отпускалась въ полное безъотчетное распоряженіе Губернатора, какъ бы /добавокъ/ къ жалованью. – Въ виду того, что многія комнаты были необитаемы и не отапливались, и въ виду того, что со дня на день дожидались, что домъ этотъ будетъ признанъ вовсе неудобнымъ, по своей ветхости, для жилья, — Фабръ незаготовлялъ годовой пропорціи дровъ, а время отъ времени покупалъ на базарѣ по нѣскольку десятковъ возовъ дровъ, которые и расходовались съ большой акуратностію. ‑ Истопникомъ печей, /былъ/ его же камердинеръ. ‑ За кабинетомъ Губернатора, была большая необитаемая комната, которую онъ обратилъ въ кладовую и которая постоянно была на запорѣ, а ключь отъ нее былъ у самого Фабра. ‑ Вотъ когда /рано/ утромъ разнесутъ дрова по печамъ, то Фабръ удаливъ, подъ какимъ нибудь предлогомъ, камердинера, обойдетъ всѣ печи и по нѣскольку пол[ѣ]/е/нъ отъ каждой, унесетъ и спрячетъ въ кладовую. ‑ Черезъ нѣсколько времени, выходятъ всѣ дрова и камердинеръ является къ Фабру съ докладомъ что всѣ дрова вышли и топить нечѣмъ. ‑

— «Какъ вышли[,]/?/... какъ нечѣмъ?.. Это не можетъ быть!<»>

— Право всѣ вышли начинаетъ, чуть, не божиться камердинеръ. ‑

— «Не можетъ быть, не можетъ быть! настаиваетъ Фабръ….. Молись почтеннѣйшій Богу, вѣроятно дрова окажутся!<»>...

И вотъ зная чудачества своего барина, лакей становится на колѣни и начинаетъ молиться.... Въ это время Фабръ отпираетъ свою кладовую и указывая на дрова говоритъ:

— «А это что развѣ не дрова[,]/?/... Посмотри... болѣе чѣмъ на недѣлю станетъ,.... а ты говоришь нѣтъ дровъ!... Теперь понимаешь, что значитъ экономія?

3) /Всѣмъ/ техникамъ Строительной коммисіи, черезъ каждые три мѣсяца выдавались казенные подорожные для разъѣздовъ по Губерніи. ‑ Въ это время былъ въ коммисіи непремѣнный Членъ, завѣдующій хозяйственною частію нѣкто Мицкевичъ, при мнѣ въ 1860 году его уже не было въ коммисіи. – Этотъ Мицкевичъ былъ родной братъ Мицкевича игравшаго видную роль при Главномъ управленіи у Клейнмихеля, а потому и [въ] [братъ] Екатеринославскій Мицкевичъ былъ въ [фа] фаворѣ у Губернатора. ‑ У этого Мицкевича была усадьба близъ Екатеринослава, и ему очень удобно было имѣть Казенную подорожную; ‑ вслѣдствіе чего онъ и просилъ Правителя Канцеляріи Михаила Матвѣевича Козубскаго, выхлопотать ему у Губернатора Казенную подорожную. ‑ Козубскій же вмѣсто доклада объ этомъ Губернатору, расчитывая что Фабръ не будетъ /же/ читать /печатныхъ бланковъ/ подорожныхъ, хотѣлъ всучить [на] /для/ подписи Губернатору подорожную для Мицкевича, какъ будто для техника. – И вотъ однажды Козубскій съ бумагами является для доклада къ Фабру. Доложивъ нѣсколько журналовъ и бумагъ, Козубскій говоритъ: Казенныя подорожны<я> для разъѣзда по Губерніи Техникамъ и въ числѣ ихъ подсунулъ и подорожную для Мицкевича. – Но подписавъ всѣ, [Губ] Фабръ достигнувъ злополучной подорожной, почувствовалъ[, что у него] /у себя/ [на] /подъ/ нос[у]/омъ/ [появилась] кофейн[ая]/ую/ капл[я]/ю/ (онъ нюхалъ табакъ) и что бы устранить ее вынулъ изъ кармана платокъ и въ это время успѣлъ невольно разглядѣть фамилію Мицкевича.

— «Вы мой почтеннѣйшій Михаилъ Матвѣевичъ, какой имѣете чинъ?»...

— Коллежскій Асессоръ Ваше Превосходительство. ‑

— «Мммм/ъ/... Кол<л>ежскiй Асессоръ, въ такихъ молодыхъ лѣтахъ и уже Штабъ-офицеръ!... Вотъ что значитъ Университетское образованіе!...

Козубскій молчитъ, какъ воды въ ротъ набравшій и предчувствуетъ, уже, что то недоброе. ‑

— «Ну конечно, мой почтеннѣйшій, Вы на этомъ не остановитесь... Съ Вашимъ образованіемъ,.. съ Вашими способностями Вы пойдете далѣе и далѣе! лѣтъ черезъ пять шесть будете Совѣтникомъ, а тамъ и вице-Губернаторомъ,... и конечно достигнете и Губернаторства!.... Ну а Губернаторъ,.. и мой почтеннѣйшій…., долженъ поддерживать связи и часто ѣздить въ Петербургъ.... И вотъ въ одну изъ Вашихъ туда поѣздокъ, передъ въѣздомъ въ П<етер>бургъ, на заставѣ останавливаютъ Вашъ экипажъ, и высокій, сѣдой Гренадеръ подходитъ къ окну Вашей кареты и говоритъ: ‑ «Пожалуйте [прописать] Ваше Превосходительство Вашъ видъ для прописки..... Вы выглядываете изъ окошка, всматриваетесь въ Гренадера и невольно восклицаете: «Фабръ? это ты? какъ сюда попалъ?..» — «Неправильно и противозаконно подписалъ подорожную и за то разжалованъ въ солдаты....... Такъ какъ же ты, такой сякой,… смѣлъ подводить меня подъ отвѣтственность!.. Вонъ!!!...

Козубскій убѣжалъ не слыша подъ собой ногъ, и сейчасъ же разсказалъ обо вс[ѣ]/е/мъ Мицкевичу. ‑ Тотъ поѣхалъ къ Фабру, объяснилъ ему [дѣло] какъ было дѣло, и тутъ же получилъ просимую подорожную <В рукописи: подорожню>, а Козубскій долгое время боялся показываться на глаза къ Фабру. ‑

4) Въ разгаръ военныхъ дѣйствій въ Крыму, въ Екатеринославъ начали присылать [м] большими массами раненыхъ русскихъ воиновъ. ‑ Во многихъ изъ обывательскихъ домовъ были отведены помѣщенія подъ Лазареты. ‑ Одинъ изъ богатѣйшихъ домовъ, хорошо отдѣланныхъ и роскошно убранныхъ внутри, который служилъ только /подъ отводъ/ для квартиръ знатныхъ посѣтителей города; ‑ въ концѣ концовъ, тоже былъ предназначенъ подъ Лазаретъ для больныхъ и раненыхъ. – Владѣлецъ дома купецъ Бѣлявскій идетъ къ Фабру и проситъ его объ освобожденіи [его] /своего/ дома отъ Лазаретнаго помѣщенія. ‑

— «Не могу мой почтеннѣйшій Бѣлявскій, вѣдь это послѣдствія войны, мы всѣ должны успокаивать раненыхъ,... да къ тому же это распоряженіе Главнокомандующаго.... Вы понимаете Глааавнооокооомаандууующаагоо! растягивалъ Фабръ….. Главнокомандующій повелѣлъ!... что значитъ передъ нимъ несчастный фабръ?!!. Главнокомандующій дунетъ.... фіють….. и нѣтъ Фабра, и не будетъ Фабра!... Вѣдь что такое Фабръ передъ Главнокомандующимъ… вѣдь вотъ что…. показываетъ ему два пальца сложены[я]/е/ въ видѣ нуля… Вы понимаете, что это такое мой почтеннѣйшій Бѣлявскій?

<—> Бубликъ Ваше Превосходительство!....

— «Самъ ты бубликъ, закричалъ Фабръ убѣдившись что богатый комерсантъ уже хлопнулъ порядочно, — убирайся вонъ!!!<»>....

5) Фабръ имѣлъ обыкновеніе принимать всѣхъ просителей не въ пріемной, а у себя въ кабинетѣ. Вотъ однажды, нѣсколько уже разъ, являлась къ нему съ какою то просьбою одна молодая дама. ‑ Фабръ не находя возможнымъ удовлетворить почему то эту просительницу, всё время ей отказывалъ въ исполненіи ея просьбы.

— Я Васъ убѣдительнѣйше прошу Ваше Превосходительство настаивала дама. ‑

— «Не могу сударыня не могу» отказывалъ Фабръ. ‑

— Ваше Превосходительство, что для Васъ значитъ, исполните мою просьбу!...

— «Не могу, сударыня, я уже сказалъ что не могу»!…

— Ну такъ я Вамъ приказываю. Подпишите вотъ здѣсь Ваше разрѣшеніе, (вынимая и показывая ему [свои] заранѣе заготовленную бумагу) сейчасъ же, а не то... иначе, [я]/..../ я закричу и скажу всѣмъ, что Вы склоняли меня на преступную связь!... причемъ она мгновенно растрепала свою прическу и растегнула корсажъ своего платья[!]………

Увидѣвъ это, Фабръ при всемъ своемъ умѣ, пришелъ въ тупикъ, и убоявшись скандала, который дѣйствительно могъ произойти, тѣмъ болѣе что онъ жилъ въ разводѣ съ своей женой, ‑ не говоря ни слова подписалъ свое разрѣшеніе. Но съ тѣхъ поръ, какъ разсказывали, пересталъ уже принимать въ кабинетѣ не только дамъ, но и мало знакомыхъ мужчинъ. ‑

Но будетъ о Фабрѣ, возвращусь къ /дальнѣйшему/ описанію своей жизни въ Симферополѣ. –

Всю Пасху и половину Өоминой недѣли я отдыхалъ дома, но мнѣ готовилось уже еще очень непріятное порученіе. Во время войны было заготовлено то есть закуплено въ Каховкѣ [множеств] довольно большое количество сосновыхъ бревенъ, для постройки новыхъ и починки старыхъ мостовъ на южнобережскомъ шоссе. – Но въ виду того, что Севастополь былъ взятъ непріятелемъ, доставку этого лѣса по мѣстамъ на южный берегъ, отложили до болѣе благопріятнаго времени. Казенный же лѣсъ былъ сданъ на храненіе Каховскому лѣсопромышленнику. – И вотъ съ /лѣта/ 1859 года нашли благовременнымъ, начать сказанныя работы по мостамъ Южнобережскаго шоссе, и мнѣ было дано порученіе принять по описи весь казенный лѣсъ отъ Каховскаго лѣсопромышленника, и нанявъ подводы препроводить его по мѣстамъ. – Губернаторъ давая лично мнѣ это порученіе, сказалъ, что это только одна проформа, и вѣроятно меня не затруднитъ. – Въ такомъ видѣ представили ему это дѣло въ Строительной коммисіи, но не такъ оно вышло. –

Выѣхавъ 22го Апрѣля въ Каховку, [я] на легкѣ, даже незапасшись лишнею перемѣною бѣлья (согласно увѣренія Губернатора) я промучился въ Каховкѣ за этимъ дѣломъ болѣе двухъ недѣль. – Дѣло въ томъ что лѣсопромышленникъ у котораго хранился лѣсъ заявилъ мнѣ, что онъ сдастъ мнѣ лѣсъ по описи хоть сейчасъ же, но только здѣсь на мѣстѣ, а за тѣмъ всѣ распоряженія о погрузкѣ этого лѣса на подводы и цѣлость его во время дороги до него уже неотносится. И вотъ мнѣ предстояла работа найти подрядчика который бы доставилъ этотъ лѣсъ на мѣста, /заключить съ нимъ условіе/ уложить его на подводы присланные подрядчикомъ, заштемпелевать каждое бревно своимъ штемпелемъ и тогда уже я могъ считать, что дѣло это мною закончено какъ слѣдуетъ, и /что/ опас[ное]/ки/ никакой не предвидится! Но за то и промучился же я эти 21/2 недѣли. – Хотя становой жившій въ Каховкѣ и сдѣлалъ распоряженіе объ отводѣ мнѣ приличной квартиры, но сидѣть одному безъ книгъ и безъ чтенія и безъ всякаго дѣла, было ужасно мучительно. Отъ скуки я почти по цѣлымъ днямъ удилъ удочкою рыбу въ рѣкѣ Днѣпрѣ, и удилъ удачно, отдавая рыбу хозяйкѣ, которая готовила мнѣ изъ ней уху. – Къ довершенію удовольствія, я долженъ былъ купить двѣ перемѣны бѣлья, что бы перемѣниться, и за неимѣніемъ хорошаго, купилъ простаго бумажнаго, въ которомъ съ непривычки и промучился въ особенности въ наступившіе жары. Когда я нагрузилъ послѣдній возъ и заштемпел[иро]/ева/лъ послѣднія бревна, то я счелъ себя какъ возродившимся, и конечно тройка почтовыхъ лошадей была готова и я тотчасъ же двинулся домой. Это было около 10го Мая. –

Когда пріѣхавши домой я явился къ Григорію Васильевичу и отдалъ ему отчетъ во всѣхъ своихъ дѣйствіяхъ, то онъ очень остался довольнымъ, и неоднократно повторялъ, что ему въ коммисіи представили это порученіе совершенно въ иномъ видѣ, и въ концѣ концовъ выразился: благодарю Васъ, очень благодарю, Вы не смотря на мой намекъ о легкости порученія, исполнили его /какъ/ опытный и осторожный человѣкъ, а не какъ юный прапорщикъ! – Когда я разсказалъ объ этомъ послѣднемъ выраженіи Губернатора своимъ знакомымъ а равно и въ коммисіи, то многіе очень усвоили себѣ это выраженіе; …и слова: вѣдь я слава Богу не юный прапорщикъ; слышались очень часто. –

Но тутъ кстати замѣчу, что въ Строительной коммисіи узнавши про мою исполнительность и аккуратность въ исполненіи различныхъ порученій, ‑ начали злоупотреблять моею готовностію, ‑ и [поручать мнѣ] и наваливать на меня большія и большія порученія, которыми я впрочемъ не скучалъ, видя къ себѣ особое вниманіе Губернатора. –

Около этого времени намъ предстояла сильная потребность въ пріисканіи новой квартиры; такъ какъ Личкусъ торопилъ насъ очень переѣздомъ, представляя на видъ, что ему пора ломать домъ, гдѣ находилась наша квартира.

Послѣ долгихъ розысковъ, намъ наконецъ удалось найти мало-мальски подходящую квартиру, хотя и /нѣсколько/ меньшихъ размѣровъ, чѣмъ прежняя. Квартиру эту мы нашли въ домѣ Армянина негоціанта Карпа Александровича Дживарджи. –

Этотъ Гн Карпъ Александровичъ Дживарджи, былъ человѣкъ лѣтъ 35ти женатый на молодой армяночкѣ, но они были бездѣтны. – Какъ мужъ такъ и жена были люди весьма симпатичные. – Они жили въ томъ же домѣ но только въ другой половинѣ, и мы съ перваго же разу очень сошлись другъ съ другомъ, и часто бывали другъ у друга, тѣмъ болѣе что жили, какъ говорится, бокъ о бокъ. – Какъ молодая особа, Гжа Дживарджи очень любила дѣтей, и вѣрно желала имѣть ихъ, а потому очень полюбила нашихъ дѣтокъ, въ особенности же Вареточку, которой пошелъ только 2й годъ. Съ ней она возилась и нянчилась, какъ съ роднымъ дитятей, и мы были вынуждены внушить нашей дѣвушкѣ Машѣ (которая пріѣхала съ нами изъ Елисаветграда /и которая была нянею Вареточки/) чтобы она порѣже ходила къ хозяевамъ, чтобы не надоѣсть имъ! Помню одинъ прискорбный эпизодъ по этому случаю. – Маша, или какъ мы называли ее по привычкѣ Машка, гуляла съ Варенькой по двору дома Дживарджи. – Дворъ былъ мощеный; Варенька какъ юркій годовалый ребенокъ, какъ то выскульзнула изъ рукъ Машки и съ большою силою упала головкою на мостовую двора. – Этотъ случай увидѣла первая Mme Дживарджи и опрометью кинулась къ ребенку, и взявъ его къ себѣ на руки, въ безчувственномъ состояніи (съ Варенькой отъ паденія произошелъ какой то обморокъ) принесла прямо къ намъ. – Домника просто ужаснулась и сильно перепугалась, но къ счастію скоро возникшій крикъ и плачъ Вареньки, успокоилъ насъ насчетъ ея жизни! – Сейчасъ же послали за докторомъ, который [у] осмотрѣвъ подробно Вареньку, нашелъ что безпамятство ея или обморокъ произошелъ о<тъ> маленькаго сотрясенія мозга, но что это не будетъ имѣть никакихъ худыхъ послѣдствій, однимъ словомъ успокоилъ насъ. – Кстати замѣчу, что во всё пребываніе наше въ Симферополѣ, нашимъ постояннымъ докторомъ былъ Андрей Васильевичъ Канивецкій. Это былъ весьма симпатичный малоросъ, и отличнѣйшій человѣкъ, и главное добрякъ, что для врача, въ особенности дѣтскаго, ‑ есть качество незамѣнимое! –

Скоро мы освоились въ новой своей квартирѣ, но къ сожалѣнію, вскорѣ же и убѣдились, что эта квартира наша будетъ опять таки временная, потомучто мало по малу сознали, что въ ней зимовать будетъ нельзя; такъ какъ всѣ оконные рамы были очень ветхи и пропускали холодъ, да къ томуже и расположеніе комнатъ было такое, что нельзя было избѣгнуть постоянныхъ сквозныхъ вѣтровъ, чего батюшка выносить не могъ не только въ зимнее время, но даже и лѣтомъ. ‑ Это открытіе весьма насъ опечалило, потомучто мѣстность квартиры была отличнѣйшая: въ самомъ центрѣ города, почти по срединѣ напротивъ лежащаго бульвара! –

Въ первое же время нашего пребыванія на этой квартирѣ, мы узнали что во дворѣ нашемъ живетъ еще одинъ чиновникъ, кажется Казенной Палаты, который какъ любитель занимается фотографіею, и снимаетъ [по] фотографическі[я]/е/ портреты и съ знакомыхъ, за небольшую сравнительно плату. – Какъ то, онъ предложилъ и мнѣ сняться. – Въ Городѣ Симферополѣ, въ мое въ немъ пребываніе, фотографій не существовало. – Вслѣдствіе этого я съ удовольствіемъ принялъ предложеніе чиновника, но съ однимъ условіемъ, что бы онъ попытался снять не меня однаго а все мое семейство, какъ то меня, жену и троихъ дѣтей. – Онъ охотно согласился снять группу съ 4х лицъ то есть за исключеніемъ Вареньки, которая была такъ юрка, что одной секунды немогла пробыть безъ движенія[.]/,/ ‑ [я] /ее даже и на отдѣльной карточкѣ онъ снять не рѣшался./ – Я согласился и на это; и вотъ въ одно изъ воскресеній, или праздничныхъ дней, непомню, чиновникъ приготовилъ всё нужное и снялъ группу съ нашего семейства за исключеніемъ Вареньки. – Снималъ онъ безъ всякаго приспособленія т. е. безъ крытаго помѣщенія, а просто на открытомъ воздухѣ, и не смотря на всё это, портретъ съ перваго раза удался какъ не надо лучше. – Это былъ первый нашъ фотографическій портретъ; онъ и теперь цѣлъ у меня и я дорожу имъ очень. – Обдѣланъ онъ въ овальной черной рамкѣ съ выпуклымъ стекломъ и изображаетъ меня съ Сашею у меня на коленяхъ и Домнику опершеюся рукою на Женичку. Мнѣ и Домникѣ шелъ тогда 35й годъ, Женичкѣ было 61/2 лѣтъ, а Сашѣ съ небольшимъ 2 года. – Я сказалъ что это былъ нашъ первый фотографическій портретъ, и это дѣйствительно фактически вѣрно. – Хотя я съ Домникой и снимался въ 1850 году, въ годъ своей свадьбы въ Елисаветградѣ, ‑ но то былъ портретъ не фотографическій а дагеротипный. – Въ послѣдствіи времени уже въ Елисаветградѣ, я распорядился снять съ этихъ дагеротипныхъ изображеній – фотографическія, и мой портретъ еще кое какъ удался, что же касается до снимка съ дагеротипа портрета Домники, ‑ то онъ вышелъ до того уродливъ, что даже и смотрѣть на него не пріятно. Сохраняю же я эти портреты, только для памяти. – За помянутую группу [снятую] снятую чиновникомъ, я уплатилъ ему, сколько помнится, пять рублей, чѣмъ онъ остался очень доволенъ. –

Между тѣмъ въ родственномъ намъ кругу, происходило слѣдующее. Въ концѣ Iюня батюшка выѣхалъ изъ Симферополя, опять въ Евпаторію, и затѣмъ въ Iюлѣ мѣсяцѣ въ Одессу, а изъ Одессы въ концѣ Iюля проѣхалъ въ Вознесенскъ. Дѣло въ томъ что Феничка готовилась опять сдѣлаться матерью, но батюшка засталъ ее еще не разрѣшившеюся отъ бремени, и наконецъ 3го Августа Богъ далъ имъ сына Николая, который и теперь еще здраствуетъ и служитъ въ Варшавѣ въ артилеріи. –

По извѣстіямъ отъ Шмаковыхъ яствовало, что они понемногу привыкаютъ къ Вознесенску, что весною 1859 года они были напуганы извѣстіемъ отъ Мальшевскихъ, что Лёля повредилъ себѣ руку. – Къ лѣту Лелю взяли отъ Мальшевскихъ и онъ болѣе туда не возвращался, равно какъ и его тетка Надежда Михайловна. Изъ писемъ батюшки видно, что рука Лёли понемногу поправляется, но что какъ онъ такъ и Володя порядочные буяны. –

Отъ Шмаковыхъ батюшка [опять] проѣхалъ въ Елисаветградъ, а затѣмъ возвратился опять въ Вознесенскъ, откуда писалъ намъ, чтобы мы озаботились пріисканіемъ новой квартиры, потомучто у Джаварджи онъ [до] оставаться на зиму не можетъ.

Мы и сами были озабочены предстоящей перемѣной квартиры, и склонились къ тому мнѣнію, что лучшей квартиры намъ не сыскать, какъ опять въ домѣ купца Личкуса, который уже успѣлъ воздвигнуть и /совершенно/ обдѣлать одинъ изъ корпусовъ своихъ многочисленныхъ построекъ. – Мы рѣшились и наняли квартиру въ домѣ Личкуса съ 1х чиселъ Октября. Квартира была хорошая и состояла изъ шести большихъ комнатъ, и вновь отдѣлана, хотя нероскошно, но весьма чисто. – Сырость хотя и была но очень не замѣтная. – Въ началѣ же октября къ намъ въ Симферополь, возвратился опять и батюшка, и мы зажили прежнею жизнію. –

Но собственно говоря, жизнь была уже не прежняя[,]/!/ потомучто братъ Михаилъ Ивановичъ, день ото дня и часъ отъ часу, какъ говорится, втягивался въ свою привязанность къ Надеждѣ Павловнѣ. – Эта новая страсть Михаила Ивановича, сперва очень не нравилась батюшкѣ, и онъ, первое время, видимо былъ противъ этой склонности. Михаилъ же Ивановичъ, принималъ это [чувст] проявленіе отца, ‑ очень горячо къ сердцу, и между ними т. е. между отцомъ и сыномъ, появилось какое то охлажденіе! – Ясное дѣло, что при таковыхъ обстоятельствахъ наша семейная жизнь была не столь пріятна какъ преждѣ <Нужно: прежде>. – Тѣмъ болѣе что Михаилъ Ивановичъ[,] ежедневно по вечерамъ ходилъ къ Глѣбовымъ, и едва едва дня два въ недѣлю посвящалъ намъ, что бы [устроив] не разстраивать наши установившіеся середы и субботы; ‑ когда были литературные вечера у насъ и [въ] у колонистовъ. –

Теперь кстати упомяну, что во все пребываніе мое въ Симферополѣ то есть въ продолженіе 13/4 года, я неполучалъ никакого извѣстія объ своихъ родныхъ изъ Москвы и Петербурга. – Перебравшись въ Симферополь, я извѣстилъ объ этомъ сест[ру]/еръ/, но отъ нихъ ничего не получилъ въ отвѣтъ. – Бывъ заваленъ всё время усиленною работою, я болѣе тоже не писалъ имъ, и они отвѣчали мнѣ тѣмъ же. – Такъ, что въ всё это время я былъ въ совершенной неизвѣстности о своихъ родныхъ. –

Между тѣмъ обычные мои разъѣзды не уменьшились; я также [ча] рѣдко бывалъ дома какъ и прежде. – Ѣздилъ въ Уѣздъ и въ Iюнѣ и въ Августѣ и въ Октябрѣ /и въ Декабрѣ/ и всякій разъ совершалъ свои кругосвѣтны[я]/е/ объѣзды, то есть объѣзжалъ всю свою широко-раскинутую дистанцію. – Изъ этихъ путешествій у меня остались въ памяти два эпизода, случившіеся со мною одинъ въ самомъ Бердянскѣ, а другой подъ Бердянскомъ, не въ далекомъ отъ него разстояніи. Опишу ихъ оба:

1) Въ одинъ изъ моихъ прiѣздовъ въ Бердянскъ, кажется въ августѣ мѣсяцѣ, является ко мнѣ одинъ Бердянскій негоціантъ (фамилію позабылъ), и послѣ обычныхъ привѣтствій заявляетъ, что онъ хотѣлъ воспользоваться пріѣздомъ въ ихъ городъ Гна Инженера, чтобы посовѣт[ы]/о/ваться на счетъ своего дома, а потому и проситъ меня осмотрѣть его домъ. ‑ Произведя нѣсколько вопросовъ, о времени постройки дома, о его величинѣ и прочіе, я поѣхалъ наконецъ съ этимъ негоціантомъ къ его больному дому. – Но при этомъ я долженъ сдѣлать маленькое отступленіе для описанія нѣкоторыхъ Бердянскихъ построекъ. – Дѣло въ томъ, что въ то время (не знаю существуетъ ли этотъ обычай нынѣ) въ Бердянскѣ строились многіе дома кирпичные въ 2 и 3 этажа, со всѣхъ четырехъ наружныхъ сторонъ и фальшивыми окнами и дверями. – Внутри этихъ домовъ, смотря по величинѣ ихъ, устраивались ‑ одна или болѣе капитальныхъ стѣнъ, и за тѣмъ ни половъ ни потолковъ въ этихъ домахъ не имѣлось, такъ что внутреннее помѣщеніе, ежели смотрѣть съ чердака, представлялось въ видѣ нѣсколькихъ глубокихъ колодцевъ, (глубиною отъ чердака до земли въ 2 и 3 этажа) между капитальными наружными и внутренними стѣнами. – И эти помѣщенія – колодцы, посыпались съ верху до низу льнянымъ сѣменемъ. ‑

Когда мы по наружной лѣстницѣ поднялись на чердакъ дома, то глазамъ моимъ представилась сплошная масса льнянаго сѣмени, а мѣстами между капитальныхъ стѣнъ были перекинуты въ 3 ряда толстыя доски, каковыя и составляли въ родѣ мостиковъ для переходовъ, съ одного конца зданія въ другое. – Ясное дѣло, что трещины образовались вслѣдствіе сильнаго распора стѣнъ льнянымъ сѣмянемъ. Главнѣйшая изъ трещинъ была на наружной поперечной стѣнѣ не далеко отъ угла зданія. – Помню, что я увлекшись разъясненіемъ /о/ причин[ѣ]/ахъ/ трещинъ и способовъ къ ихъ устраненію, ‑ позабывшись шагнулъ съ мостковъ, по направленію къ этой /наибольшей/ трещинѣ, и мгновенно очутился по горло погруженнымъ въ сѣмя. Кое какъ успѣлъ я протянуть къ верху руки за которыя и удержали меня негоціантъ и его прикащикъ и кое какъ высвободили меня и поставили опять на мостки. – Всё это [бр] случилось мновенно, впродолженіи нѣсколькихъ секундъ; и когда я опять стоялъ на мосткахъ, то вовсе не подозрѣвалъ отъ какой опасности только что избавился. – Бѣдные же какъ смерть негоціантъ и его прикащикъ, разъяснили мнѣ, что я спасся отъ неминуемой гибели, ибо ежелибы пропущено было хотя одно мгновеніе, ‑ то меня втянуло бы сѣмя и я погрузился бы на самый низъ строенія, и тогда спасеніе мое было бы не мыслимо; такъ какъ отливка сѣмени изъ всего дома, потребовала бы столько времени, что я десять разъ успѣлъ бы задохнуться и умерѣть. – Когда мы окончили свои дебаты на счетъ поврежденнаго дома, то мы спустились внизъ во дворъ. Тамъ въ многихъ мѣстахъ около наружныхъ стѣнъ дома стояли громадныя /высокія/ чаны въ видѣ деревянныхъ кадокъ, а сверхъ ихъ виднѣлись круглыя отверстія въ кирпичныхъ стѣнахъ, заткнутыя деревянными пробками – затычками. – Хозяинъ велѣлъ вынуть одну изъ затычекъ и въ кадку потекло сѣмя, какъ бы вода. – Черезъ нѣсколько мгновеній кадка была наполнена сѣменемъ, и тогда по приказанію хозяина принесли 2х пудовую гирю, и опустили въ наполненную сѣменемъ кадку. Черезъ мгновеніе послышался глухой стукъ; это гиря стукнулась о дно кадки. Тогда хозяинъ сказалъ мнѣ: «вотъ точно также, стукнулись бы Вы ногами о полъ дома въ нижнемъ этажѣ». – Тогда только я совершенно понялъ ту опасность, отъ которой избавился!..... Впослѣдствіи я часто и многимъ предлагалъ загадку: «одгадайте въ чемъ я тонулъ», но никто никогда не могъ отгадать, покамѣсть я неразсказывалъ этого эпизода. –

Другой эпизодъ со мною былъ не столь трагическій, но болѣе смѣшной. – Въ октябрскій свой пріѣздъ въ Бердянскъ, я закончилъ дѣла свои, и пообѣдавъ у городничаго, усѣлся играть пульку въ Преферансъ. Не помню кто были участники, но я согласился съиграть только небольшую пульку и къ 6ти часамъ вечера къ квартирѣ городничаго подъѣхала уже заранѣе договоренная мною тройка почтовыхъ лошадей въ моемъ тарантасикѣ. – Хлѣбосольному хозяину и всѣмъ партнерамъ было очень желательно, чтобы я отложилъ свою поѣздку до [завтрака] утра слѣдующаго дня, а потому они старались возбудить во мнѣ страхъ къ путешествію въ тёмную ночь, и даже сообщили (правду или нѣтъ, я и тогда не зналъ), что по ночамъ въ окрестностяхъ Бердянска начали пошаливать, и что бывали случаи грабежей. – Но я основываясь на отличнѣйшей тогда дорогѣ, рѣшительно отказался исполнить ихъ просьбу и положилъ непремѣнно выѣхать; что и осуществилъ. – Двѣ станціи до Г. Ногайска /(40 в<ерстъ>)/ я проѣхалъ безъ всякихъ приключеній. – Въ Ногайскѣ мнѣ вскорѣ запрягли лошадей, и [вы] я вышедъ изъ почтовой станціи при свѣтѣ двухъ фонарей увидѣлъ сидящаго ямщика /съ/ самой звѣрской физiономіей, какъ мнѣ тогда показалось. – Темень была страшная. Въ двухъ шагахъ трудно было что либо разглядѣть! Я сѣлъ, прося вести осторожнѣе и обѣщаясь дать /ямщику/ на водку, на слѣдующей Станціи, въ случаѣ благополучнаго переѣзда. – Мы двинулись. Съ полчаса ѣхали хорошо; но вдругъ я замѣтилъ что ямщикъ сдерживаетъ лошадей и наконецъ вовсе остановился.

‑ «Что случилось?» спрашиваю я.

Ямщикъ молчитъ, [и остана] слезаетъ съ козелъ, и идетъ кудато, судя по времени, сажень за 50тъ и вернувшись черезъ, нѣсколько минутъ снова, усаживается на козлы и поворачиваетъ лошадей назадъ, и проѣхавъ сажень сто, опять поворачиваетъ на прежнее направленіе впередъ. – На мои вопросы, что случилось,.. онъ по прежнему [м] не даетъ отвѣта. – Отъѣхавъ опять сажень сто, ямщикъ снова останавливаетъ лошадей и снова куда то идетъ. – Признаться сказать я сидѣлъ въ повозкѣ не живъ не мертвъ какъ говорится <В рукописи ошибочно: говориться>. – Мнѣ сейчасъ показалось, что ямщикъ 2й разъ вставая съ козелъ розыскиваетъ своихъ сообщниковъ, чтобы сообща ограбить, а можетъ и убить меня!!! Наконецъ ямщикъ окончательно возвращается и снова садится на козлы и ѣдетъ и на третій вопросъ мой что случилось, ‑ угрюмо отвѣчалъ:

‑ «Да что случилось;.… ничего не случилось!... ишь темень какая!... дорогу розыскивалъ;...... мы было [поѣхали] свернули не нарокомъ на просёлокъ, такъ я вотъ и разыскивалъ почтовый трахтъ…. А ты ужь баринъ и испужался,… чего пужаться!... вѣдь мы тоже люди хрещеные, худо[в]/г/а ничего немогимъ сдѣлать»…..

Мнѣ стало совѣстно своей боязни,… и тутъ я дѣйствительно вспомнилъ что отъѣхавъ три версты отъ Г. Ногайска путь, подъ сильно острымъ угломъ раздѣляется на два, одинъ направо въ проселокъ а другой налѣво, составляетъ почтовый трактъ. На обоихъ этихъ путяхъ сажень черезъ 50, по раздѣленіи, на одной и той же балочкѣ, ‑ устроены два деревянныхъ мостика, совершенно одинаковой конструкціи, такъ что трудно и различить ихъ, а потому ямщики на одномъ изъ нихъ, а именно по почтовому тракту, сняли перила съ одной стороны. – Въ таковыя тёмныя ночи /какъ описываемая/ ямщикъ и встаетъ и осматриваетъ мостики, ежели мостикъ съ перилами съ об[о]/ѣ/ихъ сторонъ, то значитъ /лошади/ свернули на просёлокъ, и надо ворочаться назадъ, и ѣхать на тотъ мостикъ который безъ перилъ съ одной стороны. – Только этимъ признакомъ и руководствуются, потомучто всё остальное одинаково, и можно свернувъ на проселокъ проѣхать верстъ 10-15 и незамѣтить ошибки, что неоднократно и случалось. – Лошади же привычны къ обѣимъ дорогамъ, а потому на нихъ полагаться нельзя. –

Конецъ 1859 года ознаменовался въ нашемъ семействѣ тѣмъ обстоятельствомъ, что батюшка наконецъ далъ свое согласіе и благословеніе на бракъ [его] /Михаила Ивановича/ съ Надеждою Павловною. – Это мгновенно измѣнило весь строй нашей жизни, Миша сильно повеселѣлъ и началъ готовиться къ свадьбѣ, которую положили неоткладывать въ долгій ящикъ, а назначили въ [(первыхъ числахъ)] Январ[я]/ѣ/ мѣсяц[а]/ѣ/. [Непомню навѣрное, когда именно, то есть какого числа Января Мѣсяца состоялась свадьба – кажется не ошибусь ежели скажу что свадьба ихъ состоялась] /и въ дѣйствительности она состоялась/ въ воскресенье [или 10го или 17го] /24го/ Января /1860 года/. ‑ Въ это послѣднее время Михаилъ Ивановичъ живмя жилъ у Глѣбовыхъ, да и Глѣбовы, а также и невѣста начали чаще посѣщать насъ, что доставляло Мишѣ несказанное удовольствіе. – Конечно послѣ свадьбы молодые должны были занять отдѣльное отъ насъ помѣщеніе, и Миша отыскалъ себѣ маленькую квартирку, кажется у той же Mme Дессеръ гдѣ жилъ одинъ до нашего пріѣзда. – Имъ нужно было сдѣлать [хоть] приличную обстановочку и батюшка былъ занятъ заказомъ и покупкою необходимой мебели; ‑ что очень его [уд] одушевляло, и онъ началъ смотрѣть болѣе снисходительно на предстоящій бракъ сына. –

Въ назначенный для брака день. /24го Января въ воскресенье/ мы всѣ къ 4м часамъ дня были у Глѣбовыхъ. – Я пришелъ впрочемъ послѣдній уже часовъ въ 5ть вечера. – Говорю пришелъ, потомучто предварительно ходилъ въ кондитерскую, за заказаннымъ батюшкою хлѣбомъ, для благословенія, по русскому обычаю жениха и невѣсты. – Вышедъ изъ кондитерской я не нашелъ того извощика, на которомъ пріѣхалъ, volens-nolens пошелъ пѣшкомъ думая найтить извощика на дорогѣ; и вотъ въ парадной фрачной парѣ, въ легкомъ пальто, съ узломъ въ рукѣ, я пропонтировалъ за городъ въ садъ къ Глѣбовымъ, гдѣ меня уже ожидали. Не успѣлъ я отдохнуть, какъ пріѣхалъ экипажъ за невѣстою /и провожатыми/, чтобы ѣхать въ Соборъ вѣнчаться. – Тогда поставили жениха и невѣсту рядомъ и сестра невѣсты благословила ихъ образомъ, и батюшка благословилъ хлѣбомъ. – Послѣ этой церемоніи женихъ поѣхалъ въ Соборъ, а немного погодя поѣхали и невѣста съ провожатыми, и всѣ мы. Батюшку, не смотря на существующій обычай убѣдили тоже быть въ Церквѣ. Таинство совершилось скоро, и въ 7м часу вечера родные и шаферъ проводили новобрачныхъ до ихъ квартиры. – Тутъ предложено [по б] было по бокалу шампанскаго, чай и фрукты. – Поздравивъ новобрачныхъ какъ родные такъ и шаферъ вскорѣ удалились, оставивъ новобрачныхъ въ новомъ для нихъ гнѣздѣ! – На другой день т. е. въ понедѣльникъ /25го Января/ батюшка въ квартирѣ нашей давалъ парадный обѣдъ, на который приглашены были всѣ Глѣбовы, всѣ учителя гимназіи съ директоромъ Анастасіемъ Ивановичемъ Смоленскимъ во главѣ. – Всѣхъ гостей съ молодыми и нами хозяевами, усѣлось за столъ до 30ти особъ. Обѣдъ былъ назначенъ въ 21/2 часа, и всѣ къ сроку явились, а часовъ около трехъ явились и молодые. – Сейчасъ же усѣлись за столъ. Обѣдъ былъ веселый и оживленный, много было тостовъ, и видно было, что батюшка ни въ чемъ не скупился а развернулся во всю ширь, своего русско-малороссійскаго гостепріимства!!! Послѣ обѣда гости разъѣхались, а молодые оставались у насъ еще нѣкоторое время почти до глубокаго вечера, и мы отдохнувши отъ суеты очень пріятно провели время. – Глѣбовы кажется не чествовали молодыхъ никакимъ особымъ пріемомъ. – Такъ совершилось Бракосочетаніе дорогаго намъ человѣка[,]/! ‑/

Теперь 36ть лѣтъ спустя,/…../ черезъ 10ть слишкомъ лѣтъ послѣ /смерти/ брата Михаила Ивановича, [рож] невольно напрашивается вопросъ, доставилъ ли бракъ этотъ, полное счастіе нашему дорогому брату Михаилу Ивановичу?... Припоминая и сопоставляя всю совмѣстную ихъ жизнь, можно положительно сказать, что Мих<аилъ> Ивановичъ считалъ себя /вполнѣ/ счастливымъ всё время сожительства съ женою! Выше сказанное мною, что характеръ Миши, вскорѣ послѣ женидьбы нѣсколько измѣнился и измѣнился къ худшему, относительно своихъ кровныхъ родныхъ, ‑ имъ самимъ замѣчаемо не было, это было [дѣйствіе] /вліяніе/ болѣе сильнаго характера надъ болѣе слабымъ, и при томъ вліяніе дѣйствуемое постепенно, безъ скачковъ и рѣзкостей! – Но ясно было видимо всѣмъ окружающимъ, что Мих<аилъ> Иванов<ичъ> питалъ во всю жизнь свою горячую и преданную любовь къ своей женѣ! – Конечно единственнымъ ихъ несчастіемъ [было то] въ особенности въ первое время было то, что у нихъ не было дѣтей! ‑

Въ концѣ Января или въ началѣ Февраля, мнѣ послѣдовала новая командировка, но на этотъ разъ мнѣ очень пріятная. – Не помню, какое именно, но мнѣ дано было порученіе въ Севастополь и [вообще] Ялту и порученіе это было /дано мнѣ/ совмѣстное съ двумя лицами, какимъ то Маiоромъ Лекарскимъ и Чиновникомъ особыхъ Порученій при Губернаторѣ (фамилію позабылъ). Кажется порученіе это состояло въ осмотрѣ хлѣбозапасныхъ магазиновъ. ‑ Уговорившись съ этими лицами о днѣ выѣзда; я какъ не бывшій еще на южномъ берегу Крыма съ удовольствіемъ началъ помышлять объ этомъ путешествіи, и разговаривая съ женой, ‑ мы договорились до того, что и она очень желала бы прокатиться и посмотрѣть хваленыя мѣстности южнаго берега. – Такъ какъ траты отъ поѣздки Домники не увеличивались; да ежелибы и увеличились, то не въ этомъ былъ расчетъ, ‑ то мы и рѣшили просить батюшку остаться съ нашими дѣтишками, и присмотрѣть ихъ, а сами поѣхать въ пріятное путешествіе… Какъ рѣшено, ‑ такъ и сдѣлано. –

Выѣхали мы изъ Симферополя вдвоемъ съ женою, послѣ ранняго обѣда, то есть часу въ 4м дня. Въ легкомъ [своемъ] тарантасикѣ и безъ всякой поклажи лошади мчали насъ съ необычайной быстротой. Съ своими сотрудниками Маiоромъ Лекарскимъ и Чиновникомъ особыхъ Порученій, я сговорился встрѣтиться въ Севастополѣ. Глядя на Симферопольскую температуру мы выѣхали въ легкихъ шубахъ, но предупрежденные знакомыми запаслись и легкою верхнею одеждою, равно и легкимъ платьемъ. – Первую Станцію отъ Симферополя до Алминской Станціи мы проѣхали чуть ли не въ одинъ часъ (14 верстъ). Тамъ перемѣнивъ лошадей двинулись далѣе. –

Ѣздя такъ много по сѣвернымъ уѣздамъ, я на цѣлые сотни и даже тысячи верстъ не замѣчалъ рѣзскихъ перемѣнъ въ температурѣ и вообще въ природѣ и климатѣ. – Тутъ же каждые 10ть верстъ подвигаясь на югъ видишь рѣзскую перемѣну въ природѣ, которая дѣлается часъ отъ часу красивѣе и привлекательнѣе. – Альминская Станція получила названіе /отъ/ рѣки Алмы, это небольшая рѣчка горнаго свойства, протяженіемъ не болѣе 70 верстъ, сдѣлалась знаменитой ко сраженію между русскими и союзными войсками – въ Октябрѣ Мѣсяцѣ 1854 года. Долина рѣки Алмы замѣчательна по своимъ виноградникамъ и фруктовымъ садамъ. Лучшіе крымскіе яблоки Синапъ ростутъ въ садахъ Алминской долины. – На Вторую Станцію то есть Бахчисарай (16 верстъ) мы пріѣхали уже въ совершенные сумерки. – Тутъ напившись чаю, пошли несмотря на сумерки походить по городу, но вскорѣ это намъ прискучило. Грязны[е]/я/ и узскія улицы, вообще [на манеръ турецкихъ и] /по характеру/ татарск[ихъ]/іе/, скоро намъ надоѣли, и мы двинулись въ самую большую достопримѣчательность города въ Ханскій Дворецъ. – Дворецъ этотъ дѣйствительно роскошное зданіе, онъ сохраненъ стараніями князя Потемкина въ первоначальномъ своемъ видѣ; но потерпѣлъ много въ послѣднюю [войну] войну, такъ какъ въ дворцѣ этомъ временно были устроены Лазареты для раненыхъ и больныхъ воиновъ, отчего всѣ диваны расположенные по стѣнамъ Дворца въ видѣ мягкихъ тюфяковъ, были сильно загрязнены, порваны, да и самыя стѣны загрязнились. – Но всё это ничего, общее впечатленіе въ особенности въ полумракѣ отъ двухъ-трехъ свѣчей, было вполнѣ эфектное. Особое наше вниманіе обратило тихое журчаніе многочисленныхъ фонтановъ. –

<Далее следует авторский знак: Х. На полях слева под таким же знаком запись:> Садъ сераля, и великолѣпныя бани.

Мы почти до разсвѣта пробыли въ стѣнахъ этого волшебнаго дворца, переходя изъ однаго помѣщенія въ другое. – [Показывала] /Сопровождала/ на[мъ]/съ/ /по/ это[тъ]/му/ двор[е]ц[ъ]/у/ личность получившая приказаніе отъ Городничаго Маіора Якова Андреевича Шостакъ, во всѣхъ подробностяхъ показать намъ всѣ /досто/примѣчательности Дворца. Конечно мы поблагодарили этого чичероне рублевою депозиткою, чѣмъ онъ премного остался доволенъ и услуживалъ намъ во всемъ. – Въ заключеніе отмѣчу, что Г. Бахчисарай [въ] [находится] /числится/ въ Симферопольскомъ Уѣздѣ и расположенъ при р. Чирюкъ-Су впадающей въ р. Качу, въ ущельѣ между двумя скалами. – Въ переводѣ Бахчи-Сарай значитъ Садъ-дворецъ. Онъ изобилуетъ фонтанами, проведенными изъ скалъ; фонтановъ этихъ насчитываютъ болѣе 100 (ста) штукъ. –

Изъ Бахчисарая выѣхали съ разсвѣтомъ и на Станц<ію> Бельбекъ (23 версты) были часовъ около 9ти утра. Станція эта получила свое названіе отъ рѣчки Бельбекъ, въ долинѣ которой расположены виноградники и фруктовы[я]/е/ сады. Отъѣхавъ отъ Бельбека къ Севастополю нѣсколько верстъ, мы ощутили необходимость спрятать свои шубы въ чемоданъ и надѣть легкія верхнія платья. – Во время этого передѣванія [я] и укладыванія, я ощущалъ что мое обручальное кольцо, сильно стало мнѣ свободно, и нѣсколько разъ спадало съ [рукъ] /пальца, на котор<ый> было надѣто/, а потому Домника и обѣщала мнѣ, какъ только пріѣдемъ въ Севастополь, обмотать его помощію иголки – ниткою, такъ что бы оно тѣснѣе надѣвалось на палецъ. – Приближаясь къ Севастополю мы начали ощущать сильную жару. День былъ солнечный дивный. ‑ Остановились мы по заранѣе сдѣланному уговору въ той же гостинницѣ, гдѣ остановились и мои сотрудники. – Да кажется въ то время и была только одна гостинница сколько нибудь сносная. – [Улицы Севастополя представ] Снесши въ Nомеръ всѣ вещи изъ тарантаса, и окончательно устроившись, я къ прискорбію своему замѣтилъ, что у меня на пальцѣ небыло уже обручальнаго кольца. – Сколько неискали въ тарантасѣ и при главномъ подъѣздѣ, гдѣ я выходя изъ экипажа снималъ перчатки, ‑ но не могли ничего найти. – Погор[ѣ]/е/вавъ, мы убѣдились, что кольцо потеряно и рѣшили тѣмъ, что закажемъ новое кольцо, такого же вида и съ такими же подписями какъ утерянное, и /что/ освятивъ его въ церкви, /я/ буду носить его вмѣсто утеряннаго! – Напившись чаю мы въ четверомъ пошли по улицамъ города, чтобы хотя поверхностно осмотрѣть его. Спутникамъ нашимъ городъ былъ очень хорошо извѣстенъ и они были нашими путеводителями. – Улицы города показались намъ грандіозными, но вмѣстѣ съ тѣмъ скучными и мертвыми. – И въ самомъ дѣлѣ, что можно было ожидать отъ города, ежели вспомнить его /печальную/ исторію за послѣдніе 5-6 лѣтъ. – Цвѣтущій богатствомъ и довольствомъ до 1854го года, онъ съ 5го Октября этого же года началъ бомбандироваться союзными войсками и выдерж[алъ]/ивалъ/ [это о] это до 27го Августа 1855, когда русскіе войска покинули Южную часть [его и] укрѣпленія и перешли на Сѣверную. – Въ 1856 году, по заключеніи Парижскаго договора, занятый однимъ французскимъ полкомъ, ‑ Севастополь былъ переданъ русскимъ властямъ, которыя занявъ городъ, нашли въ бывшемъ славномъ /своемъ/ Севастополѣ только 14ть зданій не поврежденныхъ. Всѣ остальныя были или въ концѣ разрушены или сильно повреждены!!! Мы осматривали всѣ болѣе или менѣе исторически извѣстные пункты, теперь уже за давностію лѣтъ и неприпомню какіе. – Для меня же весь интересъ заключался въ [наглядномъ] /бѣгломъ/ осмотрѣ всѣхъ трещинъ и поврежденій въ зданіяхъ; и я тогда же положилъ себѣ, что ежели мнѣ прійдется долго прожить въ Таврической Губерніи, то я непремѣнно пріѣду въ Севастополь въ отпускъ недѣли на 3ри съ тѣмъ чтобы изучить и описать подробно всѣ поврежденія строеній. – Но увы, мнѣ это не удалось!!!.... Въ то время зданія возводились болѣе прочно нежели теперь, а потому и поврежденія [или] /и/ трещины были болѣе рѣдки, въ особенности въ строеніяхъ /уже/ довольно долго существующихъ. Это не то что теперь, когда при сумашедше-быстр[ой]/ыхъ/ постройк[ѣ]/ахъ/ рѣдк[ое]/іе/ здані[е]/я/ неимѣ[е]/ю/тъ трещинъ такъ, что даже нѣкоторые въ шутку силились возвести ихъ въ какую то науку, ‑ назвавъ ее Трещинологіей!... Жара къ полудню, сдѣлалась такъ сильна, что мы ходили по улицамъ въ однихъ сюртукахъ, нося лѣтніе накидки на рукахъ. – Жена же выш[едши]/ла/ изъ дому /и все время гуляла/ въ кисейномъ плать[и]/ѣ/ (тогда были кисейные [пла] матеріи подъ названіемъ жаконетъ) и легкой кружевной косынкѣ и это въ началѣ Февраля!... Мы провели на воздухѣ весь почти день и только къ вечеру возвратились въ гостинницу, пообѣдали и напились чаю; ‑ и утомленные рано легли въ постель, съ тѣмъ чтобы назавтра поранѣе двинуться въ дальнѣйшій путь въ мѣстечко Балаклаву. – Въ заключеніе о днѣ проведенномъ въ Севастополѣ скажу что это есть городъ Симферопольскаго уѣзда; настоящее свое названіе получилъ въ 1784 году, и названіе это въ буквальномъ переводѣ съ Греческаго языка значитъ Знаменитый Городъ. – И дѣйствительно, онъ сдѣлался теперь и на вѣки останется Знаменитымъ Городомъ! –

На другой день мы рано утромъ выѣхали въ М. Балаклаву (12 верстъ) и сдѣлали этотъ переѣздъ менѣе чѣмъ въ 1 часъ. – Здѣсь опять пробыли до утра слѣдующаго дня. – Тутъ нѣсколько часовъ мы должностные лица посвятили [нѣсколько часовъ] исполненію своихъ служебныхъ порученій, а за тѣмъ всё время гуляли по улицамъ мѣстечка. – Балаклава считается въ Ялтинскомъ уѣздѣ, и самою главною достопримѣчательностію ея, являются остатки грандіозныхъ древнихъ Генуэзскихъ укрѣпленій, дѣйствительно эти священныя по времени развалины, какъ гиганты висятъ надъ мѣстностію, придавая ей /особо/ внушительный колоритъ! Бухта Балаклавская, въ то время, (то есть во время нашего посѣщенія) была сильно засор[ѣ]/е/на, и издавала отвратительное зловоніе. – Дѣло въ томъ что какимъ то вѣтромъ /какъ говорили тогда/ нагнало въ нее миріады мелкихъ рыбъ, которыя задохшись, не могли выбраться изъ бухты, и [потому] наполнивъ ее почти на всю глубину. – Эта то масса рыбешокъ, которыхъ, какъ помнится, называли камсою, предалась гніенію и заразила воздухъ во всемъ мѣстечкѣ. Не помню долго ли это продолжалось и чѣмъ окончилось. –

На другой день мы рано утромъ выѣзжали изъ Балаклавы въ [Геор] Балаклавскій Георгіевскій Монастырь, [ч] собственно, чтобы повидать эту живописную мѣстность. – Монастырь числится въ Симферопольскомъ Уѣздѣ и находится въ 8ми верстахъ отъ Балаклавы. – Дорога [идетъ] /шла/ по хорошо устроенному шоссе, и этотъ переѣздъ мы сдѣлали съ небольшимъ въ полчаса. – Было ясное солнечное утро съ маленькимъ утренничкомъ. Вдругъ по лѣвой сторонѣ отъ шоссе намъ представилось, цѣлое четырехъ угольное поле блестящее какимъ то изумруднымъ блескомъ, и до слёзъ ослѣпляющимъ глаза. Когда я указавъ вдаль, спросилъ у ямщика что это такъ блеститъ, ‑ то онъ вѣроятно привычный къ подобному вопросу, смѣясь проговорилъ: «битое ст<е>кло». – И дѣйствительно, подъѣхавъ ближе мы увидали цѣлую массу битыхъ бутылокъ, отъ вина абсента и эля и т. п. напитковъ. – Дѣло въ томъ, что здѣсь былъ лагерь и палатки маркитантовъ, которые и усѣяли поле битыми бутылками, которыя впродолженіи 5ти лѣтъ оставались неприкосновенными! Георгіевскій монастырь съ наружи, издали, почти не виденъ, и подъѣхавъ къ нему приходишь въ недоумѣніе, за чѣмъ было ѣхать сюда и что смотрѣть!!.. Но это впечатленіе только временное, до входа во внутрь Монастыря. – Черезъ какія то небольшія каменныя ворота, надъ которыми высится кажется небольшая башенька въ видѣ колокольни, [вхо] проложенъ главный входъ въ Монастырь. – Но какъ только войдешь въ ворота, то взору представляется грандіозная картина. Открывается море, объ которомъ за мгновеніе и не помышлял[ъ]/ось/! Развѣ только гулъ отъ постоянно бьющихся о берегъ волнъ, дастъ знать о близости бушующаго моря, взор[ъ]/у/ [то] /же/ [увидитъ его] /оно представится/ только /тогда когда/ войд[я]/ешь/ въ ворота монастыря!!! Картина дѣйствительно грандіозная. Крутой обрывистый берегъ на которомъ устроенъ монастырь стоитъ почти отвѣсно, и кажется нѣтъ возможности сойти по немъ къ самому [ур] морскому урѣзу, но монахи умудряются ежедневно дѣлать подобныя прогулки. –

Близь самаго морскаго урѣза въ море расположена цѣлая гряда отдѣльныхъ громадныхъ камней, о которыя волны съ шумомъ ударяются, что и производитъ постоянный какой то грозный гулъ! Вслѣдствіе этихъ же причинъ ни одно судно, не можетъ подойти къ берегамъ монастыря. – При самомъ благопріятномъ времени дня, то есть въ утреннее время ярко солнечнаго дня, мѣстность эта производила удручающее впечатленіе своею суровою и грозною природою! – Ежели принять въ основу ту истину, что въ проявленіяхъ природы является Божество, ‑ то выборъ мѣстности для Монастыря, ‑ по моему неудаченъ!... Божество въ этихъ проявленіяхъ Природы, оказывается не умолимо-грознымъ и постоянно карающ[ее]/имъ/!!! Ежели бы это было не постоянно, то было бы хорошо, а то [гдѣже] какже здѣсь проникнуться мыслію о всеблагомъ и не изсякаемомъ милосердіи Божіемъ!?!....

Церковныя Строенія монастыря очень бѣдныя, и вообще монастырь въ особенности 36 лѣтъ тому назадъ, былъ очень бѣденъ и число монаховъ было не значительно. – Тогда еще онъ принадлежалъ Херсонской Епархіи, и мы слышали, что монахамъ, въ виду невозможности достать рыбы дозволялось и мясоястіе. –

Погулявъ нѣсколько по берегу, мы часа черезъ 2-3 на тѣхъ же лошадяхъ отправились обратно въ Балаклаву, гдѣ перемѣнивъ лошадей и пообѣдавъ мы часу въ 5м дня направились далѣе [къ Ю] по направленію къ Южному Берегу на станцію Байдары (22 в<ерсты>).

Этотъ 22х верстный переѣздъ мы совершили часа въ два, и приблизились къ Станціи когда уже начало смеркаться. Въ другомъ мѣстѣ и при другихъ обстоятельствахъ, можно бы было свободно проѣхать /до темноты еще/ одну станцію. – Но мы предпочли остановиться; такъ какъ по выѣздѣ отъ Ст. Байдары не въ далекомъ разстояніи находятся такъ называемыя Байдарскія ворота; то есть пунктъ въ которомъ открывается поразительный видъ! Въ этомъ пунктѣ по повелѣнію Императрицы Екатерины IIй и были устроены сказанныя ворота. – Ни одинъ ямщикъ (въ то время) не подъѣхалъ бы къ этимъ воротамъ не остановивъ лошадей и не предувѣдомивъ сѣдока, что въ этомъ трактѣ всѣ путешественники встаютъ изъ повозокъ. – Вотъ въ виду этихъ то обстоятельствъ мы и остановились на ночлегъ на Станцiи Байдары, съ тѣмъ, чтобы на другой день съ восходомъ солнца быть въ пунктѣ Байдарскихъ воротъ и насладиться дивнымъ зрѣлищемъ! – Станція Байдары расположена въ деревнѣ тогоже имени и помѣщалась въ простой татарской саклѣ. Не смотря на то, что со времени войны прошло уже около 4х лѣтъ, она какъ была такъ и осталась совершенно неустроенною. – Кое какъ добились мы отъ жида писаря, и то конечно за деньги, что бы въ помѣщеніе Станціи внесли хоть двѣ три скамейки и столъ. – Къ счастію у того же писаря оказался самоваръ и вотъ мы съ ранняго вечера, всю ночь просидѣли на лавкахъ за самоваромъ. Конечно много и гуляли на воздухѣ; но все таки усталость брала свое и ночь мы провели довольно томительно! И рады-рады были, когда часу въ [5]/6/м утра начало свѣтать. Тотчасъ же мы велѣли запрягать лошадей и когда двинулись въ путь то было уже довольно свѣтло. Отъ станціи начинается такъ называемая Байдарская долина, которая окружена почти со всѣхъ сторонъ горами и изобилуетъ виноградниками и гигантскими экземплярами деревьевъ изъ породы дуба, орѣха и бука. – Мѣстность долины услаждаетъ взоръ своею мирною /и спокойною/ красотою[!] /что еще болѣе умиляетъ/ послѣ осмотренной, наканунѣ, дикой и грозной мѣстности Георгіевскаго Монастыря!! – Только что пробившаяся травка свѣтло изумруднымъ /бархатнымъ/ ковромъ [утѣшаетъ] лежитъ по всей долинѣ, переливаясь отъ самыхъ свѣтлыхъ къ болѣе темнымъ оттѣнковъ!... Вотъ стоитъ по срединѣ этого изумруднаго ковра гигантъ дубъ, съ растопыренными руками; издали онъ весь зеленѣетъ,…. вы удивляетесь, неужели уже и на дубѣ показались листы /въ Февралѣ М<еся>цѣ/,…. подъѣзжаете ближе, и видите свою ошибку,… это плющъ или дикій виноградъ обвилъ одинокаго гиганта съ самаго корня до самаго верха! – Такъ и хотѣлось бы остановить лошадей и остаться дольше и дольше въ этой привлекательной мѣстности!

Но лошади мчатъ! и вотъ ямщики /начинаютъ/ сдержива[ютъ]/ть/ лошадей /мы/ подъѣзжаемъ къ воротамъ. – Гдѣже ворота? спрашиваете вы ямщика… Онъ показываетъ кнутомъ впередъ, но вы всё таки не видите [ихъ] /воротъ/!... Видите какое то маленькое плохонькое отверстіе [примкнутое въ] /какъ бы придѣланное къ/ натуральной скалѣ. – Такъ эти то пресловутыя ворота о которыхъ говорятъ какъ о чудѣ?... Стоило восхищаться досадливо думаете вы выходя изъ экипажа, потомучто въ этомъ пунктѣ пассажиры всегда выходятъ изъ экипажей и идутъ шагомъ къ воротамъ или отверстію, какъ привыкли снимать фуражки проѣзжая черезъ Святыя ворота Московскаго Кремля!

И вотъ и вы /тоже/ идете шагомъ [в]/к/ъ отверстію, вотъ уже вы подошли къ нему, вотъ уже вы вошли въ него, и всё таки ничего не видите и досада ваша /болѣе и болѣе/ возрастаетъ! [Но вотъ] /Еще шагъ, еще мгновеніе и/ вы достигаете средины толщи воротъ и мгновенно поражаетесь дивною и неожиданною перемѣною ландшафта! Говорю поражаетесь, въ буквальномъ смыслѣ слова, ибо ежели бы вы не [порази] были поражены, ‑ то [/вы/] навѣрное захлопали бы въ ладоши, думая что это искусстный [декораторъ] /машинистъ/ перемѣнилъ декорацію въ какомъ нибудь балетѣ или оперѣ!.. Но вы поражены, а потому безмолвно, даже безъ всякаго разглагольствованія, развѣ только съ крикомъ удивленія, останавливаетесь и боитесь ступить /одинъ шагъ/ далѣе, что бы видѣніе неисчезло!... Такъ и мы съ женой долго стояли на одномъ мѣстѣ, а потомъ двинулись на шагъ не впередъ, но назадъ и были удивлены, что видѣніе скрылось! Нѣсколько разъ мы перемѣняли мѣсто, то на шагъ назадъ, то на шагъ впередъ и нѣсколько разъ испытывали прелесть перемѣны! – Но пораженія уже не было!.... Человѣкъ привыкаетъ ко всему!

Описать теперь то, что тогда намъ представилось, ‑ я не берусь! Во первыхъ потому, что для описанія этой дивной картины нужно быть и мастеромъ художникомъ, и даровитымъ поэтомъ; а во вторыхъ и потому что послѣ 36ти лѣтняго промежутка времени осталось только общее впечатленіе [о] /о виденномъ/ всѣ /же/ детали улетучились изъ памяти. – А потому скажу только, что выйдя изъ толщи воротъ, мы очутились на шоссе, съ лѣвой стороны котораго высились надъ нимъ гигантскія [вершин] горы, вершины которыхъ подернутые цвѣтомъ /легкаго/ тинта, далеко уходили въ высь; а съ правой стороны украшенный растеніями /садами/ и прочими красотами, спускался довольно отлогій берегъ, упиравшійся въ тихое и спокойное море! Полюбовавшись еще видомъ мы сѣли въ экипажи и поѣхали по шоссе по направленію къ Ст. Кикинеизъ. – Шоссе по которому мы ѣхали называется Южно-бережскимъ Шоссе и было устроено въ 1830х годахъ, стараніями [Намѣстника] Князя Воронцова, и считалось тогда, да и теперь должно считаться грандіознымъ сооруженіемъ. /На/ перв[ый]/омъ/ перегон[ъ]/ѣ/, то есть до Ст. Кикинеизъ, Шоссе [было] устроено зигзагами по выше сказанному живописному склону, мало по малу опускаясь внизъ къ морю. – Вслѣдствіе таковаго расположенія Шоссе, часто случалось, что одинъ путешественникъ выѣхавъ часомъ или полутора часами ранѣе [Васъ] другаго, и отъѣхавъ по Шоссе верстъ 10-15 далѣе [1го] его, въ сущности находился отъ него по птичьему полету въ очень недалекомъ разсположеніи и могъ чуть не переговариваться съ нимъ. Это мы испытали сами попросивъ спутниковъ выѣхать ранѣе насъ, и черезъ часъ времени, они отъѣхавъ [вер] по Шоссе верстъ на 10ть далѣе насъ, ‑ по прямому направленію обмѣнивались съ нами поклонами и взмахиваніемъ платковъ. – Станція Кикинеизъ въ 22х верстахъ отъ Байдарской Станціи занимаетъ самую южную точку Крымскаго Полуострова. Она расположена въ очень красивомъ мѣстечкѣ, и мы въ ней были поражены какъ бы насмѣшкою противъ красотъ природы. На небольшомъ плато передъ Станціей былъ устроенъ мраморный бассейнъ фонтана, весь обвитый вьющимися розами,…. и [в]/к/ъ этому дивному бассейну, привозили лошадей и прямо изъ него поили ихъ! – Жалко и совѣстно было смотрѣть на это!...... Отъ Станціи Кикинеизъ первая остановка наша была въ Алупкѣ, хотя тамъ и небыло Станціи. – Алупка замѣчательное имѣніе князя Воронцова въ 16ти верстахъ отъ Ялты. Это грандіозное имѣніе славится живописнымъ расположеніемъ мѣстности огромными виноградниками, фруктовыми садами и дворцомъ владѣльца. – По знакомству моихъ спутниковъ съ управляющимъ, насъ допустили къ осмотру садовъ, оранжерей и самого дворца. – Въ дворцѣ особое вниманіе наше обратилось на семейную портретную Галлерею князей Воронцовыхъ и вообще на картины въ изобиліи тутъ имѣющіеся. – А когда мы выходили совсѣмъ изъ дворца, то любезный управляющій поднесъ Домникѣ великолѣпный букетъ цвѣтовъ, преимущественно полевыхъ. – Букетъ былъ роскошный! Далѣе за Станціею Мискоръ, гдѣ мы перемѣнили лошадей, ‑ слѣдовали дворцы Оріондскій и Ливадійскій. Первый дворецъ Оріонда, былъ очень красивый и Грандіозный (нынѣ онъ сгорѣлъ). При дворцѣ находится роскошный холмистый паркъ въ которомъ расположены двѣ скалы, одна съ водруженнымъ крестомъ, а другая съ круглою бесѣдкою. – Ливадійскій Дворецъ, тогда еще не принадлежалъ Императору, а состоялъ во владѣніи Графа Льва Броницкаго; въ то время и постройки были далеко не тѣ, которые поражаютъ своей красотой теперь. ‑ Помнится находился только одинъ домъ ‑ дворецъ по правую руку Шоссе, который мы и осмотрѣли только снаружи. – Онъ остался въ нашей памяти тѣмъ что почти со всѣхъ сторонъ былъ обвитъ, въ полномъ цвѣту, въющимися розами. – Мы спѣшили попасть /хотя/ къ позднему обѣду въ Ялту, а потому не долго оставались въ Ливадіи. – Въ переводѣ Ливадія – значитъ Лугъ. – Четырехъ-верстное разстояніе отъ Ливадіи до Ялты, мы проскакали въ скачь и были въ Ялтѣ еще засвѣтло. – Это живописное мѣсто! Море находится близь самого города, и при томъ берега его нисколько не возвышаются, такъ что можно дойти до самаго моря не понижаясь по склону. ‑ Ялта сдѣланъ городомъ въ 1838 году. – Ялтинскій Уѣздъ самый малый по преимуществу изъ всѣхъ уѣздовъ Россійской Имперіи и весь почти составляетъ, ту полосу земли, по склону къ морю, которая называется южнымъ берегомъ. Въ Ялтѣ мы остановились въ лучшей Гостинницѣ и прежде всего исполнили свое служебное порученіе, что отняло времени часа 2-3. Затѣмъ уже въ сумеркахъ гуляли по городу и его окресностямъ и были у Ялтинскаго Городоваго Архитектора Карла Ивановича Эшлимана, который принялъ насъ очень любезно. – Переночевавъ въ Ялтѣ, мы начали уже спѣшить въ Симферополь, тѣмъ болѣе что на [осмотръ] /исполненіе/ собственно казеннаго порученія мы истратили очень много времени, останавливаясь по различнымъ пунктамъ для своего удовольствія, а потому изъ Ялты выѣхали часу въ 9м утра. – Но не смотря на ранній выѣздъ Эшлиманъ пріѣхалъ насъ проводить. – Первая Станція отъ Ялты, по направленію къ Симферополю, ‑ Ай-Даниль, имѣніе это принадлежало князю Воронцову, /и/ славилось своими виноградниками изъ которыхъ выдѣлывалось мѣстное шипучее вино подъ названіемъ Ай-Даниль. – Вторая Станція Біюкъ-Ламбатъ, а 3я мѣстечко Алушта. Это мѣстечко на С<ѣверо>-В<остокѣ> отъ Ялты уже въ 42 верстахъ отъ нее, славится своими виноградниками и развалинами древняго греческаго укрѣпленія, а также и фруктовыми садами. Тутъ имѣется <1 слово нрзб.> пристань. – Это послѣднее мѣстечко находящееся еще при морѣ. – Дальнѣйшая дорога въ Симферополь удаляется уже отъ моря и идетъ постоянно въ гору. – Отъ М. Алушты до Симферополя, оставалось только 44 версты, [которым] со станціями Таушанъ-Базаръ и Мамутъ-Султанъ, которыя мы и проѣхали безъостановочно, и въ 5м часу дня, къ обѣду были уже дома, гдѣ батюшка поджилъ уже насъ. – Послѣ пяти суточной разлуки, мы очень рады были свидѣться и разцѣловать своихъ дѣточекъ, и Женичка видимо была обрадована нашимъ возвращеніемъ. – Вѣроятно она скучала ежели не за мною, привыкнувъ къ моимъ частымъ отлучкамъ, ‑ то за мамою! –

Благодареніе Богу, мы застали дома всѣхъ здоровыми и вообще всё благополучнымъ. – Сейчасъ же сѣли за обѣдъ, и разсказы наши о виденномъ были весьма продолжительны. – Тутъ же за обѣдомъ я [къ прискорбію своему] разсказалъ батюшкѣ и о своемъ горѣ, то есть о потергѣ обручальнаго кольца. – Это извѣстіе очень опечалило батюшку. Въ своей молодости, онъ тоже потерялъ свое обручальное кольцо, и вскорѣ за тѣмъ овдовѣлъ[,] въ очень молодыхъ годахъ. – Это оставило въ немъ большое впечатленіе, а потому онъ и на мою потерю смотрѣлъ какъ на указаніе чего то не хорошаго!..... Когда я закончилъ свое повѣствованіе о потерѣ, то как то шутя сказалъ прислуживавшему за обѣдомъ Ванькѣ:

‑ «Вотъ Ванька, поищи хорошенько еще разъ въ тарантасѣ, ‑ не найдешь ли кольца, ‑ найдешь, то получишь отъ меня цѣлковый»...

‑ «Ишь разщедрился!... да я два дамъ ему, ежели только найдетъ», прибавилъ къ этому батюшка.

Не успѣли собрать со стола, и подать самоваръ для послѣобѣденнаго ча[ю]/я/, какъ является въ Столовую Ванька, держа двумя пальцами золотое кольцо и подавая /его/ мнѣ спросивъ: «Не это ли кольцо Ваше [Андрей] баринъ». – Я вырвалъ у него кольцо, и былъ удивленъ, признавъ его за свое!! Какимъ образомъ оно могло сохраниться на днѣ тарантаса преисполненнаго огромными [трещ] щелями, ‑ я не могъ постигнуть!!! Ежелибы я не показывалъ Домникѣ, въ дорогѣ, передъ Севастополемъ, какъ ослабло на пальцѣ мое кольцо; ‑ то я скорѣе могъ бы допустить, что я позабылъ кольцо дома, передъ выѣздомъ въ путь, и что Ванька, спрятавъ его, теперь подалъ мнѣ /въ/ ожида[я]/ніи/ обѣщанной награды; ‑ чѣмъ допустить возможность сохраненія кольца, въ тряскомъ экипажѣ, дно котораго было въ щеляхъ!.... Вѣроятно оно запало въ уголокъ тарантаса и тамъ [лежало] сохранилось! Всѣ мы очень были довольны неожиданною находкою и конечно Ванька получилъ обѣщанныя ему три рубля; а кольцо и [теперь] въ настоящую минуту надѣто на указательномъ пальцѣ правой руки, и вѣроятно его снимутъ съ меня тогда, когда я буду уже мертвъ!...

Въ Симферополѣ не успѣлъ я немного отдохнуть отъ поѣздокъ, какъ подоспѣла новая командировка въ Бердянскъ и прочія мѣстности моей дистанціи. Въ этотъ разъ я долженъ былъ ѣхать совмѣстно съ членомъ коммисіи Викторомъ Алексѣевичемъ Грачевымъ которому дано было предписаніе /во 1х/ освидѣтельствовать всѣ работы произведенны[е]/я/ мною по тракт[у]/амъ/ моей дистанціи, и во 2х въ Г. Бердянскѣ отвести мѣсто подъ постройку новой деревянной Морской пристани, и осмотрѣть старую пристань. – Для исполненія перваго порученія, я долженъ былъ непремѣнно сопутствовать Грачеву, для указанія ему всѣхъ работъ мною произведенныхъ. А по второму порученію въ Бердянскѣ Грачевъ просилъ меня быть ему сотрудникомъ. Отчего, конечно, я не смѣлъ отказаться, такъ какъ въ лицѣ Грачева имѣлъ прямаго себѣ начальника. Для исполненія этихъ порученій, мы согласились съ Грачевымъ выѣхать изъ Симферополя 3го [Ф] Марта въ Четвергъ, рано утромъ то есть не позже 9ти часовъ. – Но въ Среду передъ этимъ 2го Марта предстоялъ Литературный вечеръ у колонистовъ. – И конечно я пошелъ вмѣстѣ съ братомъ Михаиломъ Ивановичемъ, который за мной зашелъ, идя въ колонію. –

Первое время часовъ до 12ти было очень любопытное чтеніе, послѣ котораго явились оживленные дебаты. Дебаты эти еще болѣе оживлялись массою бутылокъ краснаго вина, только что привезенныхъ /хозяевамъ/ изъ винодѣлій Южнаго берега. – Часовъ около двухъ ночи братъ Михаилъ Ивановичъ, измѣннически покинулъ меня, уйдя тихонько домой; и вотъ я удерживаемый колонистами, порядочно таки нагрузился, то есть попросту сказать оп[ъ]/ь/янѣлъ; и оп[ъ]/ь/янѣлъ порядочно, такъ что домой едва едва ввалился часовъ около 4х утра, и конечно добравшись до постели заснулъ какъ убитый.

Но спать мнѣ пришлось недолго, такъ какъ въ 8м часовъ, за мной уже заѣхалъ, по уговору, экипажъ Грачева, /совсѣмъ уложенный и/ запряженный почтовою тройкою. – Собравшись кое какъ,

<Далее следует авторский знак: ХХ. На полях слева под таким же знаком запись:> вещи мои были уложены на канунѣ.

и выпивъ стаканъ чаю, я еще съ отуманенною головою, и охрипшимъ голосомъ, простился, на скоро, съ домашними и поѣхалъ къ квартирѣ Грачева, гдѣ онъ долженъ былъ присѣсть ко мнѣ. И дѣйствительно, [я] едва я только подъѣхалъ къ крыльцу, какъ онъ сѣлъ со мною рядомъ, такъ какъ вещи его были уложены въ экипажъ ранѣе, и мы двинулись въ долгій и далёкій путь. Но этотъ путь, какъ оказалось впослѣдствіи былъ уже послѣднимъ моимъ вояжемъ по Таврической Губерніи!......

Путешествіе наше было не изъ очень удачныхъ! Во все время путешествія дорога была убійственная. Въ первый день пути мы едва едва доѣхали до Станц. Ишунь, не доѣзжая 24 верстъ до Перекопа, то есть проѣхавъ всего 109 верстъ, да и то хорошо, потомучто въ одной балкѣ, нашъ экипажъ загрузъ въ большомъ сугробѣ снѣга, подъ которымъ была вода. Лошади не могли вытащить, и принуждены были послать за волами, которыхъ сперва привели двѣ пары, а за тѣмъ еще пару, и мы должны были простоять болѣе часу въ водѣ и были ко[ё]/е/ какъ вытащены четверкою лошадей и шестью волами! На третій день въ субботу 5го мы были въ Мелитополѣ, откуда проѣхали /по тракту/ въ Орѣховъ, для освидѣтельствованія моихъ мостовъ, и воротились опять въ Мелитополь 6го въ воскресенье, и въ тотъ же день выѣхали изъ Мелитополя въ Бердянскъ, куда и прибыли къ вечеру 7го Марта, совершенно разбитые варварскою дорогою, и окоченѣвшіе отъ стужи, которая преслѣдовала насъ въ весь нашъ путь. – Въ Бердянскѣ по моему указанію, мы остановились въ домѣ, нанимаемомъ городомъ, для пріѣзда должностныхъ лицъ, и только что расположились, какъ пошли въ клубъ, что<бы> съѣсть что нибудь горячее. – Въ клубѣ отлично пообѣдали и за тѣмъ двинулись къ Городовому архитектору Валенкампфу, который принялъ насъ очень радушно, и угостилъ чаемъ. – Онъ тутъ же сообщилъ намъ, что городъ узнавъ изъ бумаги, полученной отъ Губернатора, о томъ что пріѣдетъ Подполковникъ Грачевъ, для отвода моста подъ постройку [н]/Н/овой пристани, и для осмотра старой, озаботился отвести [намъ] /ему/ особую квартиру, въ домѣ негоціанта Джентилли.

На эту то квартиру, мы въ тотъ же день вечеромъ и переѣхали. – Самъ Гн Джентилли оказался очень внимательнымъ господиномъ, и притомъ очень гостепріимнымъ. Во всё время пребыванія нашего въ Бердянскѣ онъ считалъ насъ своими гостями и продовольствовалъ самыми изъисканными обѣдами и закусками! – Это пребываніе въ Бердянскѣ было для меня очень скучнымъ, потомучто собственно говоря ни Грачевъ ни я не имѣли тамъ особыхъ занятій, и всѣ занятія ежелибы приналечъ можно бы было закончить въ одни сутки, а мы пробыли въ Бердянскѣ 11ть дней то есть до 18го [Апр] Марта, почти въ ничего недѣланіи[,]/. ‑/ [в]/В/сё это мнѣ кажется было дѣлаемо Грачевымъ съ тѣмъ расчетомъ, чтобы показать, что труды его /для города/ довольно серьёзны[е] и многочисленны! Къ тому же и погода всё время стояла холодная вѣтренная и вообще отвратительная. – Но такъ какъ всему бываетъ конецъ, то пришелъ конецъ и нашему пребыванію въ Бердянскѣ, и мы назначили днемъ своего выѣзда 18е Марта въ Пятницу. – Дня за два до этого, то есть 16го Городской Голова Кобозевъ пріѣзжалъ звать насъ къ себѣ на обѣдъ 17го; причемъ приглашая меня Кобозевъ сказавъ: «я приглашаю Васъ /сударь/ Андрей Михайловичъ теперь дѣйствительно на обѣдъ а не на Уху, какъ въ прошлый годъ». ‑

<Далее следует авторский знак: Х. Внизу на полях под таким же знаком запись:> Слово Сударь, было его поговоркою.

И при этомъ мы оба засмѣялись. – По уходѣ Кобозева, Грачевъ присталъ ко мнѣ за объясненіями послѣднихъ словъ Кобозева, а такъ какъ я при описаніи своихъ пребываній въ Бердянскѣ за прошлый годъ, упустилъ изъ виду эпизодъ объ которомъ намекалъ Кобозевъ, ‑ то разскажу его теперь. –

Въ одинъ изъ прошлогоднихъ своихъ пріѣздовъ въ Бердянскъ, а именно въ Iюньскій, я по дѣламъ видѣлся нѣсколько разъ съ Городскимъ Головою Кобозевымъ, и хотя былъ знакомъ съ нимъ и прежде, но въ этотъ пріѣздъ болѣе тѣсно сошелся съ нимъ. Вотъ разъ какъ то между разговорами мы разговорились про рыбу (онъ велъ торговлю рыбою) вообще и упомянули объ ухѣ. –

‑ «А вы любитель ухи, Андрей Михайловичъ, такъ Вы покушайте моей ухи, тогда будете знать, какая уха бываетъ!.... Я Васъ угощу /сударь/ такою, что и цари едвали ѣдали такую! – Вотъ пожалуйте ко мнѣ завтра часу въ 5м, тогда и увидите какая уха бываетъ!»….

На другой день я долженъ еще былъ оставаться въ Бердянскѣ, а потому и рѣшился быть у Кобозева на ухѣ. Но такъ какъ часъ былъ назначенъ совершенно обѣденный, то я и предполагалъ что уха будетъ за обѣдомъ, на который звалъ меня Кобозевъ. – А потому закусивъ немного утромъ я до 5го часу ничего не ѣлъ и явился къ Кобозеву прямо съ работы совершенно почти натощакъ. Но пришедши къ нему, я по всей обстановкѣ увидѣлъ, что обѣда кажется вовсе не будетъ, и онъ уже былъ, потомучто хозяинъ, потягиваясь видимо послѣ послѣобѣденнаго сна, велѣлъ закладывать экипажъ собираясь куда то ѣхать. Когда экипажъ былъ поданъ, то хозяинъ сказалъ: «Ну вотъ теперь и поѣдемъ готовить уху»!….

‑ Да развѣ уха будетъ не у Васъ въ домѣ[»], не за обѣдомъ»?... спросилъ я…..

Кобозевъ посмотрѣлъ на меня и ударивъ себя по головѣ, закричалъ:

‑ «Ахъ я бѣлужья башка»!.... Да Вы сударь обѣдали ли?»…

‑ Нѣтъ, Вы звали меня въ 5м часу дня на уху, я думалъ, что она будетъ у Васъ за обѣдомъ. –

‑ «Эй хлопцы!... кто тутъ есть! Живѣй накройте на столъ, и несите всё что есть въ хозяйствѣ для полнаго обѣда, да живѣй у меня»!.... а за тѣмъ продолжалъ: «Какъ же я могу съ Царями соперничать въ своей убогой хатѣ?.... Нѣтъ мы поѣдемъ съ Вами верстъ за 10 отъ города на открытое море, и тамъ сваримъ ушицу и похлебаемъ, а теперь кушайте, сударь, Андрей Михайловичъ, вѣдь уха то будетъ къ вечеру, такъ чтобы до тѣхъ поръ не проголодаться»!... И дѣйствительно мнѣ наставили столько яствъ, что это былъ одинъ изъ обильнѣйшихъ обѣдовъ, но только безъ горячаго. –

Когда я кончилъ ѣду, то мы поѣхали вмѣстѣ съ нимъ за городъ въ его рыбны[е]/я/ заведенія, состоящі[е]/я/ на берегу Азовскаго Моря. – Тамъ много гуляли, и хозяинъ показывалъ мнѣ всѣ свои заведенія; и къ вечеру напившись предварительно чаю, хозяинъ велѣлъ закинуть тоню. Поймали нѣсколько мелкой рыбы, которую опотрошивъ ввалили чутьли не полный чанъ и начали кипятить. – За тѣмъ наваръ слили въ кострюли, Повара оттянули въ немъ муть, и вложили въ него двѣ аршинныхъ, только что пойманныхъ, стерляди. – Когда рыба уварилась, то уху разлили въ маленькія миски, и каждому присутствующему подали по цѣлой мискѣ. –

‑ «Вотъ откушайте, сударь Андрей Михайловичъ; [до] вотъ за эту ушицу, я могу постоять, такой дѣйствительно, и Цари некушаютъ. Да и рыбка то сударь, тутъ не мореная, а прямо съ своей прогулки пожаловала къ намъ въ кострюлю!» ‑

И дѣйствительно уха была на славу! такой я не ѣдалъ прежде, да и послѣ едва ли когда прійдется поѣсть. –

17го Марта какъ я упомянулъ мы обѣдали у Кобозева; обѣдъ былъ изысканный но ухи не было; потомучто море еще было замерзшее и ловъ рыбы не начинался. – На другой день 18го Марта мы наконецъ выѣхали изъ Бердянска и 20го въ воскресенье были въ Мелитополѣ. Тутъ меня ожидало, давно ожиданное мною письмо изъ Симферополя отъ Домники. Письмо было не только отрадное, но и заключало въ себѣ очень важную для меня новость. А потому прочитавъ письмо я долгое время не могъ прійдти въ себя. Дѣло въ томъ, что Домника сообщала мнѣ въ письмѣ, что я переведенъ на службу въ Екатеринославскую Губернію на мѣсто Губернскаго Архитектора. – Когда я сообщилъ объ этомъ Грачеву, то онъ съ трудомъ повѣрилъ, такому быстрому моему повышенію; а увѣрившись началъ поздравлять меня съ значительнымъ какъ говрилъ онъ повышеніемъ. ‑ /Это/ письмо Домники у меня сохранилось и теперь, а потому я сдѣлаю нѣкоторыя выписки изъ него; вотъ что писала она: «Милый и дорогой другъ Андрюша! Спѣшу увѣдомить тебя о неожиданной новости, которой я думаю и ты удивишься, какъ я вчера была удивлена. – Во время обѣда (у насъ въ это время обѣдали Миша и Н. П.) приходитъ изъ коммисіи Чиновникъ и даетъ мнѣ листъ печатной бумаги, и указывая на одно мѣсто говоритъ: Извольте вотъ это прочесть. – Я такъ этимъ встревожилась, что не могла ничего прочесть. Миша видитъ, что я перемѣнилась въ лицѣ, взялъ отъ меня бумагу и прочелъ вотъ что: ‑ Изъ Главнаго Управленія присланъ Приказъ въ Коммисію, что ты назначенъ исправляющимъ должность Губернскаго Архитектора въ Екатеринославскую Строительную Коммисію. – Незнаю какое на тебя произведетъ впечатленіе это неожиданное назначеніе! Пріѣзжай поскорѣе домой, потолкуемъ вмѣстѣ. Я знаю только то, что это намъ стоить будетъ большихъ денегъ…… Одно меня утѣшаетъ что ты будешь тамъ на одномъ мѣстѣ. Пріѣзжай поскорѣе, оставь всѣ твои мосты другому доканчивать и скажи прости Бердянску и Мелитополю, а думай уже объ Екатеринославѣ!... Вотъ распоряжаются нашею судьбою! Каково то намъ тамъ будетъ!»…..

А вотъ и печатный приказъ отъ 24го февраля за №22м.

«Назначаются: Екатеринославскій Губернскій Архитекторъ Коллежскій Совѣтникъ Денисенковъ, ‑ Архангельскимъ Губернскимъ Архитекторомъ. –

Архитекторъ для производства работъ Таврической Губернской Строительной и Дорожной Коммисіи Коллежскій Асессоръ Достоевскій, ‑ Исправляющимъ должность Екатеринославскаго Губернскаго Архитектора»….. ‑

Когда первыя, самыя горячія впечатленія утихли, то я сейчасъ же возъимѣлъ намѣреніе послать телеграмму въ Симферополь, съ увѣдомленіемъ, что [не] тотчасъ же выѣзжаю изъ Мелитополя. Телеграмм[ы]/ами/ тогда [были] /пользовались/ еще очень рѣдк[и]/о/, у меня осталась подленная телеграмма доставленная въ Симферополѣ Домникѣ; вотъ она:

Телеграфная Станція въ Симферополѣ

Телеграфная Депеша.

№ 54 Словъ 23.

Подано въ Мелитополѣ 20го Марта 1860 г. 3 ч. 38 м. по п. д.

Получено въ Симферополѣ 20го Марта 1860 г. въ 5 ч. 40 м. по п. д.

Симферополь Дворянская улица домъ Личкуса

Госпожѣ Достоевской –

Получилъ письмо сейчасъ выѣзжаю домой съ Грачевымъ которыхъ увѣдомить нынчеже мы здоровы, дорога ужасная

Достоевскій

Вѣрно: Генкель. –

И дѣйствительно, вслѣдъ за отправкою телеграммы, или какъ тогда говорилось телеграфной депеши, ‑ мы выѣхали изъ Мелитополя, и какъ ни худа была дорога, ‑ но ѣхали безъ остановочно, и въ вреду 23го Марта я безъ особыхъ приключеній ввалился домой. –

Первые дни по моемъ возвращеніи посвящены были радужнымъ мечтамъ /въ кругу семейства/ о предстоящемъ переселеніи /нашемъ/ въ новую мѣстность, и въ мѣстность не захолустную, а напротивъ въ очень богатую! Мечтанію о томъ, что съ переводомъ этимъ для меня сдѣлано значительное повышеніе въ [должности] /службѣ/, такъ какъ изъ простаго архитектора, я дѣлался непремѣннымъ членомъ общаго Присутствія Строительной Коммисіи, и изъ должности 8го класса, прямо шагнувъ въ должность 6го класса. – Однимъ словомъ мечты были самыя радужныя. – Конечно вслѣдъ за своимъ пріѣздомъ я явился къ губернатору Жуковскому, который принялъ [меня] очень любезно, и сказалъ, что хотя и очень жалѣетъ о томъ что я переведенъ, но въ виду моего повышенія служебнаго, онъ очень радуется за меня, при чемъ далъ замѣтить, что онъ доволенъ также /и тѣмъ/, что его аттестація моей дѣятельности обратила на себя вниманіе Главноуправляющаго. – И дѣйствительно, впослѣдствіи я узналъ, что Григорій Васильевичъ въ секретной аттестаціи рекомендовалъ меня какъ отличнаго и трудолюбиваго дѣятеля, и что Чевкинъ прочитавъ эту аттестацію, вспомнилъ свое обѣщаніе данное мнѣ въ 1856 году, когда отказывая мнѣ въ мѣстѣ Губернскаго Архитектора, сказалъ, что предоставитъ мнѣ сперва должность архитектора при Строит. Коммисіи, и что за тѣмъ первая хорошая ат<т>естація Губернатора дастъ ему поводъ повысить меня и до [должности] /званія/ Губернскаго Архитектора!... Спасибо имъ обоимъ, какъ Губернатору такъ и Чевкину!!!..... Я сказалъ что Жуковскій [аттестовалъ] /рекомендовалъ/ меня въ секретной аттестаціи. Надо это объяснить… Дѣло въ томъ, что при существованіи Строительныхъ Коммисій находящихся сперва въ Вѣдомствѣ и за тѣмъ въ Министерствѣ Путей Сообщенія, Губернаторомъ был[и]/о/ предоставлено, о всѣхъ Техническихъ Чинахъ Коммисіи, кромѣ обыкновенной аттестаціи въ формулярныхъ спискахъ, дѣлать особую секретную аттестацію препровождая ее прямо отъ себя на имя Главноуправляющаго Путями Сообщенія. – Этотъ порядокъ дѣлъ велся вплоть до перехода /гражданской/ Строительной Части изъ Министерства Путей Сообщенія въ /Вѣдомство/ Министерствъ Внутреннихъ [д]/Д/ѣлъ. –

Успокоившись немного отъ обуреваемыхъ меня мечтаній, я принялся за работу, по составленію отчетностей; но такъ какъ у меня было всё въ порядкѣ и все подготовлено, что эта работа не слишкомъ меня затруднила. Пасха была въ тотъ годъ довольно ранняя (3го Апрѣля), и я начавъ работу съ начала Страстной недѣли успѣлъ окончательно отдѣлаться отъ нее къ празднику Пасхи. – Но при этомъ случился пренепріятный для меня инцидентъ! – Выше я какъ то упоминалъ, что у меня былъ [по] жидъ подрядчикъ по фамиліи Крепсъ. Эта личность производила у меня работы по исправленію Мостовъ по Бердянскому и Орѣховскому Тракту, на сумму отпущенную мнѣ, какъ выше было помянуто, въ хозяйственное распоряженіе. – Въ описываемое мною время отчетность была затруднительнѣе чѣмъ въ настоящее/:/ [время:] Теперь при уплатѣ казенныхъ денегъ подрядчикамъ распорядитель можетъ брать съ подрядчика простыя расписки и представлять ихъ какъ оправдательные документы; ‑ Тогдаже для веденія отчетности выдаваемы были шнуровыя денежныя книги, и не одна трата не могла быть произведена безъ записи ее въ шнуровую книгу. – Ясное дѣло что шнуровую книгу невозможно было таскать съ собою по Уѣздамъ за тысячи верстъ. Деньги же случалось тратить именно на мѣстѣ работъ въ поле. – Такъ случилось и со мной: Въ последнюю <Нужно: послѣднюю> поѣздку свою съ Грачевымъ, я по освидѣтельствованіи имъ работъ, по просьбѣ Крепса, выдавъ ему остальные деньги въ количествѣ трехъ-сотъ (300) рублей, въ чемъ и взялъ съ него расписку. Какъ это случалось неоднократно. Но теперь Крепсъ узнавъ о моемъ переводѣ вздумалъ со мною сподличать. – Сперва бывало дня не проходило, чтобы онъ зачѣмъ нибудь не являлся ко мнѣ на квартиру, теперь же онъ видимо избѣгалъ меня и даже не явился на мой зовъ. – Но когда я его наконецъ поймалъ и предложилъ росписаться въ шнуровой книгѣ въ полученіи послѣднихъ трехъ сотъ рублей, ‑ то онъ не колеблясь отвѣчалъ, что распишется тогда, когда получитъ эти деньги.

‑ «Да Вы же получили, я имѣю Ваши росписки»!......

‑ Что росписки, въ шнуровой книгѣ нѣтъ моей росписки[!]…..

Я просто пораженъ и удивленъ былъ его нахальствомъ, но обдумавъ хорошенько весь этотъ казусъ, я рѣшился уплотить вторично эти 300 рублей, лишь бы не начинать исторіи,… исторіи грязной и могшей замедлить мой выѣздъ въ Екатеринославъ, и Богъ знаетъ чѣмъ бы кончившейся!!!

Но Крепсъ ошибся въ расчетѣ!.... Я сдѣлавъ ему вторичную уплату и получивъ его росписку въ шнуровой книгѣ, вовсе не постѣснялся, какъ думалъ и предполагалъ онъ, разсказать всѣмъ объ этой его продѣлкѣ со мною. – Такъ что она дошла и до Губернатора, который даже призывалъ меня и узнавъ въ чемъ состояло дѣло, совершенно одобрилъ мои дѣйствія. – Крепсъ же /на/ очень долгое время потерялъ всякое довѣріе въ Строительной Коммисіи и много потерялъ отъ этого какъ я слышалъ въ послѣдствіи. –

Проведя Пасхальную Недѣлю въ отдыхѣ я съ Фоминой началъ усиленно собираться въ дальній путь дорогу со всѣмъ семействомъ, то есть къ переселенію въ Екатеринославъ. Но въ этотъ разъ сборы были ни столь затруднительны какъ два года назадъ, при переѣздѣ изъ Елисаветграда въ Симферополь, и не такъ суетливы, мы уже привыкли къ переѣздамъ! Начать съ того, что карета была снова готова служить намъ. ‑ Мою повозку или паклетъ оставилъ за собою батюшка уплативъ мнѣ за нее деньги. Часть мебели взяли за себя Миша и Надежда Павловна, а часть всё таки пришлось продать. Что же касается до кровати /съ периною/, туалета съ зеркаломъ, ширмы орѣховаго дерева и двухъ громадныхъ сундуковъ съ пожитками, то вещи эти по примѣру прежнему /предположено было/ отправлены въ Екатеринославъ на особой подводѣ въ сопровожденіи Ваньки или Ивана. – Главное затрудненіе состояло въ отысканіи няни для сопровожденія насъ въ Екатеринославъ, ибо хотя у насъ и была дѣвочка Машка которая уже стала взрослою дѣвицею, но всё таки мы боялись пускаться въ путь безъ солидной женщины съ двумя очень маленькими дѣтьми и съ третьимъ подросткомъ по 8му году! – Но и тутъ намъ удалось въ скорости найти подходящую женщину, которая помню и въ Екатеринославѣ оставалась у насъ довольно долгое время. –

Спустя двѣ недѣли послѣ Пасхи, мы совершенно были готовы къ выѣзду, такъ что могли назначить и день своего выѣзда а именно на воскресенье 24го Апрѣля. Подводу съ Иваномъ и кладью отправили /двумя/ дн[е]/я/м[ъ]/и/ ранѣе то есть въ Пятницу 22го. Въ два послѣдніе дня мы дѣлали прощальные визиты, и я былъ также и у Губернатора Жуковскаго, который простился со мною очень радушно и пожелалъ мнѣ всего лучшаго. – Заранѣе было условлено, чтобы проводовъ не было, а что бы окончательно распрощаться въ [кварти] въ нашей опустѣвшей квартирѣ /у Личкуса/, куда должны были прійти и Михаилъ Ивановичъ съ Надеждой Павловной[,]/./ ‑ Я назвалъ квартиру Личкуса опустѣвшею, въ виду того, что и батюшка совсѣмъ уже перебрался [къ Ми] на житье къ Мишѣ, и вслѣдъ за нашимъ выѣздомъ долженъ бы окончательно оставить эту квартиру. –

Наконецъ насталъ и день выѣзда то есть 24го Апрѣля. ‑ Къ 8ми часамъ утра карета была уже гoтoвa запряженная шестерикомъ лошадей. Пришли молодые Федорченко а также и колонисты, мы радушно распрощались, усѣлись въ свой рыдванъ и покинули Симферополь въ 9м часу утра.

<На полях слева запись:> Кончена 1го Марта 1896 г. въ Пятницу на 4й недѣли Вел. Поста.