Страницы: [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73]
СПОНДЕИЧЕСКIЙ. —
Екзаметръ, въ пятой стопѣ котораго вмѣсто Дактиля полагается
Спондей, называется стихомъ Спондеическимъ. На пр. у Овидiя
Nec bracchia longo
Margine terrarum porrexerat
amphitrite
или у Виды
Supremamque aurem, ponens caput,
exspiravit.
См. Екзаметръ,
Спондей. — Спондеическiе стихи весьма часто встрѣчаются у
Гомера.
СПОНДЕЙ. —
Стопа, состоящая изъ двухъ длинныхъ слоговъ; знакъ ея: — —
Стопа сiя свойственна Греческому и Латинскому
языкамъ; — Нѣмцы также ею пользуются; но находится ли она въ
Русскомъ языкѣ? — По сiе время нѣтъ еще утвердительнаго
положенiя. — См. Екзаметръ.
СРАВНЕНIЕ. Comparatio, collatio.
Сравненiе можно включить въ число фигуръ предложенiй, хотя
Ломоносовъ и почитаетъ оное не болѣе какъ мѣстомъ Риторическимъ.
Фигура сiя состоитъ въ томъ, когда двухъ различныхъ
предметовъ
214
взаимно
сравниваются сходныя и несходныя соотношенiя, добрыя качества и недостатки; отъ
подобiя или уподобленiя тѣмъ только отличается, что въ ней
продолжительнѣе дѣлаются сношенiя, нежели въ подобiи. —
На пр:
Какъ
лютый мразъ весна прогнавши,
Замерзлымъ жизнь даетъ водамъ,
Туманы, бури, снѣгъ поправши,
Являетъ ясны дни странамъ,
Вселенну паки воскрешаетъ,
Натуру намъ возобновляетъ,
Поля цвѣтами краситъ вновь!
Такъ нынѣ милость и любовъ,
И свѣтлой дщери взоръ Петровой,
Насъ жизнью оживляетъ новой.
Ломоносовъ.
И
въ переводѣ Мерзлякова Идиллiи Г–жи Дезульеръ:
Ручей!
одну судьбу имѣемъ мы съ тобой;
Къ предмету одному стремимся съ быстротой:
Ты
ищешь моря; мы — могилы. и пр.
СТАНСЪ.
Совокупленiе извѣстнаго числа стиховъ, имѣющее полный смыслъ.
215
Стансы, означая то же, что строфы,
куплеты, должны имѣть въ продолженiи всего сочиненiя одинакое
расположенiе и сочетанiе рифмъ.
Стансъ
не можетъ заключать въ себѣ менѣе четырехъ, и болѣе
двѣнадцати стиховъ.
Стансъ — слово Италiанское: Stanza, значитъ
комната, покой, мѣсто успокоенiя; вошло же въ стихосложенiе уповательно
потому, что послѣ нѣкотарого числа стиховъ читающiй останавливается,
отдыхаетъ, успокоивается.
Примѣч. двустишiя не
могутъ быть названы Стансами.
СТЕЧЕНIЕ. Стеченiемъ въ стихахъ и въ
прозѣ называются слѣдующiя погрѣшности слога: 1) когда
полагаются многiя согласныя буквы сряду, на пр: чувствъ встрѣчаемыхъ......
2) когда полагаются сряду многiя гласныя буквы, на пр: восшествiе ея
яко солнечное есть сiянiе. 3) Когда вмѣстѣ
бываютъ или часто повторяются одинакiе слоги, на пр: ужъ то–то, толки
тутъ пойдутъ; 4) когда сряду бываетъ нѣсколько односложныхъ
реченiй;
216
на
пр: иной со всѣхъ ногъ такъ тутъ о землю хватился.....
|