/М. д. б. 1865[1]/

{[+

Сестра о Господѣ

Мать Варвара![2]]

Письма твои получаются исправно, въ цѣлости. Видно васъ съ М. [Серафимою[3]] ни въ чемъ не подозрѣваютъ. А къ О. Иларіону рѣдкое письмо доходитъ не подпечатанное. М. Аѳанасія вложила было свое письмо въ игуменское, и послано было на мое имя, но и тутъ получено подозрительно. Изъ этого выходитъ, что уклоняться отъ общихъ толковъ и не мѣшаться не въ свое дѣло весьма полезно со многихъ сторонъ. Въ послѣднемъ письмѣ своемъ отъ 15го, или 18 (по штемпелю) М.<арта> описываешь настоящую свою жизнь, и съ недоумѣніемъ спрашиваешь, какъ и что. Вкратцѣ отвѣчаю.

// л. 34

За дарованный тебѣ Промысломъ Божіимъ покой внѣшній и за другія удобства приноси благодареніе Господу. А въ чемъ неисправно живешь, и не по монашески поступаешь приноси искреннее покаяніе со смиреніемъ, подражая мытарю. Пишешь, что «желала бы начать новую жизнь, но не знаю и не умѣю съ чего начать». Св. Петръ Дамаскинъ говоритъ, что исправленіе жизни начинается съ терпѣнія находящихъ скорбей. Св. Авва Дороѳей говоритъ что она /т. е. жизнь духовная/ начинается со страха Божія и храненія совѣсти. А Преп. Маркъ Подв.<ижникъ> пишетъ, что жизнь покаянная и вмѣстѣ дѣланіе духовное для новоначальныхъ и среднихъ и совершенныхъ состоитъ изъ 3хъ частей, изъ которыхъ первая — очищеніе помысловъ, вторая —

// л. 34 об.

терпѣніе находящихъ скорбей, и третья — молитвы, т. е. кромѣ церковныхъ службъ и келлейныхъ правилъ постоянное призываніе Божіей помощи противу нечистыхъ и злыхъ помысловъ, и въ подкрѣпленіе противу унынія и малодушія. Эти три части соединены между собою на подобіе триплетенной верви, и соединены такъ, что если гдѣ одна часть этой духовной верви пресѣкается или прерывается, тамъ и другія двѣ устоять не могутъ. Въ соединеніи и продолженіи этихъ трехъ частей Св. Маркъ поставляетъ {искреннее[4]} и истинное покаяніе, которое до гроба можетъ окончиться, а должно продолжаться, такъ какъ человѣкъ до гроба подлежитъ ошибкамъ и искушеніямъ. — Въ послѣднемъ письмѣ своемъ пересчитала

// л. 35

ты свои душевныя страсти. Чтобы избавиться отъ нихъ молись почаще Господу Псаломскими словами: отъ тайныхъ моихъ очисти мя, и отъ чуждихъ пощади рабу твою. — Если не желаешь чтобы ваши келлейныя не ходили по[дъ] чужимъ келліямъ подъ предлогомъ духовнаго отношенія, и сами не путались бы и васъ не путали, то сама по силѣ занимайся ими, когда будутъ приходить, говоря имъ ученически: вотъ такъ–то и такъ–то я слышала и /такъ–то/ читала въ ученіи св. отцевъ, т. е. во первыхъ {внушая[5]} имъ {страхъ Божій[6]}, храненіе совѣсти, смиреніе и непамятозлобіе, т. е. удаленіе отъ гнѣва, враждъ, и не мирствія, и вообще храненіе отъ скверныхъ и злыхъ помысловъ, внушая воздержаніе /или хоть умѣренность/ въ пищѣ и питіи

// л. 35 об.

по силѣ, и объясняя великій вредъ тайнояденія. А чего сестра тебѣ объяснить не можетъ (какъ говорятъ нѣкоторые), то [пусть] /внушай, чтобъ/ объясни[ть]/ла/ [д]/э/то духовнику. Кто изъ келлейницъ не можетъ полнаго четочнаго правила совершать, то пусть кладутъ хоть 50 первыхъ поклоновъ (т. е. 30 Спасителю, 10 Божіей Матери, 5 Ангелу Хранителю, 5 всѣмъ Святымъ). Самый опытъ научитъ, какъ нужно сокращать длинныя и бестолковыя объясненія относящихся. Передай келлейной [Варварѣ[7]], что клятва ея относительно неисправныхъ ея братьевъ не дѣйствительна: она имъ не мать; пусть въ этомъ покается, и Господь ея проститъ. Также пусть кается духовнику, что по немощи не можетъ исправлять 300 поклоновъ, положенныхъ ей М. [Парѳеніею[8]].

// л. 36

Впрочемъ я не знаю, какое между ими было отношеніе. — Ты желаешь, и я не прочь отъ того, чтобы видѣть хоть одинъ значительный экземпляръ извѣстной переписки, дабы хоть нѣкоторое имѣть понятіе. Сестра твоя мірская узнала, что не только я, но /и/ никто другой не можетъ впередъ ра[су]/зрѣ/шать нарушенія правилъ и постановленій Церкви. Всякому духовнику дано только право разрѣшать то въ чемъ ему искренно каются, и отъ чего впередъ рѣшаются удаляться. — [По написаніи письма, получено письмо отъ 18го М.<арта> (а по штемпелю отъ 22го).[9]] — М. [Серафимѣ[10]] кланяюсь, и поздравляю васъ обѣихъ съ приближающимся свѣтлымъ праздникомъ Воскресенія Христова, желая вамъ встрѣтить оный въ утѣшеніи духовномъ.[11]}

{Многогр.<ѣшный> I.<еромонахъ> Амвросій.[12]}

// л. 36 об.

 

{+

Изъ Вариного письма отъ Батюшки.

27го Апр.<ѣля> — 65 г.

Милая Варя

Слышу, что ты читаешь Блаженъ мужъ иже не иде на совѣтъ нечестивыхъ. По чаще тверди это себѣ и постарайся хоть въ послѣдствіи разумѣть, что блаженъ не только такой мужъ, но блажена была бы и Варя, еслибы на самомъ дѣлѣ поняла то, что теперь безсознательно произноситъ ея языкъ. Но понимаешь, не понимаешь, Варя, а почаще

// л. 152

тверди себѣ: блаженъ иже не иде на совѣтъ нечестивыхъ и на пути грѣшныхъ не ста. Что человѣкъ сперва говоритъ, то потомъ дѣлаетъ; доброе или худое. Но отъ худого человѣку худо и бываетъ а отъ хорошихъ словъ и добрыхъ дѣлъ бываетъ ему добро и хорошо. Когда будешь выростать, Варя почитывай эту запис/оч/ку и старайся понять, что въ ней заключается. Вкратцѣ скажу Варя будь по православному умна, не питайся пищею съ западнаго гумна, а взирай всегда на Востокъ, откуда возсіяло

// л. 152 об.

намъ Солнце Правды Христосъ Богъ нашъ.

и себѣ и имъ почаще тверди будутъ первіи послѣдніи а послѣдніи первіи….[13]}

// л. 153

 

{+

Родной Батюшка!

Скорбно очень слышать о нездоровьѣ Вашемъ, не подумайте, чтобы я скорбѣла о томъ что не приняли, но мнѣ входитъ въ голову, что {по мо/имъ/ грѣхамъ[14]} Вы нездоровы. Не смѣю предлагать, а то многимъ отъ простуды помогаетъ коровье масло: хорошенько разтереться имъ. Прошу Вашихъ Св. молитвъ

грѣшная Амвросія.[15]}

// л. 154

{вечеръ

Масло може было и хорошо, но простуда уже проникла далеко или глубоко.

Утро.

севодни какъ будто слава Богу /не много/ лутше. Аѳонскою святынею лечимся.

гр.<ѣшный> А<мврос>ій.[16]}

// л. 154 об.

 

х) боленъ хоть и не отъ сего, но прискорбіе чувствую. Просишь утѣшенія и успокоенія, но не вѣришь мнѣ и моимъ словамъ. Какъ и чѣмъ тутъ успокоивать и утѣшать? суди сама!

гр.<ѣшный> А<мврос>ій.[17]}

// л. 155

{[Родному Батюшкѣ]

/М. [Отцу] Амвросі[ю]/и/.[18]}

// л. 155 об.

 

{+

Достойно и праведно стражду сія вся грѣхъ моихъ ради, точію помилуй /мя Господи,/ и прости моя согрѣшенія.[19]}

// л. 156

 

{[М. С. О. Н. Г. I. Х. Б. н. п. н.[20]]

Сестра о Господѣ

Мать В[арвара[21]]!

Хотѣлъ тебѣ собственноручно написать письмо, да силъ не хватило. Не скорби, что перешла опять на житье къ М. С[ерафимѣ[22]]. Только вооружайся терпѣніемъ и смиреніемъ. Не хорошо въ переходѣ только одно, что переходъ сдѣланъ былъ съ горячностію и безъ осмотрительности. Можно бы было сдѣлать это тихо и скромно. По крайней мѣрѣ теперь не требуй съ [Успенской] /N[23]/, деньги оставшіяся у ней. По времени при удобномъ случаѣ объяснись сколько можно и въ горячности своей попроси прощенія, потому что ты тамъ жила не для исправленія другихъ, а для своего успокоенія. Кійждо, сказано, отъ

// л. 157

своихъ дѣлъ или прославится или постыдится. И мы одинъ за другаго отвѣта не дадимъ, если только въ чужія дѣла не будемъ вмѣшиваться. Правило свое соразмѣряй съ своими силами.[24]}

{миръ тебѣ! гр.<ѣшный> А<мврос>ій.[25]}

{Матери Варварѣ.[26]}

 



[1]        Вписано на полях вверху рукой издателей.

[2]        Зачеркнуто карандашом издателей.

[3]        Зачеркнуто карандашом издателей.

[4]        Подчеркнуто карандашом издателей и отмечено цифрой: 2

[5]        Подчеркнуто карандашом издателей.

[6]        Подчеркнуто карандашом издателей.

[7]        Зачеркнуто карандашом издателей.

[8]        Зачеркнуто карандашом издателей.

[9]        Зачеркнуто карандашом издателей.

[10]      Зачеркнуто карандашом издателей.

[11]      Рукой писца.

[12]      Автограф прп. Амвросия. Карандашом.

[13]      Рукой писца.

[14]      Подчеркнуто и отмечено знаком: х) рукой прп. Амвросия.

[15]      Рукой м. Амвросии.

[16]      Автограф прп. Амвросия. Карандашом.

[17]      Автограф прп. Амвросия. Карандашом.

[18]      Рукой м. Амвросии. Зачеркнуто и вписано рукой прп. Амвросия.Надпись на конверте.

[19]      Автограф прп. Амвросия. Карандашом.

[20]      Зачеркнуто карандашом издателей.

[21]      Зачеркнуто карандашом издателей.

[22]      Зачеркнуто карандашом издателей.

[23]      Зачеркнуто и вписано карандашом издателей.

[24]      Рукой писца.

[25]      Автограф прп. Амвросия. Карандашом.

[26]      Рукой писца.