// 15

 

 

 

Полное собрание сочинений И. А. Бунина: В 6 т. - Пг.: изд. Т-ва А. Ф. Маркс, 1915. Т. 3.

 

НАДПИСЬ НА ЧАШѢ.

 

Древнюю чашу нашелъ онъ у шумнаго синяго моря,

Въ древней могилѣ, на дикомъ песчаномъ прибрежьѣ.

Долго трудился он; долго слагалъ воедино

То, чтò гробница хранила три тысячи лѣтъ, какъ святыню,

 

// 17

 

И прочиталъ онъ на чашѣ

Древнюю повѣсть безмолвныхъ могилъ и гробницъ:

 

«Вѣчно лишь море, безбрежное море и небо,

Вѣчно лишь солнце, земля и ея красота,

Вѣчно лишь то, чтò связуетъ незримою связью

Душу и сердце живыхъ съ темной душою могилъ».

 

Полное собрание сочинений И. А. Бунина: В 6 т. - Пг.: изд. Т-ва А. Ф. Маркс, 1915. Т. 3.

 

ПЕЧАЛЬ.

 

На дикихъ скалахъ, среди развалинъ —

Рать кипарисовъ. Она гудитъ

Подъ вѣтромъ съ моря. Угрюмъ, печаленъ

Пустынный островъ, нагой гранитъ.

 

Ужъ берегъ теменъ — заходятъ тучи.

Какъ крылья чаекъ, среди камней

Мелькаетъ пѣна. Прибой все круче,

Порывы вѣтра все холоднѣй.

 

И кто-то скорбный, въ одеждѣ темной,

Стоитъ надъ моремъ… Вдали — печаль

И сумракъ ночи…

 

Полное собрание сочинений И. А. Бунина: В 6 т. - Пг.: изд. Т-ва А. Ф. Маркс, 1915. Т. 3.

 

ОГНИ НЕБЕС.

 

Огни небесъ, тотъ серебристый свѣтъ,

Чтò мы зовемъ мерцаньемъ звѣздъ небесныхъ, —

Порою только неугасшiй свѣтъ

Уже давно померкнувшихъ планетъ,

Свѣтилъ, давно забытыхъ и безвѣстныхъ.

 

Та красота, чтò мiръ стремитъ впередъ,

Есть тоже слѣдъ былого. Безъ возврата

Сгоримъ и мы, свершая въ свой чередъ

Обычный путь, но долго не умретъ

Жизнь, чтò горѣла въ насъ когда-то.

 

И много въ мiрѣ избранныхъ, чей свѣтъ,

Теперь еще незримый для незрящихъ,

Дойдетъ къ землѣ чрезъ много, много лѣтъ…

Въ безвѣстномъ сонмѣ мудрыхъ и творящихъ

Кто знаетъ ихъ? Быть-можетъ, лишь поэтъ.

 

// 18

 

Полное собрание сочинений И. А. Бунина: В 6 т. - Пг.: изд. Т-ва А. Ф. Маркс, 1915. Т. 3.

 

СТАТУЯ РАБЫНИ-ХРИСТIАНКИ.

 

Не скрыть отъ дерзкихъ взоровъ наготы,

Но навсегда я очи опустила:

Не жаль земной, мгновенной красоты, —

Я красоту небесную сокрыла.

 

Полное собрание сочинений И. А. Бунина: В 6 т. - Пг.: изд. Т-ва А. Ф. Маркс, 1915. Т. 3.

 

МОГИЛА ПОЭТА.

 

Мраморъ гробницы его — въ скорбной толпѣ кипарисовъ:

Радостнѣй свѣтитъ межъ нихъ синее лоно небесъ.

Ангелъ изваянъ надъ нимъ съ опрокинутымъ свѣточемъ жизни:

Ярче пылаетъ огонь, смертью поверженный ницъ!

 

Полное собрание сочинений И. А. Бунина: В 6 т. - Пг.: изд. Т-ва А. Ф. Маркс, 1915. Т. 3.

 

ПРИЗРАКИ.

 

Нѣтъ, мертвые не умерли для насъ!

Есть старое шотландское преданье,

Что тѣни ихъ, незримыя для глазъ,

Въ полночный часъ къ намъ ходятъ на свиданье,

 

Что пыльныхъ арфъ, висящихъ на стѣнахъ,

Таинственно касаются ихъ руки

И пробуждаютъ въ дремлющихъ струнахъ

Печальные и сладостные звуки.

 

Мы сказками преданiя зовемъ,

Мы глухи днемъ, мы дня не понимаемъ;

Но въ сумракѣ мы сказками живемъ

И тишинѣ довѣрчиво внимаемъ.

 

Мы въ призраки не вѣримъ; но и насъ

Томитъ любовь, томитъ тоска разлуки…

Я имъ внималъ, я слышалъ ихъ не разъ,

Тѣ грустные и сладостные звуки!

 

Полное собрание сочинений И. А. Бунина: В 6 т. - Пг.: изд. Т-ва А. Ф. Маркс, 1915. Т. 3.

 

НЕУГАСИМАЯ ЛАМПАДА.

 

Она молчитъ, она теперь спокойна.

Но радость не вернется къ ней: въ тотъ день,

Когда его могилу закидали

Сырой землей, простилась съ нею радость.

 

// 19

 

Она молчитъ, — ея душа теперь

Пуста, какъ намогильная часовня,

Гдѣ надъ нѣмой гробницей день и ночь

Горитъ неугасимая лампада.

 

Полное собрание сочинений И. А. Бунина: В 6 т. - Пг.: изд. Т-ва А. Ф. Маркс, 1915. Т. 3.

 

ВЕРШИНА.

 

Лѣса, скалистыя тѣснины —

И цѣлый день, въ концѣ тѣснинъ,

Громада снѣговой вершины

Изъ-за лѣсныхъ глядитъ вершинъ.

 

Селенiй нѣтъ, ущелья дики,

Лѣса синѣютъ и молчатъ,

И сѣрыхъ скалъ нагiе пики

На скатахъ изъ лѣсовъ торчатъ.

 

Но цѣлый день, — куда ни кину

Вдоль по горамъ смущенный взоръ, —

Лишь эту бѣлую вершину

Повсюду вижу изъ-за горъ.

 

Она полъ-неба заступила,

За облака ушла вѣнцомъ —

И все смирилось, все застыло

Предъ этимъ льдистымъ мертвецомъ.

 

Полное собрание сочинений И. А. Бунина: В 6 т. - Пг.: изд. Т-ва А. Ф. Маркс, 1915. Т. 3.

 

РАЗВАЛИНЫ.

 

Надъ синимъ понтомъ — сѣрыя руины,

Остатки древней греческой тюрьмы.

На югъ — морскiя зыбкiя равнины,

На сѣверъ — голые холмы.

 

Въ проломахъ стѣнъ — корявыя оливы

И дереза, сопутница руинъ,

А подъ стѣнами — красные обрывы

И волнъ густой аквамаринъ.

 

Угрюмо здѣсь, въ сырыхъ подземныхъ кельяхъ,

Но весело тревожить сонъ темницъ,

Перекликаться съ эхомъ въ подземельяхъ

И видѣть небо изъ бойницъ!

 

// 20

 

Давно октябрь, но не уходитъ лѣто:

Ужъ на холмахъ желтѣетъ шелкъ травы,

Но воздухъ чистъ — и сколько въ небѣ свѣта,

А въ морѣ нѣжной синевы!

 

И тихи, тихи старыя руины.

И цѣлый день, подъ мѣрный шумъ валовъ,

Слѣжу я въ морѣ парусъ бригантины,

А въ небесахъ — круги орловъ.

 

И усыпляетъ моря шумъ атласный.

И кажется, что въ мiрѣ жизни нѣтъ:

Есть только блескъ, лазурь и воздухъ ясный,

Просторъ, молчанiе и свѣтъ.

 

Полное собрание сочинений И. А. Бунина: В 6 т. - Пг.: изд. Т-ва А. Ф. Маркс, 1915. Т. 3.

 

ТРОПАМИ ПОТАЕННЫМИ.

 

Тропами потаенными, глухими,

Въ лѣсныя чащи сумерки идутъ.

Засыпанные листьями сухими,

Лѣса молчатъ — осенней ночи ждутъ.

 

Вотъ крикнулъ сычъ въ пустынномъ буеракѣ…

Вотъ темный листъ свалился, чуть шурша…

Ночь близится: ужъ рѣетъ въ полумракѣ

Ея нѣмая, скорбная душа.

 

Полное собрание сочинений И. А. Бунина: В 6 т. - Пг.: изд. Т-ва А. Ф. Маркс, 1915. Т. 3.

 

ДОМА.

 

Ночь тепла, свѣтла и золотиста,

Мѣсяцъ всталъ и замеръ надъ гумномъ,

Все уснуло. Теменъ тихiй флигель.

Степь и небо видны за окномъ.

 

За окномъ по лопухамъ чернѣетъ

Тѣнь отъ крыши; дальше, на кусты

И на жнивье, лунный свѣтъ ложится,

Какъ льняные бѣлые холсты.

 

Далеко на сѣверѣ Капелла

Блещетъ семицвѣтнымъ огонькомъ,

И оттуда, съ поля, тянетъ ровнымъ,

Ласковымъ полуночнымъ тепломъ.

 

// 21

 

Сладко этой лаской упиваться,

Сладокъ отдыхъ ночью… Ночь свѣтла,

Все вокругъ какъ прежде: хуторъ, поле…

Все как было. Только жизнь прошла.

 

Полное собрание сочинений И. А. Бунина: В 6 т. - Пг.: изд. Т-ва А. Ф. Маркс, 1915. Т. 3.

 

КОЛЬЦО.

 

Въ бѣломъ пескѣ золотое блеснуло кольцо.

Я задремалъ надъ Днѣпромъ у широкаго плеса,

Знойною ласкою вѣтеръ повѣялъ въ лицо,

Легкой прохладой и запахомъ свѣжаго теса…

Ярко въ водѣ золотое блеснуло кольцо.

 

Какъ его вымыли волны на отмели бѣлой! —

Точно къ вѣнчанiю… Искрился солнечный блескъ,

Видѣлъ я плахты, сорочки и смуглое тѣло,

Слышалъ я говоръ, веселые крики и плескъ…

Жадной толпою сошлись онѣ къ отмѣли бѣлой!

 

Жадно дыша, одѣвались онѣ на пескѣ,

Лоснились косы и карiя очи смѣялись,

Съ звонкими пѣснями скрылись онѣ вдалекѣ,

Звонко о берегъ прозрачныя волны плескались…

Чье-то кольцо золотится въ горячемъ пескѣ.

 

О, красота, тишина и раздолье Днѣпра!

Помню, какъ вѣтеръ въ лугахъ серебрилъ верболозы,

Помню, какъ рѣяла дальнихъ миражей игра…

 

Полное собрание сочинений И. А. Бунина: В 6 т. - Пг.: изд. Т-ва А. Ф. Маркс, 1915. Т. 3.

 

ПѢСНЯ.

 

Я — простая дѣвка на баштанѣ,

Онъ — рыбакъ, веселый человѣкъ.

Тонетъ бѣлый парусъ на Лиманѣ,

Много видѣлъ онъ морей и рѣкъ.

 

Говорятъ, гречанки на Босфорѣ

Хороши… А я черна, худа.

Утопаетъ бѣлый парусъ въ морѣ —

Можетъ, не вернется никогда!

 

Буду ждать въ погоду, въ непогоду…

Не дождусь — съ баштана разочтусь,

Выйду къ морю, брошу перстень въ воду

И косою черной удавлюсь.

 

// 22

 

Полное собрание сочинений И. А. Бунина: В 6 т. - Пг.: изд. Т-ва А. Ф. Маркс, 1915. Т. 3.

 

ЗАПУСТѢНIЕ.

 

Домой я шелъ по скату вдоль Оки,

По перелѣскамъ, берегомъ нагорнымъ,

Любуясь сталью вьющейся рѣки

И горизонтомъ низкимъ и просторнымъ.

Былъ теплый, тихiй, сѣренькiй денекъ,

Среди березъ желтѣлъ осинникъ рѣдкiй,

И даль луговъ за ихъ прозрачной сѣткой

Синѣла чуть замѣтно — какъ намекъ.

Уже давно въ лѣсу замолкли птицы,

Свистѣли и шуршали лишь синицы.

 

Я уставалъ, кругомъ все лѣсъ пестрѣлъ,

Но вотъ на перевалѣ, за лощиной,

Фруктовый садъ листвою закраснѣлъ,

И глянулъ флигель сѣрою руиной.

Глѣбъ отворилъ мнѣ двери на балконъ,

Поговорилъ со мною въ позѣ чинной,

Принесъ мнѣ самоваръ — и по гостиной

Полился нѣжный и печальный стонъ.

Я въ кресло сѣлъ, къ окну, и, отдыхая,

Слѣдилъ, какъ замолкалъ онъ, потухая.

 

Въ тиши звенѣлъ онъ чистымъ серебромъ,

А я гладѣлъ на клены у балкона,

На вишенникъ, краснѣвшiй подъ бугромъ…

Вдали синѣли тучки небосклона

И умиралъ спокойный сѣрый день,

Межъ тѣмъ какъ въ домѣ, тихомъ какъ могила,

Неслышно одиночество бродило

И реяла задумчивая тѣнь.

Пѣлъ самоваръ, а комната беззвучно

Мнѣ говорила: «Пусто, братъ, и скучно!»

 

Въ соломѣ, возлѣ печки, на полу,

Лежала груда яблокъ; паутины

Подъ образомъ качалися въ углу,

А у стѣны темнѣли клавесины.

Я тронулъ ихъ — и горестно въ тиши

Раздался звукъ. Дрожащiй, романтичный,

Онъ жалокъ былъ, но я душой привычной

Въ немъ уловилъ напѣвъ родной души:

На этот ладъ, исполненный печали,

Когда-то наши бабушки пѣвали.

 

// 23

 

Чтобъ мракъ спугнулъ, я двѣ свѣчи зажегъ,

И весело огни ихъ заблестѣли,

И побѣжали тѣни въ потолокъ,

А стекла оконъ сразу посинѣли…

Но отчего мой домикъ при огнѣ

Сталъ и бѣднѣй и меньше? О, я знаю —

Онъ слишкомъ старъ… Пора родному краю

Смѣнить хозяевъ въ нашей сторонѣ.

Намъ жутко здѣсь. Мы всѣ въ тоскѣ, въ тревогѣ…

Пора свести послѣднiе итоги.

 

Печаленъ долгiй вечеръ въ октябрѣ!

Любилъ я осень позднюю въ Россiи.

Любилъ лѣсокъ багряный на горѣ,

Просторъ полей и сумерки глухiя,

Любилъ стальную, сѣрую Оку,

Когда она, теряясь лентой длинной

Въ дали луговъ, широкой и пустынной,

Мнѣ навѣвала русскую тоску…

Но дни идутъ, наскучило ненастье —

И сердце жаждетъ блеска дня и счастья.

 

Томитъ меня нѣмая тишина.

Томитъ гнѣзда родного запустѣнье.

Я выросъ здѣсь. Но смотритъ изъ окна

Заглохшiй садъ. Надъ домомъ рѣетъ тлѣнье,

И скупо въ немъ мерцаетъ огонекъ.

Ужъ свѣчи нагорѣли и темнѣютъ,

И комнаты въ молчаньи цѣпенѣютъ,

А ночь долга и новый день далекъ.

Часы стучатъ, и старый домъ беззвучно

Мнѣ говоритъ: «Да, безъ хозяевъ скучно!

 

«Мнѣ на покой давно, давно пора…

Поля, лѣса — все глохнетъ безъ заботы…

Я жду веселыхъ звуковъ топора,

Жду разрушенья дерзостной работы,

Могучихъ рукъ и смѣлыхъ голосовъ!

Я жду, чтобъ жизнь, пусть даже въ грубой силѣ,

Вновь расцвѣла изъ праха на могилѣ,

Я изнемогъ, и мертвый стукъ часовъ

Въ молчанiи осенней долгой ночи

Мнѣ самому внимать нѣтъ больше мочи!»

 

// 24

 

Полное собрание сочинений И. А. Бунина: В 6 т. - Пг.: изд. Т-ва А. Ф. Маркс, 1915. Т. 3.

 

ДѢТСКАЯ.

 

Отъ пихтъ и елей въ горницѣ темнѣй,

Скучнѣй, стариннѣй. Древнее есть что-то

Въ уборѣ ихъ. И вечеромъ краснѣй

Сквозь нихъ зари морозной позолота.

 

Узорно-легкой, мягкой бахромой

Лежитъ ихъ тѣнь на рдѣющихъ обояхъ —

И грустны, грустны сумерки зимой

Въ заброшенныхъ помѣщичьихъ покояхъ!

 

Сидишь и смотришь въ окна изъ угла

И думаешь о жизни старосвѣтской…

Увы! Вѣдь эта горница была

Когда-то нашей дѣтской!

 

Полное собрание сочинений И. А. Бунина: В 6 т. - Пг.: изд. Т-ва А. Ф. Маркс, 1915. Т. 3.

 

КОСОГОРЪ.

 

Косогоръ надъ разлужьемъ и пашни кругомъ,

Потускнѣвшiй закатъ, полумракъ…

Далеко за извалами крестъ надъ холмомъ —

Неподвижный вѣтрякъ.

 

Какъ печальна заря! И какъ долго она

Тлѣетъ въ сонномъ просторѣ равнинъ!

Вотъ чуть внятная дѣвичья пѣсня слышна…

Вотъ заплакала лунь… И опять тишина…

Ночь, безмолвная ночь. Я одинъ.

 

Я одинъ, а вокругъ темнота и поля,

И ни звука въ просторѣ ихъ нѣтъ…

Точно проклятъ тотъ край, тотъ народъ, гдѣ земля

Такъ пустынна ужъ тысячу лѣтъ!

 

Полное собрание сочинений И. А. Бунина: В 6 т. - Пг.: изд. Т-ва А. Ф. Маркс, 1915. Т. 3.

 

ВЪ ЛѢСУ.

Въ лѣсу, въ горѣ — родникъ, живой и звонкiй,

Надъ родникомъ — старинный голубецъ

Съ лубочной почернѣвшею иконкой,

А въ родникѣ березовый корецъ.

 

Я не люблю, о, Русь, твоей несмѣлой,

Тысячелѣтней, рабской нищеты,

Но этотъ крестъ, но этотъ ковшикъ бѣлый…

Смиренныя, родимыя черты!

 

// 25

 

Полное собрание сочинений И. А. Бунина: В 6 т. - Пг.: изд. Т-ва А. Ф. Маркс, 1915. Т. 3.

 

РѢЧКА.

 

Свѣтло, легко и своенравно

Она блеститъ среди болотъ

И к старымъ мельницамъ такъ плавно

Несетъ стекло весеннихъ водъ.

 

Несетъ — и знать себѣ не хочетъ,

Что тамъ, надъ омутомъ въ лѣсу,

Безумно Водяной грохочетъ,

Стремглавъ летя по колесу, —

 

Пылитъ на мельницахъ помоломъ,

Трясетъ и жерновъ и приводъ —

И, падая, въ бреду тяжеломъ

Кружитъ сѣдой водоворотъ.

 

Полное собрание сочинений И. А. Бунина: В 6 т. - Пг.: изд. Т-ва А. Ф. Маркс, 1915. Т. 3.

 

ПАХАРЬ.

 

Легко и блѣдно небо голубое,

Поля въ весенней дымкѣ. Влажный паръ

Взрѣзаю я — и лѣзутъ на подвои

Пласты земли, безцѣнный Божiй даръ.

 

По бороздѣ спѣша за сошниками,

Я оставляю мягкiе слѣды —

Такъ хорошо разутыми ногами

Ступать на бархатъ теплой борозды!

 

Въ лилово-синемъ морѣ чернозема

Затерянъ я. И далеко за мной,

Гдѣ тусклый блескъ лежитъ на кровлѣ дома,

Струится первый зной.

 

Полное собрание сочинений И. А. Бунина: В 6 т. - Пг.: изд. Т-ва А. Ф. Маркс, 1915. Т. 3.

 

ДВѢ РАДУГИ

 

Двѣ радуги — и золотистый, рѣдкiй

Весеннiй дождь. На западѣ вотъ-вотъ

Блеснутъ лучи. На самой верхней вѣткѣ

Садовъ, густыхъ отъ майскихъ непогодъ,

На мрачномъ фонѣ тучи озаренной

Чернѣетъ точкой птица. Все свѣжѣй

Свѣтъ радугъ фiолетово-зеленый

И сладкiй запахъ ржей.

 

// 26

 

Полное собрание сочинений И. А. Бунина: В 6 т. - Пг.: изд. Т-ва А. Ф. Маркс, 1915. Т. 3.

 

ЗАКАТЪ.

 

Вдыхая тонкiй запахъ четокъ,

Изъ-за чернѣющихъ рѣшетокъ

Глядятъ монахи на посадъ,

На синь лѣсовъ и на закатъ.

 

Вся келья въ жаркомъ, красномъ блескѣ:

Костромъ въ далекомъ перелѣскѣ

Гнѣздо Жаръ-Птицы занялось

И за сосною тонетъ вкось.

 

Оно сгораетъ, но изъ дыма

Встаютъ, слагаются незримо

Надъ синимъ сумракомъ земли

Туманно-сизые кремли.

 

Полное собрание сочинений И. А. Бунина: В 6 т. - Пг.: изд. Т-ва А. Ф. Маркс, 1915. Т. 3.

 

ЧУЖАЯ.

 

Ты чужая, но любишь,

Любишь только меня.

Ты меня не забудешь

До послѣдняго дня.

 

Ты покорно и скромно

Шла за нимъ от вѣнца.

Но лицо ты склонила —

Онъ не видѣлъ лица.

 

Ты съ нимъ женщиной стала,

Но не дѣвушка ль ты?

Сколько въ каждомъ движеньи

Простоты, красоты!

 

Будутъ снова измѣны…

Но одинъ только разъ

Такъ застѣнчиво свѣтитъ

Нѣжность любящихъ глазъ.

 

Ты и скрыть не умѣешь,

Что ему ты чужда…

Ты меня не забудешь

Никогда, никогда!

// 27

 

Полное собрание сочинений И. А. Бунина: В 6 т. - Пг.: изд. Т-ва А. Ф. Маркс, 1915. Т. 3.

 

НОВЫЙ ГОДЪ.

 

Ночь прошла за шумной встрѣчей года…

Сколько сладкой муки! Сколько разъ

Я ловилъ, сквозь блескъ огней и говоръ,

Быстрый взглядъ твоихъ влюбленныхъ глазъ!

 

Вышли мы, когда уже свѣтало

И въ церквахъ затеплились огни…

О, какъ мы любили! Какъ томились!

Но и здѣсь мы были не одни.

 

Молча шла ты объ руку со мною

По срединѣ улицъ. Городокъ

Точно вымеръ. Мягко вѣялъ влажный

Тающаго снѣга холодокъ…

 

Но подъѣздъ ужъ близокъ. Вотъ и двери…

О, прощальный милый взглядъ! «Хоть разъ,

Только разъ прильнувъ къ тебѣ всѣмъ сердцемъ

Въ этотъ раннiй, въ этотъ сладкiй часъ!»

 

Но сестра стоитъ, глядитъ безстрастно.

«Доброй ночи!». Сдержанный поклонъ,

Стукъ дверей — и я одинъ. Молчанье,

Блѣдный сумракъ, предразсвѣтный звонъ…

 

Полное собрание сочинений И. А. Бунина: В 6 т. - Пг.: изд. Т-ва А. Ф. Маркс, 1915. Т. 3.

 

ТѢНЬ.

 

Высоко въ небѣ мѣсяцъ ясный,

Затихъ волны дремотный плескъ.

Какъ снѣжно-золотое поле,

Сiяетъ въ морѣ лунный блескъ.

 

Плыла межъ небомъ и землею

Надъ моремъ тучка, наплыла

На край луны — и вдругъ широко

Насъ мягкой тѣнью обняла.

 

Далеко золотое поле

Покрылось матовымъ стекломъ,

И вѣтеръ, шелестя травою,

Пахнулъ полуночнымъ тепломъ.

 

// 28

 

Счастливымъ и глубокимъ вздохомъ

Волна вздохнула въ полуснѣ —

И какъ довѣрчиво, какъ нѣжно

Ты вся прижалася ко мнѣ!

 

Но вспыхнулъ блескъ на горизонтѣ,

Тѣнь по горамъ въ лѣса ушла —

И снова мы сидимъ недвижно,

И снова ночь, какъ день, свѣтла.

 

Спитъ море подъ луною ясной,

Блеститъ на влажныхъ камняхъ мохъ…

О, ночь любви! Ужель и въ счастьѣ

Намъ нуженъ хоть единый вздохъ?

 

Полное собрание сочинений И. А. Бунина: В 6 т. - Пг.: изд. Т-ва А. Ф. Маркс, 1915. Т. 3.

 

НОВАЯ ВЕСНА.

 

Мы встретились случайно на углу.

Я быстро шелъ — и вдругъ какъ свѣтъ зарницы

Вечернюю прорѣзалъ полумглу

Сквозь черныя лучистыя рѣсницы.

 

На ней былъ крепъ — прозрачный легкiй газъ

Весеннiй вѣтеръ взвѣялъ на мгновенье,

Но на лицѣ и въ яркомъ блескѣ глазъ

Я уловилъ былое оживленье.

 

И ласково кивнула мнѣ она,

Слегка лицо отъ вѣтра наклонила

И скрылась за угломъ… Была весна…

Она меня простила — и забыла.

 

Полное собрание сочинений И. А. Бунина: В 6 т. - Пг.: изд. Т-ва А. Ф. Маркс, 1915. Т. 3.

 

ОГОНЬ НА МАЧТѢ.

 

И сладостно и грустно видѣть ночью,

На кораблѣ далекомъ въ темномъ морѣ,

Въ ночь уходящiй топовый огонь.

Когда все спитъ на дачѣ, и сквозь сумракъ

Однѣ лишь звѣзды свѣтятся, я часто

Сижу на старой каменной скамейкѣ,

Надъ лѣстницей съ обрыва. Ночь тепла,

И такъ темно, такъ тихо все, какъ будто

Нѣтъ ни земли, ни неба — только мягкiй

Глубокiй мракъ. И вотъ вдали, во мракѣ,

Идетъ огонь — какъ свѣчечка… Ни звука

Не слышно на прибрежьѣ, — лишь сверчки

 

// 29

 

Звенятъ въ горѣ чуть уловимымъ звономъ,

Будя въ душѣ задумчивую нѣжность,

А онъ уходитъ въ ночь и одиноко

Виситъ на горизонтѣ, въ темной безднѣ

Межъ небомъ и землею… Пойте, пойте,

Сверчки, мои товарищи ночные,

Баюкайте мою ночную грусть!

 

Полное собрание сочинений И. А. Бунина: В 6 т. - Пг.: изд. Т-ва А. Ф. Маркс, 1915. Т. 3.

 

МЕРТВЫЙ ЧАСЪ.

 

Проснулся я внезапно, без причины.

Мне снилось что-то грустное — и вдругъ

Проснулся я. Сквозь голыя осины

Въ окно глядѣлъ туманный лунный кругъ.

 

Усадьба по-осеннему молчала.

Весь домъ былъ мертвъ въ полночной тишинѣ,

И, какъ ребенокъ брошенный, кричала

Ушастая пустушка на гумнѣ.

 

Мнѣ снилось много грустнаго. Я знаю,

Чтò снилось мнѣ… Но отошла печаль:

Одинъ я просыпаюсь, засыпаю,

Одинъ живу… Мнѣ ничего не жаль.

 

Полное собрание сочинений И. А. Бунина: В 6 т. - Пг.: изд. Т-ва А. Ф. Маркс, 1915. Т. 3.

 

ВЪ ОТКРЫТОМЪ МОРѢ.

 

Въ открытомъ морѣ — только небо,

Вода, да вѣтеръ. Тяжело

Идетъ волна, и низко кренитъ

Фелюка сѣрое крыло.

 

Въ открытомъ морѣ вѣтеръ гонитъ

То свѣтъ, то тѣнь — и въ облака

Сквозитъ лазурь… А ты забыта,

Ты безконечно далека!

 

Но волны, пѣнясь и качаясь,

Идутъ, бѣгутъ навстрѣчу мнѣ —

И кто-то синими глазами

Глядитъ въ мелькающей волнѣ.

 

И что-то вольное, живое,

Какъ эта синяя вода,

Опять, опять напоминаетъ

То, чтò забыто навсегда!

 

// 30

 

Полное собрание сочинений И. А. Бунина: В 6 т. - Пг.: изд. Т-ва А. Ф. Маркс, 1915. Т. 3.

 

АПРѢЛЬ.

 

Туманный серпъ, неясный полумракъ,

Свинцово-тусклый блескъ желѣзной крыши,

Шумъ мельницы, далекiй лай собакъ,

Таинственный зигзагъ летучей мыши.

 

А въ старомъ палисадникѣ темно,

Свѣжо и сладко пахнетъ можжевельникъ

И сонно, сонно свѣтится сквозь ельникъ

Серпа зеленоватое пятно.

 

Полное собрание сочинений И. А. Бунина: В 6 т. - Пг.: изд. Т-ва А. Ф. Маркс, 1915. Т. 3.

 

ИЗЪ ОКНА.

 

Вѣтви кедра — вышивки зеленымъ

Темнымъ плюшемъ, свѣжимъ и густымъ,

А за плюшемъ кедра, за балкономъ —

Садъ прозрачный, легкiй, точно дымъ:

 

Яблони и сизыя дорожки,

Изумрудно-яркая трава,

На березахъ — сѣрыя сережки

И вѣтвей плакучихъ кружева.

 

А на кленахъ — дымчато-сквозная

Съ золотыми мушками вуаль,

А за ней — долинная, лѣсная,

Голубая, тающая даль.

 

Полное собрание сочинений И. А. Бунина: В 6 т. - Пг.: изд. Т-ва А. Ф. Маркс, 1915. Т. 3.

 

ДѢТСТВО.

 

Чѣмъ жарче день, тѣмъ сладостней въ бору

Дышать сухимъ смолистымъ ароматомъ,

И весело мнѣ было поутру

Бродить по этимъ солнечнымъ палатамъ!

 

Повсюду блескъ, повсюду яркiй свѣтъ,

Песокъ — какъ шелкъ… Прильну къ соснѣ корявой

И чувствую: мнѣ только десять лѣтъ,

А стволъ — гигантъ, тяжелый, величавый.

 

Кора груба, морщиниста, красна,

Но такъ тепла, такъ солнцемъ вся прогрѣта!

И кажется, что пахнетъ не сосна,

А зной и сухость солнечного свѣта.

 

// 31

 

Полное собрание сочинений И. А. Бунина: В 6 т. - Пг.: изд. Т-ва А. Ф. Маркс, 1915. Т. 3.

 

РАЗЛИВЪ.

 

Паромъ, скрипя, ушелъ. Въ разливъ, по тусклой зыби,

Сквозь муть лиловыхъ тучъ румянится заря.

На темномъ кряжѣ горъ, въ ихъ сумрачномъ изгибѣ,

Померкнули въ лѣсу кресты монастыря.

 

Оттуда по Окѣ пахучимъ дымомъ тянетъ…

Но и костеръ потухъ, пылавшiй за Окой,

И монастырь уснулъ. Темнѣй уже не станетъ,

Но все же ночь давно — ночь, сумракъ и покой.

 

Лишь брезжится закатъ на взгорьяхъ сквозь верхушки,

Блеститъ какъ ртуть вода по лужамъ на пескѣ,

Дрожитъ въ разливѣ рябь, да сонныя лягушки

Звенятъ чуть слышно въ тростникѣ.

 

Полное собрание сочинений И. А. Бунина: В 6 т. - Пг.: изд. Т-ва А. Ф. Маркс, 1915. Т. 3.

 

СКАЗКА.

 

…И снилось мнѣ, что мы, какъ въ сказкѣ,

Шли вдоль пустынныхъ береговъ

Надъ дикимъ синимъ лукоморьемъ,

Въ глухомъ бору, среди песковъ.

 

Былъ лѣтнiй свѣтозарный полдень,

Былъ жаркiй день, и озаренъ

Весь лѣсъ былъ солнцемъ, и отъ солнца

Веселымъ блескомъ напоенъ.

 

Узорами ложились тѣни

На теплый розовый песокъ,

И синiй небосклонъ надъ боромъ

Былъ чистъ и радостно-высокъ.

 

Игралъ зеркальный отблескъ моря

Въ вершинахъ сосенъ, и текла

Вдоль по корѣ, сухой и жесткой,

Смола, прозрачнѣе стекла…

 

Мнѣ снилось сѣверное море,

Лѣсовъ пустынные края…

Мнѣ снилась даль, мнѣ снилась сказка —

Мнѣ снилась молодость моя.

 

// 32

 

Полное собрание сочинений И. А. Бунина: В 6 т. - Пг.: изд. Т-ва А. Ф. Маркс, 1915. Т. 3.

 

ПОМОРЬЕ.

 

Бѣлый полдень, жаръ несносный,

Мохъ, песокъ, шелюгъ, да сосны…

Но отъ сосенъ тѣни нѣтъ,

 

Облака легки, высоки,

Солнце въ блѣдной поволокѣ —

Всюду знойный бѣлый свѣтъ.

 

Тамъ, за хижиной помора,

За песками косогора,

Голой мачты виденъ шестъ…

 

Но и море гладью млечной,

Серебристой, безконечной

Простирается окрестъ.

 

А на отмели песчаной

Спитъ поморъ, отъ солнца пьяный,

Тонко плачется комаръ,

 

И на икрахъ обнаженныхъ,

Лѣтнимъ зноемъ обоженныхъ,

Блещетъ бронзовый загаръ.

 

Полное собрание сочинений И. А. Бунина: В 6 т. - Пг.: изд. Т-ва А. Ф. Маркс, 1915. Т. 3.

 

ПОДЪ ВЕЧЕРЪ.

 

Угрюмо шмель гудитъ, толкаясь по стеклу…

Въ окно зарница глянула тревожно…

Притихшiй соловей въ сирени на валу

Выводитъ трели осторожно.

 

Громъ, проворчавъ въ саду, скатился за гумно;

Но воздухъ меркнетъ, небо потухаетъ…

А тополь тянется въ открытое окно

И ладаномъ благоухаетъ.

 

Полное собрание сочинений И. А. Бунина: В 6 т. - Пг.: изд. Т-ва А. Ф. Маркс, 1915. Т. 3.

 

ДОННИКЪ.

 

Братъ, въ запыленныхъ сапогахъ,

Швырнулъ ко мнѣ на подоконникъ

Цвѣтокъ, растущiй на парахъ,

Цвѣтокъ засухи — желтый донникъ.

 

// 33

 

Я всталъ отъ книгъ и въ степь пошелъ…

Ну да, все поле — золотое,

И отовсюду точки пчелъ

Плывутъ въ сухомъ вечернемъ зноѣ.

 

Толчется сѣткой мошкара,

Шафранный свѣтъ надъ полемъ рѣетъ —

И, значитъ, завтра вновь жара

И вновь сухмень. А хлѣбъ ужъ зрѣетъ.

 

Да, зрѣетъ и грозитъ нуждой,

Быть-можетъ, голодомъ… И все же

Мнѣ этотъ донникъ золотой

На мигъ всего, всего дороже!

 

Полное собрание сочинений И. А. Бунина: В 6 т. - Пг.: изд. Т-ва А. Ф. Маркс, 1915. Т. 3.

 

РОЗЫ.

 

Блистая, облака лепились

Въ лазури пламенного дня.

Двѣ розы подъ окномъ раскрылись —

Двѣ чаши, полныя огня.

 

Въ окно, въ прохладный сумракъ дома,

Глядѣлъ зеленый знойный садъ,

И сѣна душная истома

Струила сладкiй ароматъ.

 

Порою, звучный и тяжелый,

Высоко въ небѣ грохоталъ

Громовый гулъ… Но пѣли пчелы,

Звенѣли мухи — день сiялъ.

 

Порою шумно пробѣгали

Потоки ливней голубыхъ…

Но солнце и лазурь мигали

Въ зеркально-зыбкомъ блескѣ ихъ —

 

И день сiялъ, и млѣли розы,

Головки томныя клоня,

И улыбалися сквозь слезы

Очами, полными огня.

 

Полное собрание сочинений И. А. Бунина: В 6 т. - Пг.: изд. Т-ва А. Ф. Маркс, 1915. Т. 3.

 

ТЕРЕМЪ.

Высоко стоитъ луна.

Тѣни елей рѣзки, четки.

 

// 34

 

Я — въ свѣтлицѣ у окна,

Я блѣднѣе полотна..

Въ серебрѣ пруты рѣшетки.

 

Мать, отецъ — всѣ спятъ давно.

Я съ распущенной косою

Заглядѣлася въ окно…

Я блѣдна, какъ полотно,

Какъ поляна подъ росою.

 

Подоконникъ не великъ,

Все же можно здѣсь прижаться…

Съ неба смотритъ лунный ликъ —

И у ногъ на половикъ

Клѣтки бѣлыя ложатся.

 

Да и я — какъ въ серебрѣ,

Испещренная крестами…

Долги ночи въ сентябрѣ!

Но усну лишь на зарѣ,

Истомленная мечтами.

 

Полное собрание сочинений И. А. Бунина: В 6 т. - Пг.: изд. Т-ва А. Ф. Маркс, 1915. Т. 3.

 

СКВОЗЬ ВѢТВИ.

 

Осень листья темной краской мѣтитъ:

Не уйти имъ отъ своей судьбы!

Но свѣтло и нѣжно небо свѣтитъ

Сквозь нагiе черные дубы,

 

Что-то неземное обѣщаетъ,

Къ тишинѣ уводитъ отъ заботъ —

И опять, опять душа прощаетъ

Промелькнувшiй, обманувшiй годъ!

 

Полное собрание сочинений И. А. Бунина: В 6 т. - Пг.: изд. Т-ва А. Ф. Маркс, 1915. Т. 3.

 

СЕНТЯБРЬ.

 

Ужъ подсыхаетъ хмель на тынѣ.

За хуторами, на бакчахъ,

Въ нежаркихъ солнечныхъ лучахъ

Краснѣютъ бронзовыя дыни.

 

Ужъ хлѣбъ свезенъ, и вдалекѣ,

Надъ старою степною хатой,

Сверкаетъ золотой заплатой,

Крыло на сѣромъ вѣтрякѣ.

 

// 35

 

Полное собрание сочинений И. А. Бунина: В 6 т. - Пг.: изд. Т-ва А. Ф. Маркс, 1915. Т. 3.

 

КЕЛЬЯ.

 

День распогодился съ закатомъ.

Сквозь стекла въ старый кабинетъ

Льетъ солнце золотистый свѣтъ;

Широкимъ палевымъ квадратомъ

Окно рисуетъ на стѣнѣ,

А въ немъ безсильно, какъ во снѣ,

Скользитъ трепещущимъ узоромъ

Тѣнь отъ березы надъ заборомъ…

Какъ грустно на закатѣ мнѣ!

 

Зачѣмъ ты, солнце, на прощанье,

Въ своемъ сiяньи золотомъ,

Вошло въ мой одинокiй домъ?

Онъ пустъ, въ немъ вѣчное молчанье!

Я былъ спокоенъ за трудомъ,

Я позабылъ твое сiянье:

Зачѣмъ же думы о быломъ

И это грустное веселье

Въ давно безлюдной, тихой кельѣ?

 

Полное собрание сочинений И. А. Бунина: В 6 т. - Пг.: изд. Т-ва А. Ф. Маркс, 1915. Т. 3.

 

СУДРА.

 

Жизнь впереди, до старости далеко.

Но вот и я ужъ думаю о ней…

О, какъ намъ будетъ въ мiрѣ одиноко!

Какъ грустно на закатѣ дней!

 

Умершiе оставили одежды —

Ихъ носитъ бѣдный Судра. Такъ и мнѣ

Оставитъ жизнь не радость и надежды,

А только скорбь о старинѣ.

 

Мы проживемъ, быть-можетъ, не напрасно;

Но тѣмъ больнѣе будетъ до конца

Съ улыбкою печальной и безгласной

Влачить одежды мертвеца!

 

Полное собрание сочинений И. А. Бунина: В 6 т. - Пг.: изд. Т-ва А. Ф. Маркс, 1915. Т. 3.

 

У ШАЛАША.

 

Распали костер, сумѣй

Разозлить его блестящихъ,

Убѣгающихъ, свистящихъ,

Золотыхъ и синихъ змѣй!

 

// 36

 

Ночь изъ тьмы пустого сада

Дышитъ холодомъ прудовъ,

Прѣлыхъ листьевъ и плодовъ —

Ароматомъ листопада.

 

Здѣсь же яркiй зной и свѣтъ,

Тѣни пляшутъ по аллеямъ,

И бѣгущимъ жаркимъ змѣямъ,

Ихъ затѣямъ — счета нѣтъ!

 

Полное собрание сочинений И. А. Бунина: В 6 т. - Пг.: изд. Т-ва А. Ф. Маркс, 1915. Т. 3.

 

НА МАЯКѢ.

 

Въ пустой маякъ, въ лазурь оконныхъ впадинъ,

Осеннiй вѣтеръ дуетъ — и, звеня,

Гудитъ вверху. Онъ влаженъ и прохладенъ,

Онъ опьяняетъ свѣжестью меня.

 

Отстановясь на лѣстницѣ отвѣсной,

Гляжу въ окно. Внизу шумитъ прибой

И зыбь бѣжитъ. А выше — сводъ небесный

И океанъ туманно-голубой.

 

Внизу — шумъ волнъ, а наверху, какъ струны,

Звенитъ-поетъ рѣшетка маяка.

И все плыветъ: маякъ, заливъ, буруны,

И я, и небеса, и облака.

 

Полное собрание сочинений И. А. Бунина: В 6 т. - Пг.: изд. Т-ва А. Ф. Маркс, 1915. Т. 3.

 

ГОЛУБИ.

 

Раскрытъ балконъ, сожженъ цвѣтникъ морозомъ,

Опустошенъ поблекшiй садъ дождями.

 

Какъ лунный камень, холодно и блѣдно

Надъ садомъ небо. Вѣтеръ въ небѣ гонитъ

Свинцовыя и дымчатыя тучи,

И крупный ливень съ бурей то и дѣло

Бѣжитъ, дымится пò саду… Но если

Внезапно глянетъ солнце, чтò за радость

Овладѣваетъ сердцемъ! Жадно дышишь

Душистымъ влажнымъ воздухомъ, уходишь

Съ открытой головою по аллеѣ,

Межъ тѣмъ какъ надъ аллеей все привѣтнѣй

Синѣетъ небо яркое — и вдругъ

Съ гумна стрѣлою мчится бѣлый турманъ

И снѣжнымъ комомъ падаетъ къ балкону,

 

// 37

 

За нимъ другой — и оба долго, долго

Пьютъ изъ лазурной лужи, поднимая

Свои головки кроткiя… Замрешь,

Боясь ихъ потревожить, весь охваченъ

Какой-то робкой радостью, и мнится,

Что пьютъ они не дождевую воду,

А чистую небесную лазурь.

 

Полное собрание сочинений И. А. Бунина: В 6 т. - Пг.: изд. Т-ва А. Ф. Маркс, 1915. Т. 3.

 

ОЛЬХА.

 

Осень. Чащи лѣса.

Мохъ сухихъ болотъ.

Озеро бѣлесо.

Блѣденъ небосводъ.

 

Отцвѣли кувшинки

И шафранъ отцвѣлъ.

Выбиты тропинки,

Лѣсъ и пустъ и голъ.

 

Только ты красива,

Хоть давно суха,

Въ кочкахъ у залива

Старая ольха!

 

Женственно глядишься

Въ воду въ полуснѣ —

И засеребришься

Прежде всѣхъ къ веснѣ.

 

Полное собрание сочинений И. А. Бунина: В 6 т. - Пг.: изд. Т-ва А. Ф. Маркс, 1915. Т. 3.

 

ГОРЕ.

 

Меркнетъ свѣтъ въ небесахъ.

Скачетъ князь мелколѣсьемъ, по топямъ, гдѣ сохнетъ осока.

Рѣютъ сумерки въ черныхъ еловыхъ лѣсахъ,

А по елкамъ мелькаетъ, сверкаетъ — сорока.

 

Станетъ князь, поглядитъ:

Нѣтъ сороки! Но сердце недоброе чуетъ.

Снова скачетъ — и снова сорока летитъ,

Перелѣсьемъ кочуетъ.

 

Боленъ сынъ… Вѣрно, хуже ему…

Погубили дитя перехожiе старцы калики!

Ночь подходитъ… И что-то теперь въ терему?

Скачетъ князь — и все слышитъ онъ женскiе крики.

 

// 38

 

А въ лѣсу все темнѣй,

А ужъ конь устаетъ… Поспѣшай, — недалеко!

Вонъ и теремъ… Но чтò это? Сколько огней!

— Нагадала сорока.

 

Полное собрание сочинений И. А. Бунина: В 6 т. - Пг.: изд. Т-ва А. Ф. Маркс, 1915. Т. 3.

 

УТРЕННИКЪ.

 

Первый утренникъ, серебряный морозъ!

Тишина и звонкiй холодъ на зарѣ.

Свѣжимъ глянцемъ зеленѣетъ слѣдъ колесъ

На серебряномъ просторѣ, на дворѣ.

 

Я въ холодный обнаженный садъ пойду —

Весь разсѣянъ по землѣ его нарядъ.

Бирюзой сiяетъ небо, а въ саду

Краснымъ пламенемъ настурцiи горятъ.

 

Первый утренникъ — предвѣстникъ зимнихъ дней.

Но сiяетъ небо ярче съ высоты,

Сердце стало и трезвѣй и холоднѣй.

Но, какъ пламя, рдѣютъ позднiе цвѣты.

 

Полное собрание сочинений И. А. Бунина: В 6 т. - Пг.: изд. Т-ва А. Ф. Маркс, 1915. Т. 3.

 

ОГОНЬ.

 

Нѣтъ ничего грустнѣй ночного

Костра, забытаго въ бору.

О, какъ дрожитъ онъ, потухая

И разгораясь на вѣтру!

 

Ночной холодный вѣтеръ съ моря

Внезапно залетаетъ въ бор;

Онъ, бѣшено кружась, бросаетъ

Въ костеръ истлѣвшiй хвойный соръ —

 

И пламя вспыхиваетъ жадно,

И тьма, висѣвшая шатромъ,

Вдругъ затрепещетъ, открывая

Стволы и вѣтви надъ костромъ.

 

Но вѣтеръ пролетаетъ мимо,

Теряясь въ черной высотѣ,

И вѣтру отвѣчаетъ гуломъ

Весь боръ, невидный въ темнотѣ,

 

И снова затопляетъ тьмою

Свѣтъ замирающiй… О, да!

Еще порывъ, еще усилье —

И онъ исчезнетъ безъ слѣда,

 

// 39

 

И явственнѣй во мракѣ станетъ

Звонъ сонной хвои, скрипъ стволовъ

И этотъ жуткiй, все растущiй,

Протяжный гулъ морскихъ валовъ.

 

Полное собрание сочинений И. А. Бунина: В 6 т. - Пг.: изд. Т-ва А. Ф. Маркс, 1915. Т. 3.

 

ВЪ ГОРАХЪ.

 

Катится дискомъ золотымъ

Луна въ провалы черной тучи.

И таетъ въ ней, и льетъ сквозь дымъ

Свой блескъ на каменныя кручи.

 

Но погляди на небосклонъ:

Луна стоитъ, а дымъ мелькаетъ…

Не Время въ вѣчность убѣгает,

А нашей жизни блѣдный сонъ!

 

Полное собрание сочинений И. А. Бунина: В 6 т. - Пг.: изд. Т-ва А. Ф. Маркс, 1915. Т. 3.

 

СТАРИКЪ.

 

Старикъ сидѣлъ, покорно и уныло

Поднявши брови, въ креслѣ у окна.

На столикѣ, гдѣ чашка чаю стыла,

Сигара нагорѣвшая струила

Полоски голубого волокна.

 

Былъ зимнiй день, и на лицо худое,

Сквозь этот легкiй и душистый дымъ,

Смотрѣло солнце вѣчно молодое,

Но ужъ его сiянье золотое

На западъ шло по комнатамъ пустымъ.

 

Часы въ углу своею четкой мѣрой

Отмѣривали время… На закатъ

Смотрѣлъ старикъ съ безпомощною вѣрой…

Росъ на сигарѣ пепелъ темно-сѣрый,

Струился сладковатый ароматъ.

 

Полное собрание сочинений И. А. Бунина: В 6 т. - Пг.: изд. Т-ва А. Ф. Маркс, 1915. Т. 3.

 

СУМЕРКИ.

 

Какъ дымъ, сѣдая мгла мороза

Застыла въ сумракѣ ночномъ.

Как привидѣнiе, береза

Стоитъ, сѣрѣя, за окномъ.

 

// 40

 

Таинственно въ углахъ стемнѣло,

Чуть свѣтитъ печь, и чья-то тѣнь

Надъ всѣмъъ простерлася несмѣло, —

Грусть, провожающая день,

 

Грусть, разлитàя на закатѣ

Въ полупомеркнувшей золѣ,

И въ тонкомъ тепломъ ароматѣ

Сгорѣвшихъ дровъ, и въ полумглѣ,

 

И въ тишинѣ, — такой угрюмой,

Какъ будто блѣдный призракъ дня

Съ какою-то глубокой думой

Глядитъ сквозь сумракъ на меня.

 

Полное собрание сочинений И. А. Бунина: В 6 т. - Пг.: изд. Т-ва А. Ф. Маркс, 1915. Т. 3.

 

ОЛЕНЬ.

 

Густой зеленый ельникъ у дороги,

Глубокiе пушистые снѣга.

Въ нихъ шелъ олень, могучiй, тонконогiй,

Къ спинѣ откинувъ тяжкiе рога.

 

Вотъ слѣдъ его. Здѣсь натопталъ тропинокъ,

Здѣсь елку гнулъ и бѣлымъ зубомъ скребъ —

И много хвойныхъ крестиковъ, остинокъ

Осыпалось съ макушки на сугробъ.

 

Вотъ снова слѣдъ — размѣренный и рѣдкiй…

И вдруг — прыжокъ! И далеко въ лугу

Теряется собачiй гонъ — и вѣтки,

Обитыя рогами на бѣгу.

 

О, какъ легко онъ уходилъ долиной!

Какъ бѣшено, въ избыткѣ свѣжихъ силъ,

Въ стремительности радостно-звѣриной,

Онъ красоту отъ смерти уносилъ!

 

Полное собрание сочинений И. А. Бунина: В 6 т. - Пг.: изд. Т-ва А. Ф. Маркс, 1915. Т. 3.

 

ЗМѢЯ.

 

Покуда мартъ гудитъ въ лѣсу по голымъ

Снастямъ вѣтвей, — безцвѣтна и плоска,

Я сплю въ дуплѣ. Я сплю въ листвѣ тяжелымъ,

Холоднымъ сномъ — и жду: весна близка.

 

Ужъ въ облакахъ, какъ синiя оконца,

Сквозитъ лазурь… Подсохло у корней,

И мотылекъ въ горячемъ свѣтѣ солнца

Припалъ къ листвѣ… Я шевелюсь подъ ней,

 

// 41

 

Я развиваю кольца, опьяняюсь

Тепломъ лучей… Я медленно ползу —

И вновь цвѣту, горю, мѣняюсь,

Ряжусь то въ мѣдь, то въ сталь, то въ бирюзу.

 

Гдѣ суше лѣсъ, гдѣ много пестрыхъ листьевъ

И желтыхъ мухъ, тамъ пестрый жгутъ — змѣя.

Чѣмъ жарче день, чѣмъ мухи золотистѣй —

Тѣмъ ядовитѣй я.

 

Полное собрание сочинений И. А. Бунина: В 6 т. - Пг.: изд. Т-ва А. Ф. Маркс, 1915. Т. 3.

 

НЕБО.

 

Въ деревнѣ капали капели,

Былъ теплый солнечный апрѣль.

Блестѣли вывѣски и стекла

И празднично бѣлѣлъ отель.

 

А надъ деревней, надъ горами

Раскрыты были небеса,

И по горамъ, къ вершинамъ бѣлымъ,

Шли темно-синiе лѣса.

 

И отъ вершинъ, какъ мраморъ чистыхъ,

Отъ изумрудныхъ ледниковъ

И отъ небесъ зеленоватыхъ

Тянуло свѣжестью снѣговъ.

 

И я ушелъ къ зимѣ, на сѣверъ.

И цѣлый день бродилъ въ лѣсахъ,

Душой теряясь въ необъятныхъ

Зеленоватыхъ небесахъ.

 

И, радуясь, душа стремилась

Рѣшить одно: зачѣмъ живу?

Зачѣмъ хочу сказать кому-то,

Что тянетъ въ эту синеву,

 

Что прелесть этихъ чистыхъ красокъ

Словами выразить нѣтъ силъ,

Что только небо — только радость

Я цѣлый вѣкъ въ душѣ носилъ?

 

Полное собрание сочинений И. А. Бунина: В 6 т. - Пг.: изд. Т-ва А. Ф. Маркс, 1915. Т. 3.

 

НА ВИНОГРАДНИКѢ.

 

На виноградникѣ нельзя дышать. Лоза

Пожухла, сморщилась. Лучистый отблескъ моря

И бѣлизна шоссе слѣпятъ огнемъ глаза,

А дача на холмѣ, на голомъ косогорѣ.

 

// 42

 

Скрываюсь в домъ. О, рай! Прохладно и темно,

Всѣ ставни заперты… Но нѣтъ, и здѣсь не скрыться:

Прямой горячiй лучъ блеститъ сквозь щель въ окно —

И понемногу тьма рѣдѣетъ, золотится.

 

Еще мгновенiе — и приглядишься къ ней,

И будешь чувствовать, что за стѣною — море,

Что за стѣной — шоссе, что нѣтъ нигдѣ тѣней,

Что вся земля горитъ въ сiяющемъ просторѣ!

 

Полное собрание сочинений И. А. Бунина: В 6 т. - Пг.: изд. Т-ва А. Ф. Маркс, 1915. Т. 3.

 

ПЕРЕДЪ БУРЕЙ.

 

Тьма затопляетъ лунный блескъ,

За тучу входитъ мѣсяцъ полный,

Холоднымъ вѣтромъ дышатъ волны

И все растетъ ихъ шумный плескъ.

 

Вотъ на мгновенье разступился

Зловещiй мракъ, и, точно ртуть,

По гребнямъ волнъ засеребрился

Дрожащiй отблескъ — лунный путь.

 

Но какъ за нимъ сгустились тучи!

Какъ черный небосклонъ великъ!..

О, ночь! Сокрой во тьмѣ свой ликъ,

Свой взоръ тревожный и могучiй!

 

Полное собрание сочинений И. А. Бунина: В 6 т. - Пг.: изд. Т-ва А. Ф. Маркс, 1915. Т. 3.

 

ШТИЛЬ.

 

На плоскомъ взморьѣ — мертвый зной и штиль.

Слѣпитъ горячiй свѣтъ, струится воздухъ чистый,

Расплавленной смолой сверкаетъ черный киль

Рыбацкаго челна на мели золотистой.

 

Съ нестройнымъ крикомъ голыхъ татарчатъ

Сливается порой пронзительный и жалкiй,

Зловѣщiй визгъ серебряной рыбалки.

Но небо ясно, отмели молчатъ.

 

Разлитъ заливъ зеркальностью безбрежной,

И глубоко на золотѣ песка,

Подъ хрусталемъ воды сiяетъ бѣлоснѣжный

Недвижный отблескъ маяка.

 

// 43

 

Полное собрание сочинений И. А. Бунина: В 6 т. - Пг.: изд. Т-ва А. Ф. Маркс, 1915. Т. 3.

 

ПОСЛѢ ДОЖДЯ.

 

Все море — какъ жемчужное зерцало,

Сирень съ отливомъ млечно-золотымъ.

И какъ тепло передъ закатомъ стало,

И какъ душистъ надъ саклей тонкiй дымъ!

 

Вонъ чайка сѣла въ бухточкѣ скалистой:

Какъ поплавокъ… Взлетаетъ иногда —

И видно, какъ струею серебристой

Сбѣгаетъ съ лапокъ розовыхъ вода.

 

У береговъ въ водѣ застыли скалы,

Подъ ними свѣтитъ жидкiй изумрудъ.

А тамъ, вдали — и жемчугъ и опалы

По золотистымъ яхонтамъ текутъ.

 

Полное собрание сочинений И. А. Бунина: В 6 т. - Пг.: изд. Т-ва А. Ф. Маркс, 1915. Т. 3.

 

СЪ ОСТРОГОЙ.

 

Костеръ трещитъ. Въ фелюкѣ свѣтъ и жаръ,

Въ водѣ стоятъ и серебрятся щуки,

Бѣлѣетъ дно… Бери трезубецъ въ руки

И не спѣши. Ударъ! Еще ударъ!

 

Но поздно. Страсть — какъ сладостный кошмаръ,

Но силъ ужъ нѣтъ, противны кровь и муки…

Гаси, гаси — вали съ борта фелюки

Костеръ въ лиманъ… И чадъ, и дымъ, и паръ!

 

Теперь легко, прохладно. Выступаютъ

Туманныя созвѣздья въ полутьмѣ.

Волна качаетъ, рыбы засыпаютъ…

И вверхъ лицомъ ложусь я на кормѣ.

 

Плыть — до зари, но въ морѣ путь не скучен.

Я задремлю подъ ровный стукъ уключинъ.

 

Полное собрание сочинений И. А. Бунина: В 6 т. - Пг.: изд. Т-ва А. Ф. Маркс, 1915. Т. 3.

 

ОКЕАНИДЫ.

 

Въ полдневный зной, когда на щебень,

На валуны прибрежныхъ скалъ,

Кипя, встаетъ за гребнемъ гребень,

Крутясь, идетъ за валомъ валъ, —

 

// 44

 

Когда изгибъ прибоя блещетъ

Зеркально-вогнутой грядой

И въ немъ сiяетъ и трепещетъ

Отъ гребня отблескъ золотой, —

 

Какъ веселъ ты, о, буйный хохотъ,

Звенящiй смѣхъ Океанидъ,

Подъ этотъ влажный шумъ и грохотъ

Летящихъ въ пѣнѣ на гранитъ!

 

Какъ звучно море подъ скалами

Дробитъ на солнцѣ зеркала

И въ пѣнѣ, вмѣстѣ съ зеркалами,

Клубитъ ихъ бѣлыя тѣла!

 

Полное собрание сочинений И. А. Бунина: В 6 т. - Пг.: изд. Т-ва А. Ф. Маркс, 1915. Т. 3.

 

ДЮНЫ.

 

За сизыми дюнами — сѣверный тусклый туманъ.

За сизыми дюнами — сѣрая даль океана.

На зыби холодной, у берега — черный бакланъ,

На зыби маячитъ высокая шейка баклана.

 

За сизыми дюнами — сѣверъ. Вдали иногда

Проходятъ, какъ тѣни, норвежскiя старыя шхуны —

И снова все пусто. Холодное небо, вода,

Туманъ синеватый и дюны.

 

Полное собрание сочинений И. А. Бунина: В 6 т. - Пг.: изд. Т-ва А. Ф. Маркс, 1915. Т. 3.

 

НА БѢЛЫХЪ ПЕСКАХЪ.

 

На бѣлыхъ пескахъ отъ прилива

Немало осталось къ зарѣ

Сверкающихъ лужъ и затоновъ —

Зеркальныхъ полосъ въ серебрѣ.

 

Немало камней самоцвѣтныхъ

Осталось на дюнахъ нагихъ,

И смотритъ, какъ ангелъ лазурный,

Весенее утро на нихъ.

 

А къ западу сумракъ тѣснится,

И съ сумракомъ, въ сизый туманъ,

Свивается сонный, угрюмый,

Тяжелый удавъ — Океанъ.

 

// 45

 

Полное собрание сочинений И. А. Бунина: В 6 т. - Пг.: изд. Т-ва А. Ф. Маркс, 1915. Т. 3.

 

СТОНЪ.

 

Какъ розовое море — даль пустынь.

Какъ синiй лотосъ — озеро Мерида.

«Встань, сонный рабъ, и свой шалашъ покинь:

Ужъ озлатилась солнцемъ пирамида».

 

И рабъ встаетъ. Отъ жесткаго одра

Идетъ подъ зной и пламень небосклона.

Разсвѣтъ горитъ. И въ пышномъ блескѣ Ра

Вдали звучатъ стенанiя Мемнона.

 

Полное собрание сочинений И. А. Бунина: В 6 т. - Пг.: изд. Т-ва А. Ф. Маркс, 1915. Т. 3.

 

ВЪ ГОРНОЙ ДОЛИНѢ.

 

Блѣдно-зеленыя грустныя звѣзды…

Помню темнѣющiй лѣсъ,

Сырость и сумерки въ горной долинѣ,

Холодъ осеннихъ небесъ.

 

Жадно и долго стремился я, звѣзды,

Къ вамъ, въ вышину…

Чтò же я встрѣтилъ? Нагiе граниты,

Сумерки, страхъ, тишину…

 

Блѣдны и грустны вы, горныя звѣзды:

Вы созерцаете смерть.

Чтò же влечетъ къ вамъ? Зачѣмъ же такъ тянетъ

Ваша бездонная твердь?

 

Полное собрание сочинений И. А. Бунина: В 6 т. - Пг.: изд. Т-ва А. Ф. Маркс, 1915. Т. 3.

 

КАМЕННАЯ БАБА.

 

Отъ зноя травы сухи и мертвы.

Степь — безъ границъ, но даль синѣетъ слабо.

Вотъ остовъ лошадиной головы.

Вотъ снова — Каменная Баба.

 

Какъ сонны эти плоскiя черты!

Какъ первобытно-грубо это тѣло!

Но я стою, боюсь тебя… А ты

Мнѣ улыбаешься несмѣло.

 

О, дикое исчадье древней тьмы!

Не ты ль когда-то было громовержцемъ?

— Не Богъ, не Богъ насъ создалъ. Это мы

Боговъ творили рабскимъ сердцемъ.

 

// 46

 

Полное собрание сочинений И. А. Бунина: В 6 т. - Пг.: изд. Т-ва А. Ф. Маркс, 1915. Т. 3.

 

МИСТИКУ.

 

Въ холодный залъ, луною освещенный,

Ребенкомъ я вошелъ.

Тѣнями рамъ старинныхъ испещренный,

Блестѣлъ вощеный полъ.

 

Какъ въ алтарѣ, высоки окна были,

А тамъ, въ саду — луна,

И бѣлый снѣгъ, и въ пудрѣ снѣжной пыли —

Столетняя сосна.

 

И въ страхѣ я въ дверяхъ остановился:

Какъ въ алтарѣ,

По залу ладанъ сумрака дымился,

Сквозя на серебрѣ.

 

Но взглядъ упалъ на небо: небо ясно,

Луна чиста, свѣтла —

И страхъ исчезъ… Какъ часто, какъ напрасно

Дѣтей пугаетъ мгла!

 

Теперь давно мистическаго храма

Мнѣ жалокъ темный бредъ:

Когда идешь надъ бездной — надо прямо

Смотрѣть въ лазурь и свѣтъ.

 

Полное собрание сочинений И. А. Бунина: В 6 т. - Пг.: изд. Т-ва А. Ф. Маркс, 1915. Т. 3.

 

ЭСХИЛЪ.

 

Я содрагаюсь, глядя на твои

Черты нѣмыя, полныя могучей

И строгой мысли. Съ древней простотой

Изваянъ ты, о, старецъ. Безконечно

Далеки дни, когда ты жилъ, и миөомъ

Теперь тѣ дни намъ кажутся. Ты страшенъ

Ихъ древностью. Ты страшенъ тѣмъ, что ты,

Незримый въ мiрѣ двадцать пять столѣтiй,

Незримо въ немъ присутствуешь донынѣ,

И предъ твоею славой легендарной

Безсильно Время. — Рокъ неотвратимъ,

Все въ мiрѣ предначертано Судьбою,

И благо поклоняющимся ей,

Всесильной, осудившей на забвенье

Дѣла всѣхъ дѣлъ. Но ты предъ Адрастеей

 

// 47

 

Склонилъ чело суровое съ такимъ

Величiемъ, съ такою мощью духа,

Какая подобаетъ лишь богамъ

Да смертному, дерзнувшему впервые

Возславить духъ и дерзновенье смертныхъ!

 

Полное собрание сочинений И. А. Бунина: В 6 т. - Пг.: изд. Т-ва А. Ф. Маркс, 1915. Т. 3.

 

САМСОНЪ.

 

Былъ ослѣпленъ Самсонъ, былъ Господомъ обиженъ,

Былъ чадами грѣха поруганъ и униженъ

И приведенъ на пиръ. Тамъ, опустивъ къ землѣ

Незрячiе глаза, онъ слушалъ смѣхъ и клики,

Но мгла текла предъ нимъ — и въ этой жуткой мглѣ

Пылали грозные архангельскiе лики.

Они росли, какъ смерчъ, — и вдругъ разверзлась твердь,

Прорѣзалъ тьму глаголъ: «Возстань, мой рабъ любимый!»

И просiялъ слѣпецъ красой непостижимой,

Затрепеталъ, какъ кедръ, и поблѣднѣлъ, какъ смерть.

О, не плѣнитъ его теперь Ваала хохотъ,

Не обольститъ очей ни пурпуръ ни виссонъ! —

И цѣлый мiръ потрясъ громовый гулъ и грохотъ:

Зане былъ слѣпъ Самсонъ.

 

Полное собрание сочинений И. А. Бунина: В 6 т. - Пг.: изд. Т-ва А. Ф. Маркс, 1915. Т. 3.

 

ОРМУЗДЪ.

 

Ни алтарей, ни истукановъ,

Ни темныхъ капищъ. Мiръ одѣтъ

Въ покровы мрака и тумановъ:

Боготворите только Свѣтъ.

 

Владыка Свѣта весь въ единомъ —

Въ борьбѣ со Тьмой. И потому

Огни зажгите по вершинамъ:

Возненавидьте только Тьму.

 

Ночь третью мiра властно правитъ,

Но мудрый жаждетъ вѣрить Дню:

Онъ въ мiрѣ радость солнца славитъ,

Онъ поклоняется Огню.

 

И, возложивъ костеръ на камень,

Всю жизнь свою приноситъ въ даръ

Тебѣ, неугасимый Пламень,

Тебѣ, всевидящiй Датаръ!

 

// 48

 

Полное собрание сочинений И. А. Бунина: В 6 т. - Пг.: изд. Т-ва А. Ф. Маркс, 1915. Т. 3.

 

У БЕРЕГОВЪ МАЛОЙ АЗIИ.

 

Здѣсь царство Амазонокъ. Были дики

Ихъ буйныя забавы. Много дней

Звучали здѣсь ихъ радостные клики

И ржанiе купавшихся коней.

 

Но вѣкъ нашъ — мигъ. И кто укажетъ нынѣ,

Гдѣ на пески ступала ихъ нога?

Не вѣтеръ ли среди морской пустыни?

Не эти ли нагiе берега?

 

Давно унесъ, развѣялъ вѣтеръ южный

Ихъ голоса отъ этихъ береговъ…

Давно слизалъ, размылъ прибой жемчужный

Съ сырыхъ песковъ слѣды подковъ…

 

Полное собрание сочинений И. А. Бунина: В 6 т. - Пг.: изд. Т-ва А. Ф. Маркс, 1915. Т. 3.

 

ПОТОПЪ.

Халдейскiе миөы.

Когда ковчегъ былъ конченъ и наполненъ,

И я, царь Касисадра, Ксисутросъ,

Зарылъ въ Сиппарѣ хартiи закона,

Раздался съ неба голосъ: «На закатѣ

На землю хлынетъ ливень. Затвори

Въ ковчегѣ дверь». И вотъ настало время

Войти въ ковчегъ. Со страхомъ ждалъ я ночи

И въ страхѣ затворилъ я дверь ковчега,

И въ страхѣ поручилъ свою судьбу

Бусуркургалу, кормчему. А утромъ

Поднялся вихрь — и тучи охватили

Изъ края въ край всю землю. Романỳ

Гремѣлъ среди небесъ. Нэбò и Сарру

Согласно надвигались по долинамъ

И по горамъ. Нергалъ далъ волю вѣтру.

Нинипъ наполнилъ рѣки, и несли

Смерть и погибель Генiи. До неба

Достигли воды. Свѣтъ потухъ во мракѣ,

И братъ не видѣлъ брата. Сами боги

Къ вершинамъ Анну въ страхѣ поднялись

И на престолахъ плакали, и съ ними

Истара горько плакала. Шесть дней

И семь ночей свирѣпствовали въ мiрѣ

Вихрь, ураганъ и вѣтеръ — наконецъ,

Съ разсвѣтомъ дня, смирились. Воды пали

 

// 49

 

И ливень стихъ. Я плакалъ о погибшихъ,

Носясь по волѣ волнъ — и предо мною,

Какъ бревна, трупы плавали. Я плакалъ,

Открывъ окно и увидавши солнце.

 

Полное собрание сочинений И. А. Бунина: В 6 т. - Пг.: изд. Т-ва А. Ф. Маркс, 1915. Т. 3.

 

АГНИ.

 

Лежу во тьмѣ, сраженный злою силой.

Лежу и жду, недвижный и немой:

Идутъ, поютъ надъ вырытой могилой,

Несутъ огни, — вѣщаютъ жребiй мой.

 

Звенятъ въ щиты, зовутъ меня домой,

Въ стоусый вопль сливаютъ плачъ унылый.

Но мнѣ легко: ты, Агни свѣтлокрылый,

Спасешь меня, разъединишь со тьмой.

 

Смотрите, братья, недруги и други,

Какъ богъ, гудя, охватитъ мой костеръ,

Отсвѣчивая золотомъ въ кольчугѣ!

 

Смирите скорбь рыдающихъ сестеръ:

Богъ взялъ меня и жертвою простеръ,

Чтобъ возродить на свѣтозарномъ Югѣ!

 

Полное собрание сочинений И. А. Бунина: В 6 т. - Пг.: изд. Т-ва А. Ф. Маркс, 1915. Т. 3.

 

СТОЛПЪ ОГНЕННЫЙ.

 

Въ пустынѣ раскаленной мы блуждали,

Томительно намъ знойный день свѣтилъ,

Во мглистыя сверкающiя дали

Туманный столпъ предъ нами уходилъ.

 

Но пала ночь — и скрылся столпъ туманный,

Миражъ исчезъ, свободнѣй дышитъ грудь —

И пламенемъ къ землѣ обѣтованной

Намъ Ягве указуетъ путь!

 

Полное собрание сочинений И. А. Бунина: В 6 т. - Пг.: изд. Т-ва А. Ф. Маркс, 1915. Т. 3.

 

ДЕНЬ ГНѢВА.

Апокалипсисъ,  VI.

…И Агнецъ снялъ четвертую печать.

И услыхалъ я голосъ, говорившiй:

«Возстань, смотри!» И я взглянулъ: конь блѣденъ,

На немъ же мощный всадникъ — Смерть. И Адъ

За нею шелъ, и власть у ней была

Надъ четвертью земли, да умерщвляетъ

Мечомъ и гладомъ, моромъ и звѣрями.

 

// 50

 

И пятую Онъ снялъ печать. И видѣлъ

Я подъ престоломъ души убiенныхъ,

Вопившiя: «Доколѣ, о, Владыко,

Не судишь ты живущихъ на землѣ

За нашу кровь?» — И были имъ даны

Одежды бѣлоснѣжныя, и было

Имъ сказано: да почiютъ, покуда

Сотрудники и братья ихъ умрутъ,

Какъ и они, за словеса Господни.

 

Когда же снялъ шестую Онъ печать,

Взглянулъ я вновь, и вотъ — до основанiй

Потрясся мiръ, и солнце стало мрачно,

Какъ вретище, и ликъ луны — какъ кровь;

И звѣзды устремились внизъ, какъ въ бурю

Незрѣлый плодъ смоковницы, и небо

Свилось, какъ свитокъ хартiи, и горы,

Колеблясь, съ мѣста двинулись; и всѣ

Цари земли, вельможи и владыки,

Богатые и сильные, рабы

И вольные — всѣ скрылися въ пещеры,

Въ ущелья горъ, и говорятъ горамъ

И камнямъ ихъ: «Падите и сокройте

Насъ отъ лица Сидящаго во славѣ

И гнѣва Агнца: ибо настаетъ

Великiй день Его всесильной кары!»

 

Полное собрание сочинений И. А. Бунина: В 6 т. - Пг.: изд. Т-ва А. Ф. Маркс, 1915. Т. 3.

 

СЫНЪ ЧЕЛОВѢЧЕСКIЙ.

Апокалипсисъ, I.

Я, Iоаннъ, вашъ братъ и соучастникъ

Въ скорбяхъ и царствѣ Господа, былъ изгнанъ

На Патмосъ за свидѣтельство Христа.

 

Я осѣненъ былъ духомъ въ день воскресный

И слышалъ за собою какъ бы трубный

Могучiй гласъ: «Я Альфа и Омега».

 

И обратился, дабы видѣть очи

Того, кто говоритъ, и, обратившись,

Увидѣлъ семь свѣтильниковъ златыхъ.

 

И посреди ихъ пламенниковъ — мужа,

Подиромъ облеченнаго по стану

И въ поясѣ изъ золота — по персямъ.

 

// 51

 

Глава его и волосы сiяли,

Какъ горный снѣгъ, какъ бѣлая ярина,

И точно пламень огненный — глаза.

 

Стопы его — халколиванъ горящiй,

Какъ будто раскаленныя въ горнилѣ,

И гласъ Его былъ шумомъ многихъ водъ.

 

Семь звѣздъ въ Его десницѣ, мечъ струился

Изъ устъ Его, и ликъ Его — какъ солнце,

Блистающее въ славѣ силъ своихъ.

 

И, увидавъ, я палъ предъ Нимъ, какъ мертвый.

 

Полное собрание сочинений И. А. Бунина: В 6 т. - Пг.: изд. Т-ва А. Ф. Маркс, 1915. Т. 3.

 

СОНЪ.

Изъ кн. пророка Данiила.

Царь! вотъ твой сонъ: блисталъ передъ тобою

Среди долинъ огромный истуканъ,

Поправшiй землю глиняной стопою.

 

Червонный ликъ былъ истукану данъ,

Изъ серебра имѣлъ онъ грудь и длани,

Изъ мѣди — бедра мощныя и станъ.

 

Но пробилъ часъ, нащначенный заранѣ —

И сорвался въ долину самъ собой

Тяжелый камень съ дальней горной грани.

 

Царь! пробилъ часъ, назначенный судьбой:

Тотъ камень палъ, смѣшавъ металлы съ глиной,

И поднялъ прахъ, какъ пыль надъ молотьбой.

 

Богъ сокрушилъ металла блескъ въ единый

И краткiй мигъ: развѣялъ безъ слѣда,

А камень сталъ великою вершиной.

 

Онъ овладѣлъ вселенной. Навсегда.

 

Полное собрание сочинений И. А. Бунина: В 6 т. - Пг.: изд. Т-ва А. Ф. Маркс, 1915. Т. 3.

 

ЭЛЬБРУСЪ.

Иранскiй миөъ.

На льдахъ Эльбруса солнце всходитъ.

На льдахъ Эльбруса жизни нѣтъ.

Вокругъ него на небосводѣ

Течетъ алмазный кругъ планетъ.

 

Туманъ, всползающiй на скаты,

Вершинъ не въ силахъ досягнуть:

Однимъ небеснымъ Iазатамъ

Къ вѣнцу земли доступенъ путь.

 

// 52

 

И Митра, чье святое имя

Благославляетъ вся земля,

Восходитъ первый между ними

Зарей на льдистыя поля.

 

И свѣтитъ ризой златотканой,

И озираетъ съ высоты

Истоки рѣкъ, пески Ирана

И горъ волнистые хребты.

 

Полное собрание сочинений И. А. Бунина: В 6 т. - Пг.: изд. Т-ва А. Ф. Маркс, 1915. Т. 3.

 

АТЛАНТЪ.

 

…И долго, долго шли мы плоскогорьемъ,

Межъ дикихъ скалъ — все выше, выше, къ небу,

По спутаннымъ кустарникамъ, въ туманѣ,

То закрывавшемъ солнце, то, какъ дымъ,

По вѣтру проносившемся предъ нами —

И вдругъ обрывъ, бездонное пространство

И глубокò въ пространствѣ — необъятный,

Туманно восходящiй къ горизонту

Своей воздушно-зыбкою равниной

Лилово-синiй южный Океанъ!

И Сатана спросилъ, остановившись:

«Ты вѣришь ли въ преданiя, въ легенды?»

 

Еще был мартъ, и только-что мы вышли

На высшiй изъ утесовъ надъ обрывомъ,

Навстрѣчу намъ пахнуло зимней бурей,

И увидалъ я съ горной высоты,

Что пышность южныхъ красокъ въ Океанѣ

Ея дыханьемъ мглистымъ смягчена,

И что въ горахъ, къ востоку уходящихъ

Излучиной хребтовъ своихъ, бѣлѣютъ,

Сквозь тусклость отдаленiя, снѣгà —

Заоблачные царственные кряжи

Въ холодныхъ вѣчныхъ саванахъ своихъ.

И Духъ спросилъ: «ты вѣришь ли въ Атланта?»

 

Крѣпясь, стоялъ я на скалѣ, а вѣтеръ

Сорвать меня пытался, проносясь

Съ звенящимъ завываньемъ въ низкорослыхъ,

Измятыхъ, искривленныхъ бурей соснахъ,

И доносилъ изъ глубины глухой

Широкiй шумъ — шумъ Вѣчности — протяжный

Шумъ дальнихъ волнъ… И, какъ орелъ, впервые

 

// 53

 

Взмахнувшiй изъ родимаго гнѣзда

Надъ ширью Океана, былъ я счастливъ

И упоенъ твоею первозданной

Непостижимой силою, Атлантъ!

— О, да, Титанъ, я вѣрилъ, жадно вѣрилъ.

 

Полное собрание сочинений И. А. Бунина: В 6 т. - Пг.: изд. Т-ва А. Ф. Маркс, 1915. Т. 3.

 

ЗОЛОТОЙ НЕВОДЪ.

 

Волна ушла — блестятъ, какъ золотые,

На солнцѣ валуны.

Волна идетъ — какъ изъ стекла литые,

Идутъ бугры волны.

 

По нимъ скользитъ, колышется медуза,

Живой морской цвѣтокъ…

Но вотъ волна изнемогла отъ груза

И пала на песокъ.

 

Зеркальной зыбью блещетъ и дробится,

А солнце подъ водой

По валунамъ скользитъ и шевелится,

Какъ неводъ золотой.

 

Полное собрание сочинений И. А. Бунина: В 6 т. - Пг.: изд. Т-ва А. Ф. Маркс, 1915. Т. 3.

 

НОВОСЕЛЬЕ.

 

Весна! Темнѣетъ надъ ауломъ,

Свѣтъ фiолетовый мелькнулъ —

И горный кряжъ стократнымъ гуломъ

Отвѣтилъ на громовый гулъ.

 

Весна! Справляя новоселье,

Она веселый катитъ громъ

И будитъ звучное ущелье,

И сыплетъ съ неба серебромъ.

 

Полное собрание сочинений И. А. Бунина: В 6 т. - Пг.: изд. Т-ва А. Ф. Маркс, 1915. Т. 3.

 

ДАГЕСТАНЪ.

 

Насторожись, стань крѣпче въ стремена.

Въ ущельѣ мракъ, шумящiе каскады.

И до небесъ скалистыя громады

Встаютъ въ концѣ ущелья — как стѣна.

 

Надъ ихъ челомъ — далекихъ звѣздъ алмазы.

А на груди, въ зловещей темнотѣ,

Лежитъ аулъ: драконъ тысячеглазый

Гнѣздится въ высотѣ.

 

// 54

 

Полное собрание сочинений И. А. Бунина: В 6 т. - Пг.: изд. Т-ва А. Ф. Маркс, 1915. Т. 3.

 

ПОСЛУШНИКЪ.

Грузинская пѣсня.

«Братъ, какъ пасмурно въ кельѣ!

Бѣлый снѣгъ лежитъ въ ущельѣ.

Но на скатѣ, на льдинѣ

Видѣлъ я подснѣжникъ синiй».

 

— «Братъ, ты бредишь, ты блѣденъ!

Горный край суровъ и бѣденъ.

Монастырь нашъ высоко.

До весны еще далеко».

 

«Не пугайся, братъ милый!

Скоро смолкнетъ бредъ унылый —

Къ ночи вьюга пустыни

Занесетъ подснѣжникъ синiй!»

 

Полное собрание сочинений И. А. Бунина: В 6 т. - Пг.: изд. Т-ва А. Ф. Маркс, 1915. Т. 3.

 

ХАЯ-БАШЪ.

(Мертвая голова)

Ночь идетъ, — молись слуга Пророка.

Ночь идетъ — и Хая-Башъ встаетъ.

Вѣтеръ съ горъ, онъ крѣпнетъ — и широко,

Какъ саазъ, туманный боръ поетъ.

 

Ты уже высоко, — отъ аула

Ты уже далеко. А въ бору

Зимней стужей съ Хая-Башъ пахнуло,

Задымились сосны на вѣтру.

 

Васъ у перевала только двое —

Ты да конь. А боръ померкъ, дымитъ.

Звонкiй вѣтеръ въ крѣпкой синей хвоѣ

Все звончѣй и сумрачнѣй шумитъ.

 

Гдѣ ты заночуешь? Зябнетъ тѣло,

Зябнетъ сердце… Конь не пилъ съ утра…

Видишь ли сквозь сосны? Побѣлѣла

Хая-Башъ, гранитная гора.

 

Тамъ нависло небо низко, низко,

Тамъ снѣга и зимняя тоска…

А ужъ если своды неба близко —

Значитъ, смерть близка.

 

// 55

 

Полное собрание сочинений И. А. Бунина: В 6 т. - Пг.: изд. Т-ва А. Ф. Маркс, 1915. Т. 3.

 

НА ОБВАЛѢ.

 

Печальный берегъ! Сизыя твердыни

Гранитныхъ стѣнъ до облака встаютъ,

А ниже — хаосъ каменный пустыни,

Лавина щебня, дьявола прiютъ.

 

Но нищета смиренна. Одиноко

Она ушла на берегъ — и къ скалѣ

Прилипла сакля… Вѣрный рабъ Пророка

Довольствуется малымъ на землѣ.

 

И вотъ — жилье. Надъ хижиной убогой

Дымокъ синѣетъ… Прыгаетъ коза…

И со скалы, нависшей надъ дорогой,

Блестятъ агатомъ дѣтскiе глаза.

 

Полное собрание сочинений И. А. Бунина: В 6 т. - Пг.: изд. Т-ва А. Ф. Маркс, 1915. Т. 3.

 

ВЪ КРЫМСКИХЪ СТЕПЯХЪ.

 

Синѣетъ снѣговой просторъ,

Померкла степь. Бѣлѣе снѣга

Мерцаетъ дѣвственная Вега

Надъ дальнимъ станомъ крымскихъ горъ.

 

Ужъ сумракъ палъ, какъ пепелъ сизый,

Какъ дымъ угасшаго костра:

Лишь свѣтится багряной ризой

Престолъ Аллы — Шатеръ-Гора.

 

Полное собрание сочинений И. А. Бунина: В 6 т. - Пг.: изд. Т-ва А. Ф. Маркс, 1915. Т. 3.

 

АЛУШТА НОЧЬЮ.

«Крымскiе сонеты» Мицкевича.

Повѣялъ вѣтерокъ, прохладою лаская.

Свѣтильникъ мiра палъ съ небесъ на Чатырдахъ,

Разбился, расточилъ багрянецъ на скалахъ

И гаснетъ. Тьма растетъ, молчанiемъ пугая.

 

Чернѣютъ гребни горъ, въ долинахъ ночь глухая,

Какъ будто въ полуснѣ журчатъ ручьи впотьмахъ:

Ночная пѣснь цвѣтовъ — дыханье розъ въ садахъ —

Беззвучной музыкой плыветъ, благоухая.

 

Дремлю подъ темными крылами тишины.

Вдругъ метеоръ блеснулъ — и, ослѣпляя взоры,

Потопомъ золота залилъ лѣса и горы.

 

Ночь! одалиска ночь! Ты навѣваешь сны,

Ты гасишь лаской страсть, но лишь она утихнет —

Твой искрометный взоръ тотчасъ же снова вспыхнетъ!

 

// 56

 

Полное собрание сочинений И. А. Бунина: В 6 т. - Пг.: изд. Т-ва А. Ф. Маркс, 1915. Т. 3.

 

АЙЯ-СОФIЯ.

 

Свѣтильники горѣли, непонятный

Звучалъ языкъ, — Великiй Шейхъ читалъ

Святой Коранъ, — и куполъ необъятный

Въ угрюмомъ мракѣ пропадалъ.

 

Кривую саблю вскинувъ надъ толпою,

Шейхъ поднялъ ликъ, закрылъ глаза — и страхъ

Царилъ въ толпѣ, и мертвою, слѣпою

Она лежала на коврахъ…

 

А утромъ храмъ былъ свѣтелъ. Все молчало

Въ смиренной и священной тишинѣ,

И солнце ярко куполъ озаряло

Въ непостижимой вышинѣ.

 

И голуби въ немъ, рѣя, ворковали,

И съ вышины, изъ каждаго окна,

Просторъ небесъ и воздухъ сладко звали

Къ тебѣ, Любовь, къ тебѣ, Весна!

 

Полное собрание сочинений И. А. Бунина: В 6 т. - Пг.: изд. Т-ва А. Ф. Маркс, 1915. Т. 3.

 

КЪ ВОСТОКУ.

 

Вотъ и скрылись, позабылись снѣжныхъ горъ чалмы.

Зной пустыни, путь къ востоку, мертвые холмы.

 

Каменистый, красно-сѣрый, мутный океанъ

На востокъ уходитъ, въ знойный, въ голубой туманъ.

 

И все жарче, шире вѣетъ изъ степей теплынь,

И все суше, слаще пахнетъ горькая полынь.

 

И холмы все безнадежнѣй. Глина, роговикъ…

День тутъ свѣтелъ, безконеченъ, вечеръ синь и дикъ.

 

И едва стемнѣетъ, смеркнетъ, гдѣ-то между скалъ,

Какъ дитя, какъ джинъ пустыни, плачется шакалъ,

 

И на мягкихъ крыльяхъ совки трепетно парятъ,

И на тускломъ небѣ звѣзды сумрачно горятъ.

 

Полное собрание сочинений И. А. Бунина: В 6 т. - Пг.: изд. Т-ва А. Ф. Маркс, 1915. Т. 3.

 

ПУТЕВОДНЫЕ ЗНАКИ.

Онъ ставитъ путеводные знаки.

Коранъ.

Богъ для ночныхъ паломниковъ въ Могребѣ

Зажегъ огни — святыя звѣзды Пса.

Привѣтъ тебѣ, сверкающая въ небѣ

Алмазно-синяя роса!

 

// 57

 

Путь по пескамъ отъ Газы до Арима

Богъ оживилъ примѣтами, какъ встарь.

Привѣтъ вамъ, камни — четки пилигрима —

Въ пустынѣ ведшiе Агарь!

 

Костями Богъ усѣялъ всѣ дороги,

Какъ слѣдъ гiенъ среди ущелiй Ти.

Привѣтъ вамъ, почивающiе въ Богѣ,

Намъ проторившiе пути!

 

Полное собрание сочинений И. А. Бунина: В 6 т. - Пг.: изд. Т-ва А. Ф. Маркс, 1915. Т. 3.

 

ПАСТУХИ.

Просвѣтляйтесь на закатѣ.

Коранъ.

 

Тонетъ солнце, рдянымъ углемъ тонетъ

За пустыней сизой. Дремлетъ, клонитъ

Головы баранта. Близокъ часъ:

 

Мы проводимъ солнце, обувь скинемъ

И свершимъ подъ звѣзднымъ, темно-синимъ

Милосердымъ небомъ свой намазъ.

 

Пастухи пустыни, чтò мы знаемъ!

Мы, какъ сказки дѣтства, вспоминаемъ

Минареты нашихъ отчихъ странъ.

 

Разверни же, Вѣчный, надъ пустыней

На вечерней тверди темно-синей

Книгу звѣздъ небесныхъ — нашъ Коранъ!

 

И, склонивъ колѣни, мы закроемъ

Очи въ сладкомъ страхѣ, и омоемъ

Лица холодѣющимъ пескомъ,

 

И возвысимъ голосъ, и съ мольбою

Въ прахѣ разольемся предъ Тобою,

Какъ волна на берегу морскомъ.

 

Полное собрание сочинений И. А. Бунина: В 6 т. - Пг.: изд. Т-ва А. Ф. Маркс, 1915. Т. 3.

 

МИРАЖЪ.

Мы дали тебѣ Ковсерь.

Коранъ.

Здѣсь царство сновъ. На сотни верстъ безлюдны

Солончаковъ нагiе берега.

Но воды въ нихъ — небесно-изумрудны,

А шелкъ песковъ бѣлѣе, чѣмъ снѣга.

 

// 58

 

Въ шелкахъ песковъ лишь сизыя полыни

Раститъ Аллахъ для кочевыхъ отаръ.

Но небеса здѣсь несказанно сини,

И солнце въ нихъ — какъ адскiй огнь, Сакаръ.

 

И въ знойный часъ, когда миражъ зеркальный

Сольетъ весь мiръ въ одинъ великiй сонъ, —

Въ безбрежный блескъ, за грань земли печальной,

Въ сады Джиннатъ уноситъ душу онъ.

 

А тамъ течетъ, тамъ льется за туманомъ

Рѣка всѣхъ рѣкъ, лазурная Ковсерь,

И всей землѣ, всѣмъ племенамъ и странамъ

Сулитъ покой. Терпи, молись — и вѣрь.

 

Полное собрание сочинений И. А. Бунина: В 6 т. - Пг.: изд. Т-ва А. Ф. Маркс, 1915. Т. 3.

 

ЧЕРНЫЙ КАМЕНЬ КААБЫ.

 

Онъ драгоцѣнной яшмой былъ когда-то,

Онъ былъ неизреченной бѣлизны —

Какъ цвѣтъ садовъ блаженнаго Джинната,

Какъ горный снѣгъ въ дни солнца и весны.

 

Духъ Гаврiилъ для старца Авраама

Его нашелъ среди песковъ и скалъ,

И генiи хранили двери храма,

Гдѣ онъ жемчужною грудою сверкалъ.

 

Но шли вѣка — со всѣхъ концовъ вселенной

Къ нему неслись молитвы, и рѣкой

Текли во храмъ, далекiй и священный,

Сердца, обремененныя тоской…

 

Аллахъ! Аллахъ! Померкъ твой даръ безцѣнный —

Померкъ отъ слезъ и горести людской!

 

Полное собрание сочинений И. А. Бунина: В 6 т. - Пг.: изд. Т-ва А. Ф. Маркс, 1915. Т. 3.

 

МУДРЫМЪ.

 

Герой — какъ вихрь, срывающiй палатки,

Герой врагу безумный далъ отпоръ,

Но самъ погибъ — сгорѣлъ въ неравной схваткѣ,

Какъ искрометный метеоръ.

 

А трусъ — живетъ. Онъ тоже месть лелѣетъ,

Онъ точитъ мѣткiй дротикъ, но тайкомъ.

О, да, онъ — мудръ! Но сердце въ немъ чуть тлѣетъ:

Какъ огонекъ подъ кизякомъ.

 

// 59

 

Полное собрание сочинений И. А. Бунина: В 6 т. - Пг.: изд. Т-ва А. Ф. Маркс, 1915. Т. 3.

 

ЗЕЛЕНЫЙ СТЯГЪ.

 

Ты почiешь въ ларцѣ, въ драгоцѣнномъ ковчегѣ,

Ветхiй деньми, Эски,

Ты, сзывавшiй на брань и святые набѣги

Чрезъ моря и пески.

 

Ты уснулъ, но твой сонъ — золотыя видѣнья.

Ты сквозь сорокъ шелковъ

Дышишь запахом розъ и дыханiемъ тлѣнья —

Ароматомъ вѣковъ.

 

Ты покоишься въ мирѣ, о, слава Востока!

Но сердца покорилъ

Ты навѣкъ. Не тебя ль надъ главою Пророка

Воздвигалъ Гаврiилъ?

 

И не ты ли царишь надъ Востокомъ донынѣ?

Развернися, возстань —

И возстанетъ Исламъ, какъ самумы пустыни,

На священную брань!

 

Проклятъ тот, кто велѣнiй Корана не слышитъ.

Проклятъ тотъ, кто угасъ

Для молитвы и битвъ, — кто для жизни не дышитъ,

Какъ безплодный Геджасъ.

 

Ангелъ Смерти сойдетъ въ гробовыя пещеры, —

Ангелъ Смерти сквозь тьму

Вопрошаетъ у мертвыхъ ихъ символы вѣры:

Чтò мы скажемъ Ему?

 

Полное собрание сочинений И. А. Бунина: В 6 т. - Пг.: изд. Т-ва А. Ф. Маркс, 1915. Т. 3.

 

СВЯЩЕННЫЙ ПРАХЪ.

 

Пыль, по которой Гаврiилъ

Свой путь незримый совершаетъ

Въ полночный часъ среди могилъ,

Цѣлитъ и мертвыхъ воскрешаетъ.

 

Прахъ, на который пала кровь

Погибшихъ въ битвѣ за свободу,

Благоговѣнье и любовь

Внушаетъ мудрому народу.

 

// 60

 

Прильни къ нему, благослови

Мигъ созерцанiя святыни —

И въ битву мести и любви

Возстань, какъ ураганъ пустыни.

 

Полное собрание сочинений И. А. Бунина: В 6 т. - Пг.: изд. Т-ва А. Ф. Маркс, 1915. Т. 3.

 

ЗА ИЗМѢНУ.

Вспомни тѣхъ, чтò покинули

страну свою ради страха смерти.

Коранъ.

Ихъ Господь истребилъ за измѣну несчастной отчизнѣ,

Онъ костями ихъ тѣлъ, черепами усѣялъ поля.

Воскресилъ ихъ пророкъ: онъ просилъ имъ у Господа жизни.

Но позора земли никогда не прощаетъ Земля.

 

Двѣ легенды о нихъ прочиталъ я въ легендахъ Востока.

Милосердна она: воскрешенные пали въ бою.

Но другая жестока: до гроба, по слову пророка,

Воскрешенные жили въ пустынномъ и дикомъ краю.

 

Въ день возстанья изъ мертвыхъ одежды ихъ черными стали,

Въ знакъ того, что на нихъ — замогильнаго тлѣнiя слѣдъ,

И до гроба ихъ лица, склоненныя долу въ печали,

Сохранили свинцовый, холодный, безжизненный цвѣтъ.

 

Полное собрание сочинений И. А. Бунина: В 6 т. - Пг.: изд. Т-ва А. Ф. Маркс, 1915. Т. 3.

 

АВРААМЪ.

Коранъ, VI.

Былъ Авраамъ въ пустынѣ темной ночью

И увидалъ на небесахъ звѣзду.

«Вотъ мой Господь!» — воскликнулъ онъ. Но въ полночь

Звѣзда зашла — и свѣтъ ея померкъ.

 

Былъ Авраамъ въ пустынѣ предъ разсвѣтомъ

И восходящiй мѣсяцъ увидалъ.

«Вотъ мой Господь!» — воскликнулъ онъ. Но мѣсяцъ

Померкъ и закатился, какъ звѣзда.

 

Былъ Авраамъ въ пустынѣ раннимъ утромъ

И руки къ солнцу радостно простеръ.

«Вотъ мой Господь!» — воскликнулъ онъ. Но солнце

Свершило день и закатилось въ ночь.

 

Богъ правый путь повѣдалъ Аврааму.

 

// 61

 

Полное собрание сочинений И. А. Бунина: В 6 т. - Пг.: изд. Т-ва А. Ф. Маркс, 1915. Т. 3.

 

НОЧЬ АЛЬ-КАДРА.

Въ эту ночь ангелы сходятъ

съ неба. И до зари царитъ въ

эту ночь миръ.

Коранъ.

Ночь Аль-Кадра… Сошлись, слились вершины

И выше къ небесамъ воздвиглись ихъ чалмы.

Пѣлъ муэззинъ… еще алѣютъ льдины,

Но изъ тѣснинъ, съ долинъ ужъ дышитъ холодъ тьмы.

 

Ночь Аль-Кадра… По темнымъ горнымъ склонамъ

Еще спускаются, слоятся облака.

Пѣлъ муэззинъ… Передъ Великимъ Трономъ

Уже течетъ, дымясь, Алмазная Рѣка.

 

И Гаврiилъ — неслышно и незримо —

Обходитъ спящiй мiръ… Господь, благослови

Незримый путь святого пилигрима

И дай землѣ Твоей ночь мира и любви!

 

Полное собрание сочинений И. А. Бунина: В 6 т. - Пг.: изд. Т-ва А. Ф. Маркс, 1915. Т. 3.

 

САТАНА БОГУ.

И когда мы сказали ангеламъ: падите ницъ передъ Адамомъ, всѣ пали, кромѣ Эблиса, сотвореннаго изъ огня.

Коранъ.

Я — изъ огня, Адамъ — изъ мертвой глины,

И Ты велишь мне предъ Адамомъ пасть!

Чтò жъ, сѣй въ огонь листву сухой маслины —

Смиряй листвой его живую страсть.

 

О, не смиришь! Я только выше вскину

Свой красный стягъ. Смотри: ужъ Твой Адамъ

Охваченъ мной! — Я выжгу эту глину,

Я, какъ гончаръ, закалъ и звукъ ей дамъ.

 

Полное собрание сочинений И. А. Бунина: В 6 т. - Пг.: изд. Т-ва А. Ф. Маркс, 1915. Т. 3.

 

ДЖИНЫ.

 

Стынутъ пески въ тишинѣ и молчанiи ночи…

Вдругъ зашумѣло сухимъ и холоднымъ пескомъ,

Пыль заклубилась, сверкнули несмѣтныя очи,

Вѣтромъ пахнуло — и снова затихло кругомъ.

 

// 62

 

Звѣзды горятъ надъ безлюдной землею,

Царственно блещетъ святое созвѣздiе Пса…

Вдругъ потемнѣло — и огненно-красной змѣею

Кто-то прорѣзалъ надъ темной землей небеса.

 

Путникъ, не бойся! Въ пустынѣ чудеснаго много:

Это не вихри, а джины тревожатъ ее,

Это архангелъ, слуга милосердаго Бога,

Въ демоновъ ночи метнулъ золотое копье.

 

Демоны всюду преграды куютъ человѣку —

Имъ ненавистна святая дорога во храмъ.

Но не страшись: на разсвѣтѣ увидишь ты Мекку

И облечешься въ ирамъ.

 

Полное собрание сочинений И. А. Бунина: В 6 т. - Пг.: изд. Т-ва А. Ф. Маркс, 1915. Т. 3.

 

ЗЕЙНАБЪ.

 

Зейнабъ, свѣжесть очей! Ты — арабскiй кувшинъ:

Чѣмъ душнѣе въ палаткахъ пустыни,

Чѣмъ стремительнѣй дуетъ палящiй жасминъ,

Тѣмъ вода холоднѣе въ кувшинѣ.

 

Зейнабъ, свѣжесть очей! Ты строга и горда:

Чѣмъ безумнѣе любишь — тѣмъ строже.

Но сладка, о, сладка ледяная вода,

А для путника — жизни дороже!

 

Полное собрание сочинений И. А. Бунина: В 6 т. - Пг.: изд. Т-ва А. Ф. Маркс, 1915. Т. 3.

 

СКЛОНЪ ГОРЪ.

 

Склонъ горъ, сады и минаретъ.

Къ звѣздамъ стремятся кипарисы,

Спитъ море. Теплый лунный свѣтъ

Позолотилъ холмы и мысы.

 

И кротокъ этотъ свѣтъ: насталъ

Часъ мертвой тишины — ужъ клонитъ

Луна свой ликъ, ужъ между скалъ

Протяжно полуночникъ стонетъ.

 

И замеръ ароматъ садовъ.

Узорный блескъ подъ ихъ вѣтвями

Сталъ угасать среди цвѣтовъ,

Сплетаясь съ длинными тѣнями.

 

И неподвижно Ночь сидитъ

Надъ тихимъ моремъ: на колѣно

Облокотилася, — глядитъ

На валуны, гдѣ таетъ пѣна.

 

// 63

 

Предразсвѣтный лунный свѣтъ

Чуть золотитъ холмы и мысы.

Свѣчей желтѣетъ минаретъ,

Чернѣютъ маги-кипарисы,

 

Блестя, ушелъ въ морской просторъ

Заливъ зеркальными луками,

Таинственно вершины горъ

Мерцаютъ вѣчными снѣгами.

 

Полное собрание сочинений И. А. Бунина: В 6 т. - Пг.: изд. Т-ва А. Ф. Маркс, 1915. Т. 3.

 

БѢЛЫЯ КРЫЛЬЯ.

 

Въ пустынѣ красной надъ Пророкомъ

Летѣлъ архангелъ Гаврiилъ

И жгучiй зной въ пути далекомъ

Смягчалъ сiяньемъ бѣлыхъ крылъ.

 

И я в пути, и я въ пустынѣ.

И я, не смѣя отдохнуть,

Какъ Магометъ къ святой Мединѣ,

Держу къ завѣтной цѣли путь.

 

Но зной не жжетъ — твоимъ привѣтомъ

Я и донынѣ осѣненъ:

Мiръ серебристымъ, нѣжнымъ свѣтомъ

Передо мною напоенъ.

 

Полное собрание сочинений И. А. Бунина: В 6 т. - Пг.: изд. Т-ва А. Ф. Маркс, 1915. Т. 3.

 

ГРОБНИЦА САФIИ.

 

Горный ключъ по скатамъ и оврагамъ,

Полусонный, убѣгаетъ внизъ.

Какъ чернецъ, надъ бѣлымъ саркофагомъ

Въ синемъ небѣ замеръ кипарисъ.

 

Нѣжныя, какъ дѣвушки, мимозы

Льютъ подъ нимъ узоръ своихъ вѣтвей,

И цвѣтутъ, благоухаютъ розы

На кустахъ, гдѣ плачетъ соловей.

 

Ниже — дикiй берегъ и туманный,

Еле уловимый горизонтъ:

Тамъ просторъ воздушный и безгранный,

Голубая бездна — Геллеспонтъ.

 

Миръ тебѣ, о, юная! Смиренно

Я цѣлую бѣлое тюрбэ:

Пять вѣковъ безсмертна и нетлѣнна

На Востокѣ память о тебѣ.

 

// 64

 

Счастливъ тотъ, кто жизнью мiръ плѣняетъ.

Но стократъ счастливѣй тотъ, чей прахъ

Вѣру въ жизнь безсмертную вселяетъ

И цвѣтетъ легендами въ вѣкахъ!

 

Полное собрание сочинений И. А. Бунина: В 6 т. - Пг.: изд. Т-ва А. Ф. Маркс, 1915. Т. 3.

 

ТЭМДЖИДЪ.

Онъ спитъ, не дремлетъ.

Коранъ.

Въ тихомъ старомъ городѣ Скутари,

Каждый разъ, какъ только надлежитъ

Быть срединѣ ночи, — раздается

Грустный и задумчивый Тэмджидъ.

 

На срединѣ между раннимъ утромъ

И вечернимъ сумракомъ, встаютъ

Дервиши Джелвети и на башнѣ

Древнiй гимнъ, святой Тэмджидъ поютъ.

 

Спятъ сады и спятъ гробницы въ полночь,

Спитъ Скутари. Все, чтò спитъ, молчитъ.

Но подъ звѣзднымъ небомъ, съ темной башни

Не для спящихъ этотъ гимнъ звучитъ:

 

Есть глаза, чей скорбный взглядъ съ тревогой,

Съ тайной мукой въ сумракъ устремленъ,

Есть уста, чтò страстно и напрасно

Призываютъ благодатный сонъ.

 

Тяжела, темна стезя земная.

Но зачтется въ небѣ каждый вздохъ:

Спите, спите! Онъ не спитъ, не дремлетъ,

Онъ васъ помнитъ, милосердый Богъ.

 

Полное собрание сочинений И. А. Бунина: В 6 т. - Пг.: изд. Т-ва А. Ф. Маркс, 1915. Т. 3.

 

ТАЙНА.

Элифъ. Ламъ. Мимъ.

Коранъ.

Онъ на клинокъ дохнулъ — и жало

Его сирiйскаго кинжала

Померкло въ дымкѣ голубой:

Подъ дымкой ярче заблистали

Узоры золота на стали

Своей червонною рiзьбой.

 

// 65

 

«Во имя Бога и Пророка.

Прочти, слуга небесъ и рока,

Свой бранный кличъ: скажи, какимъ

Девизомъ твой клинокъ украшенъ?»

И онъ сказалъ: «Девизъ мой страшенъ.

Онъ — тайна тайнъ: Элифъ. Ламъ. Мимъ».

 

«Элифъ, Ламъ, Мимъ? Но эти знаки

Темны, какъ путь въ загробномъ мракѣ:

Сокрылъ ихъ тайну Мохаммедъ»…

«Молчи, молчи! — сказалъ онъ строго, —

Нѣтъ въ мiрѣ Бога, кромѣ Бога,

Сильнѣе тайны — силы нѣтъ».

 

Сказалъ, коснулся ятаганомъ

Чела подъ шелковымъ тюрбаномъ,

Окинулъ жаркiй Атмейданъ

Лѣнивымъ взглядомъ хищной птицы —

И тихо синiя рѣсницы

Опять склонилъ на ятаганъ.

 

Полное собрание сочинений И. А. Бунина: В 6 т. - Пг.: изд. Т-ва А. Ф. Маркс, 1915. Т. 3.

 

ПТИЦА.

Мы привязали къ[1] шеѣ каждаго его птицу.

Коранъ.

На всѣхъ на васъ — на каждой багряницѣ,

На каждомъ пыльномъ рубищѣ раба —

Есть амулетъ, подобный вѣщей птицѣ,

Есть тайный знакъ, и этотъ знакъ — Судьба.

 

Отъ древности, когда Онъ путь свой началъ,

Онъ совершалъ его среди гробовъ:

Онъ, проходя, Свои слѣды означилъ

Зловѣщей бѣлизною череповъ.

 

Хамсинъ на нихъ горячей мглою дуетъ,

Песокъ, струясь, бѣжитъ по ихъ костямъ.

Всѣмъ чуждая, на нихъ сова ночуетъ

Среди могильныхъ ямъ.

 

 



[1] В тексте ошибочно: въ