Страницы: [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73]
АЛЛЕГОРIЯ. Иносказанiе, инорѣчiе: тропъ и фигура предложенiй. Слово Греческое: отъ ajдllh другой, отличный и ajgora; рѣчь.
Аллегорiя есть пренесенiе предложенiй отъ собственнаго знаменованiя къ другому, или, что все равно, Аллегорiя состоитъ въ
томъ, когда въ написанномъ или сказанномъ должно подразумѣвать другое.
Она раздѣляется на чистую
и смѣшанную.
1. Чистая состоитъ вся
изъ иносказательныхъ или употребительныхъ предложенiй, на пр.
Оселъ останется осломъ
Хотя осыпь его звѣздами,
Гдѣ должно дѣйствовать
умомъ,
Онъ только хлопаетъ ушами.
Державинъ.
Всякой догадаться можетъ, что сочинитель говоритъ
здѣсь не объ ослѣ, но о глупомъ вельможѣ.
2. Смѣшанная состоитъ изъ
предложенiй иносказательныхъ, къ которымъ для изъясненiя присовокупляются другiя въ собственномъ знаменованiи. На пр. Державинъ въ одѣ на взятiе Измаила такъ говоритъ
объ Исполинѣ:
Онъ спитъ! и насѣкомы гады
Румяный потемняютъ зракъ!
Здѣсь Исполиномъ представляетъ сочинитель
цѣлый народъ, сномъ — его бездѣйствiе, гадами — внѣшнихъ враговъ и внутреннихъ возмутителей; и
для изъясненiя сей Аллегорiи
присовокупляетъ послѣдующiе стихи:
Войны опустошаютъ грады, и пр.
Къ сему тропу принадлежатъ:
1) Нѣкоторыя загадки, какъ на примѣръ
слѣдующая: меня родила мать мною рожденная; 2) всѣ пословицы, въ которыхъ заключается
иногда чистая, а иногда смѣшанная Аллегорiя, какъ то: тише ѣдешь, дальше будешь; гдѣ
тонко, тутъ и рвется и пр. 3) всѣ емблемы, на пр. Нилъ, представленный съ
покрытою головою, означаетъ, что источникъ сей рѣки неизвѣстенъ.
Когда Аллегорiя бываетъ
продолжительнѣе приведенныхъ выше примѣровъ, тогда включается въ
число фигуръ предложенiй.
Почти вся Мифологiя Грековъ и Римлянъ есть Аллегорiя; и сiи выдумки въ началѣ своемъ, безъ сомнѣнiя, казались самымъ изящнѣйшимъ произведенiемъ ума человѣческаго; но теперь отъ частаго
употребленiя онѣ потеряли свое достоинство, и кто нынѣ скажетъ, что
солнце, погружаясь въ волны, идетъ въ объятiя Фетиды, или что у Купидона на глазахъ повязка, не
будетъ почтенъ за великаго поэта.
|