858. Отъ Жуковскаго и Родзянки[1]. Москва, января 1799.

Милостивый Государь! Творенія ваши можетъ быть столько жъ дѣлаютъ чести Россіи, сколько побѣды Румянцевыхъ. Читая съ восхищеніемъ

// С. 83

 

 

Фелицу, Памятникъ Герою, Водопадъ и проч., сколь часто обращаемся мы въ мысляхъ къ безсмертному Творцу ихъ, и говоримъ: онъ Россіянинъ, онъ нашъ соотечественникъ. Плѣненные рѣдкими, неподражаемыми красотами Оды вашей Богъ, мы осмѣлились перевести ее на французской языкъ, и вамъ на судъ представляемъ переводъ свой. Простите, м. г., естьли грубая кисть копистовъ обезобразила превосходную картину великаго мастера. Что бы удержать всю силу, всю возвышенность подлинника, надобно имѣть великій духъ вашъ, надобно имѣть пламенное ваше перо.

Именемъ всѣхъ своихъ товарищей, мы просимъ васъ, м. г., снисходительно принять сей плодъ трудовъ нашихъ, увѣряя, что мы почтемъ себя весьма щастливыми, естьли онъ удостоится благосклоннаго вашего вниманія.

Съ совершеннымъ высокопочитаніемъ имѣемъ честь быть в-го пр-ва, м-ваго гдря, всепокорнѣйшіе слуги

Василій Жуковскій.

Семенъ Родзянка.

Генваря <Пропуск в тексте ‒ ред.> дня 1799 года. Москва.

 



[1] В. А. Жуковскій и Семенъ Е. Родзянка были въ то время воспитанниками Московскаго университетскаго пансіона; Родзянка сдѣлался впослѣдствіи жертвою умственнаго разстройства (см. книгу Н. В. Сушкова М. у. благород. пансіонъ, М. 1858, стр. 76). Въ спискѣ воспитанниковъ названнаго заведенія, получившихъ золотыя медали, помѣщены сряду и имена обоихъ этихъ товарищей, вмѣстѣ занимавшихся литературой (тамъ же, стр. 89). Подлинное письмо написано довольно крупнымъ каллиграфическимъ почеркомъ, кажется, Родзянки, на англійской бумагѣ въ форматъ листа. Текстъ письма начинается на большомъ разстояніи ниже словъ «мил. гдрь». Сохраняемъ правописаніе и пунктуацію подлинника.