philolog.ru Кафедра русской  литературы
 
новости | конференции | библиотека | семинары | книги | о нас | сетевые ресурсы | проекты
дискуссии | как мы работаем | нас поддерживают | о проекте | первая страница
 
СЛОВАРЬ
древней и новой поэзии,
составленный Николаем Остолоповым
Действительным и Почетным членом разных Ученых Обществ.
Санкт-Петербург, 1821




Для правильного отображения шрифтов вам необходимо скачать и установить этот шрифт!

Оглавление
Предисловие
А (Адонический - Аферезис) 3-17стр.
Б (Баллада - Белые стихи) 18-21стр.
В (Вакхий - Высокое) 22-25стр.
Г (Галлиамбический - Горацианский) 26-27стр.
Д (Дактилический - Действие) 28-32стр.
Е (Евфемеизм - Ехо) 33-40стр.
Ж (Желание - Женский)нет
З (Завязка - Звукоподражание)нет
И (Идиллия - Ифония)нет
К (Канева - Куплет)нет
Л (Лаконизмъ - Логогрифъ)нет
М (Мадригалъ - Мысль)нет
Н (Надгробие - Нравственность)нет
О (Оаристь - Ответствие)нет
П (Палинвакхий - Пятистопный) 41-46стр.
Р (Развязка - Руна)52-60стр.
С (Сатира - Сценический)63-71стр.
Т (Тавтограмма - Трагедия)72-73стр.

Страницы: [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73]

АНТАНАКЛАЗИСЪ. Фигура рѣченiй, состоящая въ томъ, когда употреблены бываютъ слова, по произношенiю одинакiя, но имѣющiя различный смыслъ. На пр. лечу (летѣть) и лечу (лечить); мой (мѣстоим.) и мой (повелит. накл. гл. мыть); веселъ (веселый) и веселъ (отъ весло), какъ и употребилъ Державинъ въ сихъ стихахъ:

Кристалъ шумѣлъ отъ веселъ.

Ахъ, сколько съ нею я

Въ прогулкѣ сей былъ веселъ.

У Сумарокова:

Не плачь, не хохочи, дружечикъ мой,

Да платье мой.

Слово антанаклазисъ есть Греческое, составлено изъ ajnti;, противъ, и ajnaдklasiV отраженiе, потому что однѣ звуки два раза бываютъ слышны (отражаются) въ различномъ смыслѣ.

АНТИБАХИЧЕСКIЙ, или

АНТИВАКХIЙ. Такъ называласъ въ древней поэзiи стопа, состоящая изъ трехъ слоговъ, двухъ первыхъ долгихъ, и третьяго краткаго (¾ ¾È), какъ на примѣръ въ словахъ cantare, virtute, ejjllhдneV. Названiе сiе дано потому, что она противоположна стопѣ бахической или вакхiю (см. сiе слово), которая имѣетъ первый слогъ краткiй, а два послѣднiе долгiе: (Ⱦ ¾). У Римлянъ антивакхiй назывался также Palimbacchius, Saturnius, иногда же Propontiсus и Thessaleus.

АНТИДАКТИЛЬ. Древнiе давали сiе названiе стопѣ анапесту, потому что анапестъ противоположенъ дактилю. — Первый изображается ÈȾ, а вторый ¾ÈÈ. См. Анапестъ.

АНТИСПАСТЪ. Стопа состоящая изъ четырехъ слоговъ: изъ ямба съ хореемъ. Знакъ ея: Ⱦ ¾È; на пр: coronare, recusare,  ajposteдllon, рука рушитъ.

Сiе слово есть Греческое: ajntiдspastoV происходитъ отъ глагола ajntispaдsJai, въ противную сторону влечь, составленнаго изъ ajnti;, противу и spaдw, влеку, потому что стопа сiя сложена изъ двухъ противныхъ одна другой стопъ, — ямба и хорея. — Антиспастъ находится только въ стихотворенiяхъ Греческихъ и Латинскихъ.

АНТИСТРОФА. Такъ называлась у Грековъ и Римлянъ нѣкоторая часть оды. — См. Ода.

Слово сiе составлено изъ ajnti;, противъ, и strojh;, оборотъ, происходящее отъ streдjw обращаю.

АНТИТЕЗЪ, или АНТИТЕЗИСЪ. Слово Греческое, изъ ajnti; противъ и JeдsiV положенiе. Противоположенiе, противоположность. — Риторическая фигура, состоящая въ совокупленiи словъ, или рѣченiй, противныя идеи производящихъ, иногда же и самыхъ вещей, или свойствъ между собою противныхъ. — Въ первомъ случаѣ она принадлежитъ къ фигурамъ рѣченiй, а во второмъ къ фигурамъ предложенiй

Примѣры обоихъ родовъ:

Прекрасно, добрый Фирсъ, ты жизнь свою ведешь!

Не для житья ты ѣшь, а для ѣды живешь.

или

У Виргилiя въ Енеидѣ:

Flectere si nequeo superos acheronta movebo.

Коль не смягчу Боговъ, адъ къ жалости подвигну.

Утѣхи, радость и любовь

Гдѣ купно съ здравiемъ блистали,

У всѣхъ тамъ леденѣетъ кровь

И духъ мятется отъ печали.

Гдѣ столъ былъ яствъ, тамъ гробъ стоитъ,

Гдѣ пиршествъ раздавались лики,

Надгробные тамъ воютъ клики,

И блѣдна смерть на всѣхъ глядитъ.

Державинъ.

Ты внѣ гроза, ты внутрь покровъ.

Полки сражая внѣ воюешь,

Но внутрь безъ крови торжествуешь. 

Ты буря тамъ, здѣсь тишина.

Ломоносовъ.

Я ласкалась, ты чуждался,

Утѣшала, ты скучалъ;

Я стенала, ты смѣялся,

Я лобзала, ты терзалъ;

Я сердилась и рвалася,

Что въ обманъ тебѣ далася

И хотѣла цѣпь прервать;

Но лишь только что смягчалась,

Пуще я въ тебя влюблялась

И гналась найти тебя искать.

≤нрзб — стр. 46 отрезана≥