III. СОБАКА И СТАРУХА[1].

_____

Украла мяса часть Собака у Старушки

Изъ клѣтушки

И ну бѣжать съ добычей прочь

// С. 542

 

Во всю собачью мочь,

По опытамъ то знавъ, что стары бабы строги,                                              5.

За сорванны куски ломаютъ ноги

Ухватами, клюками у собакъ.

Итакъ

Подалѣй Лыска убиралась,

Чтобы въ глаза Старухѣ не попалась;                                         10.

А наконецъ, когда къ источнику пришла[2],

На берегу его легла

И стала наполнять голодно брюхо мясомъ,

Украденнымъ запасомъ.

Но глядь въ потокъ —                                           15.

Увидѣла: другой кусокъ

Такой же, какъ она — такая жъ Лыска ѣла;

Тотчасъ и тотъ подцапать захотѣла[3],

Разверзла пасть, ‑

Упала изо рту украденная часть.                                        20.

Ахъ! сколько въ свѣтѣ мы примѣровъ тѣхъ видали,

Что, бывъ несытыми накраденнымъ добромъ,

Еще въ чужомъ

Пустую тѣнь хватали.

______

// С. 543

 



[1]        Въ рукописи 1776 г. (№ 47) эта басня помѣщена подъ заглавіемъ Жадность; но ни тамъ, ни въ тетради 1790-хъ годовъ, гдѣ многіе стихи измѣнены, у ней еще нѣтъ нравоученія, которое является только въ позднѣйшемъ спискѣ. Сюжетъ этой басни — одинъ изъ самыхъ древнихъ и перешелъ въ европейскій апологъ изъ Индіи. Начиная отъ Эзопа, (см. въ изданіи Мартынова № 209, Собака, несущая мясо), его обработывали очень многіе баснописцы, какъ-то Федръ (Собака, несущая кусокъ мяса черезъ рѣку), Лафонтенъ (Le chien qui lâche la proie pour l’ombre), Сумароковъ (кн. VI, стр. 22: Собака съ кускомъ мяса) и др.; но введеніе въ басню старухи и то развитіе нравоученія, какое находимъ у Державина, принадлежатъ ему самому.

[2]        За гумны наконецъ къ источнику пришла (Первон. редакція).

[3]        И тотъ себѣ тотчасъ спроворить захотѣла.

         Не думавъ ничего, вдругъ бросилась за нимъ,

         Хотѣла ухватить, разсталася съ своимъ.