philolog.ru Кафедра русской  литературы
 
новости | конференции | библиотека | семинары | книги | о нас | сетевые ресурсы | проекты
дискуссии | как мы работаем | нас поддерживают | о проекте | первая страница
 
СЛОВАРЬ
древней и новой поэзии,
составленный Николаем Остолоповым
Действительным и Почетным членом разных Ученых Обществ.
Санкт-Петербург, 1821




Для правильного отображения шрифтов вам необходимо скачать и установить этот шрифт!

Оглавление
Предисловие
А (Адонический - Аферезис) 3-17стр.
Б (Баллада - Белые стихи) 18-21стр.
В (Вакхий - Высокое) 22-25стр.
Г (Галлиамбический - Горацианский) 26-27стр.
Д (Дактилический - Действие) 28-32стр.
Е (Евфемеизм - Ехо) 33-40стр.
Ж (Желание - Женский)нет
З (Завязка - Звукоподражание)нет
И (Идиллия - Ифония)нет
К (Канева - Куплет)нет
Л (Лаконизмъ - Логогрифъ)нет
М (Мадригалъ - Мысль)нет
Н (Надгробие - Нравственность)нет
О (Оаристь - Ответствие)нет
П (Палинвакхий - Пятистопный) 41-46стр.
Р (Развязка - Руна)52-60стр.
С (Сатира - Сценический)63-71стр.
Т (Тавтограмма - Трагедия)72-73стр.

Страницы: [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73]

ТАВТОГРАММА, Тавтограмматическiй; отъ tautoVV, то же, такой же и отъ graVmma, буква. — Тавтограмматическими называются стихи, въ которыхъ всѣ слова начинаются съ одной и той же буквы. — Нѣмецъ Петръ Плаценцiусъ сочинилъ на Латинскомъ языкѣ поэму, изъ 850 стиховъ состоящую, подъ названiемъ Pugna porcorum, сраженiе свиней, въ которой всѣ слова, даже выноски и примѣчанiя, начинаются съ буквы Р. Авторъ хотѣлъ однакожъ скрыть настоящее свое имя, назвавъ себя Публiусъ Порцiусъ, Publius Porcius. Но прочитавъ такую поэму и обративъ должное вниманiе на преодолѣнную сочинителемъ трудность, всякому позволительно сказать сiю Латинскую пословицу: Stultum est difficiles habere nugas, которую такъ можно перевести: глупо заниматься труднымъ вздоромъ. — Къ чести нашей поэзiи, у насъ нѣтъ Тавтограммъ.

ТЕАТРЪ. Мѣсто представленiя и также собранiе въ одну или нѣсколько книгъ драматическихъ у какого либо народа произведенiй.

272

Исторiя театра нашего, или происхожденiе всѣхъ родовъ драматическаго искуства въ Россiи, показана въ статьяхъ сего Словаря: Комедiя, Опера, Трагедiя и пр. Здѣсь скажемъ вообще о театрѣ, что можетъ послужить къ означеннымъ статьямъ вмѣсто прибавленiя.

Русскiй театръ (не включая въ оный Заиконоспаскихъ представленiй, о коихъ упомянуто въ ст. Комедiя) начало свое возымѣлъ въ С. Петербургѣ, при ПЕТРѢ I. — Онъ позволилъ, неизвѣстно въ которомъ году, Нѣмцу Манну, приѣхавшему съ самою дурною труппою, сшутить на первое число Апрѣля, и Маннъ сшутилъ въ какомъ то стоявшемъ при Мойкѣ домѣ; потомъ въ 1730 Король Августъ прислалъ изъ Дрездена къ коронацiи императрицы Анны Iоанновны славившихся тогда актеровъ, и они играли при дворѣ Италiанскiя Интермедiи.

Въ 1735 выписана была полная труппа Италiанскихъ актеровъ. Придворный театръ былъ въ лѣтнемъ саду, и въ одномъ флигелѣ Зимняго дворца. Въ то время танцмейстеръ Ланде славился своимъ искуствомъ, и Сухопутнаго корпуса кадеты, бравшiе у него уроки, представляли

273

также интермедiи. Въ 1737 въ первой разъ представлена была большая Италiанская опера Абiазаче, сочиненная капельмейстеромъ Араемъ. Предстательствомъ Герцогини Курляндской, которая не разумѣла ни Французскаго, ни Италiанскаго языка, выписано изъ Лейпцига общество Нѣмецкихъ актеровъ. Тогдашнiй Оберъ–Гофмаршалъ Графъ Левенвольдъ притѣснялъ ихъ, а Курляндской Дворъ поддерживалъ, однакожъ по смерти Императрицы Анны, 1740 года, они удалились за границу; вмѣсто ихъ Ланде вызвалъ изъ Касселя актеровъ Французскихъ. Въ Коронацiю ЕЛИСАВЕТЫ ПЕТРОВНЫ представлена была въ Москвѣ на новомъ театрѣ подлѣ Яузы большая Италiанская опера Титово милосердiе, La Clemenza di Tito. По возвращенiи Двора въ Петербургъ общество Кассельское прибыло. Директоръ онаго Серенги взялъ за содержанiе по договору 25 тысячъ рублей, представлялъ одинъ разъ каждую недѣлю трагедiю или комедiю, и весьма нравился публикѣ. Въ театры тогда передѣланы были манежи, одинъ Герцога Курляндскаго, а другой деревянный у Казанской церкви; сверхъ того былъ у лѣтняго дворца огромный деревянный театръ и въ Пе–

274

тергофѣ придворный. Въ 1748 славный Акерманнъ былъ въ Петербургѣ съ своими комедiантами. Нѣкоторые кадеты, научась хорошо декламировать, отважились сыграть Русскую пiесу въ присутствiи Императрицы ЕЛИСАВЕТЫ, и ей понравились; съ тѣхъ поръ Ломоносовъ и Сумароковъ стали стараться о распространенiи вкуса къ своимъ отечественнымъ произведенiямъ. Тогда же извѣстно стало, что въ Ярославлѣ одинъ гражданинъ, по имени Волковъ, съ успѣхомъ представляетъ разныя роли на тамошнемъ приватномъ театрѣ; Государыня вызвала его въ 1752 году — и Волковъ сдѣлался основателемъ Русскаго театра, который въ 1756 имѣлъ уже особеннаго Директора, и стоилъ казнѣ со всѣми издержками по пяти тысячъ рублей въ годъ. Вскорѣ показалось нѣсколько отличныхъ актеровъ кромѣ упомянутаго Волкова: другой Волковъ, Дмитревскiй, Шумскiй съ женою, дѣвица Пушкина и другiе. Головинскiй дворецъ на Васильевскомъ островѣ, былъ первый театръ, на которомъ они показывали свое искуство. Въ 1759 заведенъ былъ Русской театръ и въ Москвѣ, но разрушился скоро, ибо поддерживавшiе оный Троепольскiй съ женою и нѣ–

275

которые Университетскiе студенты, перешли въ Петербургскую труппу; играли сочиненiя Сумарокова, переводы иностранныхъ оперъ и комедiй, изрѣдка и творенiя Ломоносова. Въ 1765 году мы имѣли нѣчто похожее на театръ Греческiй — на Брумбергской площади близь Мойки. На открытомъ довольно пространномъ мѣстѣ, подъ чистымъ небомъ, построенъ былъ изъ досокъ, обширный амфитеатръ, вмѣщавшiй въ себѣ многочисленное собранiе простаго народа, для котораго изключительно представляемы были комедiи каждый день въ 4 часа по полудни. Общество сихъ комедiантовъ составлено было изъ подъячихъ, фабричныхъ и разныхъ мастеровыхъ. Осенью того же года возвратился Дмитревскiй изъ чужихъ краевъ, и показалъ, что не напрасно бралъ уроки у Гарика: въ первый разъ отличился онъ въ Синавѣ и Труворѣ, трагедiи Сумарокова. Съ того времени театръ нашъ началъ постепенно доходить до того совершенства, въ какомъ нынѣ его видимъ.

О строенiи театра у древнихъ. Роллень говоритъ, что Есхилъ (см. Трагедiя) началъ первый строить театръ неподвижный, изъ досокъ вмѣстѣ со скамьями для зри–

276

телей; но какъ доски часто обваливались, то Афиняне вздумали созидать тѣ великолѣпные театры, которымъ подражали въ послѣдствiи и Римляне.

Театръ у древнихъ раздѣлялся на три главныя части: первая, гдѣ играли актеры, называлась сценою; вторая была для зрителей и называлась собственно театромъ (koilon); третья заключала въ себѣ оркестръ (ojrchVVra), гдѣ помѣщались мимисты, танцовщики, хоръ и музыка. Мѣста для зрителей раздѣлялись на три отдѣленiя, одно надъ другимъ возвышавшiяся: самое низшее назначено было для судей и другихъ отличныхъ чиновниковъ, среднее вообще для народа, а высшее для женщинъ. Въ каждомъ этажѣ было нѣсколько уступовъ и множество скамеекъ. Позади находились покрытые коридоры, имѣвшiе четвероугольныя отверзтiя или вороты, чрезъ которые проходилъ народъ. У Римлянъ отверзтiя сiи назывались жерлами, vomitoria.

Какъ простой голосъ актеровъ не могъ достигать до конца театра, то Греки выдумали для нихъ маски съ трубочками, и сверхъ того ставили подъ уступами

277

театра большiе мѣдные сосуды, которые придавали болѣе звучности.

Надъ тѣмъ мѣстомъ театра, которое не было покрыто досками, Греки разкидывали родъ шатра изъ полотенъ; но видя что сiе не достаточно укрывало отъ солнечнаго зноя, а только производило болѣе духоты, они пропускали въ нѣсколькихъ мѣстахъ маленькiе каскады изъ простой и душистой воды, которые и прохлаждали и разливали прiятнѣйшiй запахъ.

Роскошь Грековъ въ украшенiи своихъ театровъ возрасла наконецъ до невѣроятности. Роллень утверждаетъ, что декорацiи для трехъ Софокловыхъ трагедiй стоили Афинянамъ столько же денегъ, какъ и Пелопонесская война. За то театръ ихъ былъ учителемъ и судiею народа.

ТЕТРАМЕТРЪ. Четырехстопный или четырехмѣрный Ямбическiй стихъ: teVtra, четыре; meVtron, мѣра. — Употребляемъ былъ наиболѣе въ Драматическихъ сочиненiяхъ.

ТЕТРАСТИХЪ: четверостишiе; сочиненiе, состоящее изъ четырехъ стиховъ. Отъ teVtra, четыре, и stiVcos, стихъ.

ТМЕЗИСЪ, Thmesis. У римлянъ назы–

278

вался такъ нѣкоторый родъ стихотворческой вольности, состоящей въ раздѣленiи одного слова на двое, какъ на примѣръ у Виргилiя:

En boreas regio, septem subjecta trioni.

И у Горацiя:

Quo me cunque rapit tempestas, deferor hospes.

ТОПОГРАФIЯ. См. Описанiе.