VI. НА СОРОКУ ВЪ ЗАЩИЩЕНІЕ КУКУШЕКЪ.

(2-я эпиграмма на Сумарокова[1]).

_____

Не будучи Орломъ Сорока здѣсь довольна[2],

Кукушками всѣхъ птицъ поноситъ своевольно;

// С. 249

 

Щекочетъ и кричитъ: чики – чики – чики,

Въ дубравѣ будто сей всѣ птицы дураки.

Но мужество Орла Діана[3] почитаетъ,

И весь пернатый свѣтъ его заслуги знаетъ.

Сорока жъ завсегда сорокою слыветъ,

И что Сорока вретъ[4], то все сорочій бредъ[5].

// С. 250

 



[1]        Эта эпиграмма написана Державинымъ въ Москвѣ, когда Сумароковъ обращалъ на себя общее вниманіе тамошней публики своею ссорою съ содержателемъ театра, Бельмонти, и главнокомандующимъ, графомъ Петромъ Семеновичемъ Салтыковымъ, за то, что на сценѣ, противъ желанія автора, представлена была трагедія Синавъ и Труворъ. Особенно стали смѣяться надъ нимъ, когда сдѣлалось извѣстнымъ, что онъ подавалъ императрицѣ жалобу и что она въ ироническомъ отвѣтѣ своемъ приняла сторону главнокомандующаго (ея письмо отъ 15 февр. 1770 см. въ Чтеніяхъ общ. ист. и древ. 1860, кн. II). Раздосадованный Сумароковъ написалъ на Москвичей слѣдующую эпиграмму, которая въ бумагахъ Державина записана передъ его отвѣтомъ:

         НА КУКУШЕКЪ ВЪ МОСКВѢ.

         «Намѣсто соловьевъ кукушки здѣсь кукуютъ

         И гнѣвомъ милости Діанины толкуютъ;

         Но можетъ ли вредить кукушечья молва?

         Кукушкамъ ли понять богинины слова?

         Въ дубравѣ сей поютъ безмозглыя кукушки,

         Которыхъ пѣсни всѣ не стоятъ ни полушки.

         Лишь только закричитъ кукушка на суку,

         Другія всѣ за ней кричатъ: куку — куку».

                Въ Новиковскомъ изданіи сочиненій Сумарокова эта эпиграмма напечатана два раза: въ VII ч. между баснями (стр. 331) и въ IX ч. между эпиграммами (стр. 129).

[2]        Не будучи Орломъ Сорока здѣсь довольна.

         Орломъ, т. е. главнокомандующимъ; Сорока, т. е. Сумароковъ: сходство имени его съ звуками слова сорока вѣроятно входило въ соображеніе Державина при выборѣ этого прозванія.

[3]        Діана – императрица.

[4]        Сорока что совретъ, то все сорочій бредъ.

[5]        И что Сорока вретъ, то все сорочій бредъ.

         Послѣдній стихъ эпиграммы былъ давно извѣстенъ изъ Анекдота о Сумароковѣ, напечатаннаго въ Соревнователѣ просвѣщ. и благотвор. 1819, № 5. Вся эпиграмма была въ первый разъ напечатана въ Библіогр. Запискахъ 1859, № 17 (стр. 520), въ статьѣ г. Аѳанасьева: Образцы литературной полемики прошлаго столѣтія, но съ оговоркою, что авторъ этихъ стиховъ неизвѣстенъ. Объ нихъ упомянуто также въ Запискахъ Дмитріева (Москвитянинъ, 1842, № 1, стр. 161). Ср. С. Глинки Очерки жизни и соч. Сумарокова ч. I, стр. 101-106), Грота Державинъ (Современ. 1845, т. ХХХVII, стр. 142), Булича Сумароковъ (стр. 45-47). Преданіе объ отношеніяхъ между обоими писателями подало Пушкину поводъ къ замѣткѣ: «Державинъ исподтишка писалъ сатиры на Сумарокова и пріѣзжалъ, какъ ни въ чемъ не бывало, наслаждаться его бѣшенствомъ» (Соч. Пушк., изд. Анненкова, т. VI, стр. 87).