{Достоуваж.<аемая> о Г<оспо>дѣ

М. М.!

Усердно /Вамъ/ кланяемся [Вамъ], и поздравляемъ Васъ, съ принятіемъ Св. Ангельскаго образа.

Слава и благодареніе Премилосердому Господу, утѣшающему, [вѣрн] [/вѣрнаго раба/] [е]/Е/му работающихъ. И Васъ, Господь, по великой [е]/Е/го милости, [удостоилъ] /сподобилъ/ уневѣстить себѣ безсмертному Жениху /Iисусу Х.<ристу>;/ да[й]/руй/ Вамъ Г<оспо>ди, жить и дѣйствовать /и/ сообразно нашихъ иноческихъ обѣтовъ /Во славу Его пресвѣтаго именѣ/, и на всегда запѣчатлеть тотъ свящ.<енный> день, въ который Вы посвятили себя для Г<оспо>да, идти неуклонно по св. Его заповѣдямъ, съ полнымъ упованіемъ на Его дражайшія заслуги: «и д[ѣ]/е/же [буду] /есмь/ Азъ, ту и слуга Мой будетъ[1]». Да спасетъ Г<оспо>дь и любвеобильную вашу Мат. Игуменью, которая видимо являетъ Вамъ свое

// л. 9

материнское попеченіе; въ судьбахъ вашей жизни и спасенія если когда, то теперь Вы /по всей вероятности/ вполнѣ чувствуете кто она для васъ? — воистину сердобольная мат.<ушка>, какихъ немного есть на свѣтѣ?

/Итакъ/ пожелавъ Вамъ всѣхъ милостей отъ Господа, [остаемся] /и/ прося молитвенной Вашей памяти, остаемся единодушные о Христе братіе,

PS. /Просимъ Васъ/ при[ми]/нять/ прилагаем<ое> /при семъ/ Вамъ, общую лепту нашего усердія (3 р.) и изображеніе Спасителя, [съ] несущаго овечку Своего словеснаго стада.

О полученіи письма просимъ Васъ отвѣтить.[2]}

 // л. 9 об.

{О. Несторъ<?> покорнѣйше В.<асъ> прос.<итъ> /если васъ незатруднитъ/ сдѣлать въ свободное время сумучку для писемъ, какія обык<но>венно у васъ дѣлаются, и потомъ кругъ для небольшой лампы, какія у в.<асъ> дѣлаютъ на американской клеёнки. При отвѣтѣ на письмо потрудитесь отвѣтить, [сто]/что/ буд.<етъ> стоить?

Еще Матренушкѣ ваш<ей> порученіе отъ н[асъ]/асъ/ сдѣлать [сам] намъ одинаковыхъ /трое/ чотокъ самыхъ прочныхъ и скромныхъ, и что буд.<етъ> стоить?

Матренушку поздравляемъ съ духовною радостію, вашего постриженія.[3]}

// л. 10

О. Несторъ.

 



[1] Ин. 12:26.

[2] Рукой писца.

[3] Рукой писца.