Страницы: [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73]
АНТАНАКЛАЗИСЪ. Фигура рѣченiй, состоящая въ томъ, когда употреблены бываютъ слова, по
произношенiю одинакiя, но имѣющiя различный смыслъ. На пр. лечу (летѣть) и лечу
(лечить); мой (мѣстоим.) и мой (повелит. накл. гл. мыть); веселъ
(веселый) и веселъ (отъ весло), какъ и употребилъ Державинъ въ сихъ
стихахъ:
Кристалъ шумѣлъ отъ веселъ.
Ахъ, сколько съ нею я
Въ прогулкѣ сей былъ веселъ.
У Сумарокова:
Не плачь, не хохочи, дружечикъ мой,
Да платье мой.
Слово антанаклазисъ есть Греческое, составлено изъ
ajnti;, противъ, и ajnaдklasiV отраженiе, потому что однѣ звуки два раза бываютъ слышны
(отражаются) въ различномъ смыслѣ.
АНТИБАХИЧЕСКIЙ, или
АНТИВАКХIЙ. Такъ называласъ въ древней поэзiи стопа, состоящая изъ трехъ слоговъ, двухъ первыхъ
долгихъ, и третьяго краткаго (¾ ¾È), какъ на примѣръ въ словахъ cantare, virtute, ejjllhдneV. Названiе сiе дано потому, что она противоположна стопѣ бахической или вакхiю (см. сiе слово), которая имѣетъ первый слогъ краткiй, а два послѣднiе долгiе: (Ⱦ ¾). У Римлянъ антивакхiй назывался
также Palimbacchius, Saturnius, иногда же Propontiсus и Thessaleus.
АНТИДАКТИЛЬ. Древнiе давали сiе названiе стопѣ анапесту, потому что анапестъ противоположенъ дактилю. — Первый изображается ÈȾ,
а вторый ¾ÈÈ. См. Анапестъ.
АНТИСПАСТЪ. Стопа состоящая изъ четырехъ слоговъ: изъ ямба съ
хореемъ. Знакъ ея: Ⱦ ¾È; на пр: coronare, recusare, ajposteдllon, рука рушитъ.
Сiе слово есть Греческое: ajntiдspastoV
происходитъ отъ глагола ajntispaдsJai, въ противную сторону влечь, составленнаго изъ ajnti;, противу и spaдw, влеку, потому что стопа сiя сложена изъ двухъ противныхъ одна другой стопъ, — ямба и хорея. — Антиспастъ находится только въ стихотворенiяхъ Греческихъ и Латинскихъ.
АНТИСТРОФА. Такъ называлась у Грековъ и Римлянъ нѣкоторая
часть оды. — См. Ода.
Слово сiе составлено изъ ajnti;, противъ, и strojh;, оборотъ, происходящее отъ streдjw
обращаю.
АНТИТЕЗЪ, или АНТИТЕЗИСЪ.
Слово Греческое, изъ ajnti; противъ и JeдsiV
положенiе. Противоположенiе, противоположность. — Риторическая фигура, состоящая въ совокупленiи словъ, или рѣченiй, противныя идеи производящихъ, иногда же и самыхъ
вещей, или свойствъ между собою противныхъ. — Въ первомъ случаѣ она принадлежитъ къ фигурамъ рѣченiй, а во второмъ
къ фигурамъ предложенiй
Примѣры обоихъ родовъ:
Прекрасно, добрый Фирсъ, ты жизнь свою
ведешь!
Не для житья ты ѣшь, а для
ѣды живешь.
или
У Виргилiя въ Енеидѣ:
Flectere
si nequeo superos acheronta movebo.
Коль не смягчу Боговъ, адъ къ жалости
подвигну.
Утѣхи, радость и любовь
Гдѣ купно съ здравiемъ блистали,
У всѣхъ тамъ леденѣетъ
кровь
И духъ мятется отъ печали.
Гдѣ столъ былъ яствъ, тамъ гробъ
стоитъ,
Гдѣ пиршествъ раздавались лики,
Надгробные тамъ воютъ клики,
И блѣдна смерть на всѣхъ
глядитъ.
Державинъ.
Ты внѣ гроза, ты внутрь покровъ.
Полки сражая внѣ воюешь,
Но внутрь безъ крови торжествуешь. —
Ты буря тамъ, здѣсь тишина.
Ломоносовъ.
Я ласкалась, ты чуждался,
Утѣшала, ты скучалъ;
Я стенала, ты смѣялся,
Я лобзала, ты терзалъ;
Я сердилась и рвалася,
Что въ обманъ тебѣ далася
И хотѣла цѣпь прервать;
Но лишь только что смягчалась,
Пуще я въ тебя влюблялась
И гналась найти тебя искать.
≤нрзб — стр. 46 отрезана≥
|