<Бѣлинскiй В. Г.> Петербургскiй Сборникъ, изданный Н. Некрасовымъ. // Отечественныя Записки. Учено-литературный журналъ, издаваемый Андреемъ Краевскимъ. 1846. Т. XLIV (44). Отд. VI. С. 45-46.


45


45) Петербургскiй Сборникъ, изданный Н. Некрасовымъ. Нѣкоторыя статьи иллюстрированы. — В. Бѣлинскiй. — Ѳ. Достоевскiй. — Искандеръ. — А. И. Кронебергъ. — А. Майковъ. — Н. А. Некрасовъ. — А. В. Никитенко. — Кн. Вл. Ѳ. Одоевскiй. — И. И. Панаевъ. — Гр. В. А. Соллогубъ. — И. С. Тургеневъ. — Санктпетербургъ. Въ тип. Эдуарда Праца. 1846. Въ 8-ю д. Л. 560 стр.

Всему читающему русскому мiру извѣстно, что г. Некрасовъ сдѣлалъ странное литературное преступленiе: не будучи знаменитымъ литераторомъ, т. е. лѣтъ двадцать не печатая своего имени и подъ всякаго рода сочиненiями, и, слѣдовательно, не прiобрѣтя права поправлять чужихъ сочиненiй, хотя бы они были лучше его собственныхъ, онъ издалъ очень интересный сборникъ статей подъ именемъ «Физiологiя Петербурга», гдѣ поправлялъ только свои собственныя статьи, не касаясь чужихъ... Да гдѣ жь тутъ преступленiе? Мы и сами не видимъ его; но есть люди, которые находятъ тутъ преступленiе, о чемъ и объявляютъ во всеуслышанiе. Но г. Некрасовъ не вѣритъ справедливости обвиненiя, что будто для изданiя сборника, непремѣнно нужно имѣть право поправлять чужiя статьи, — и вотъ снова даритъ публику прекраснымъ сборникомъ, въ которомъ онъ опять-таки поправлялъ только то, что было написано имъ самимъ.

Такихъ альманаховъ, каъ «Петербургскiй Сборникъ», у насъ еще не бывало. По формату, числу листовъ и изящности изданiя, онъ напоминаетъ собою «Сто Русскихъ Литераторовъ»; что же касается до содержанiя, то съ этой стороны «Сто Русскихъ Литераторовъ» ни сколько не напоминаютъ собою «Петербургскаго сборника». Не говоря о прекрасномъ переводѣ Макбета (съ подлинника) г. Кронеберга, о поэмахъ гг. Тургенева и Майкова, и о другихъ статьяхъ этого альманаха, — что все, вмѣстѣ взятое, могло бы дать цѣну всякому такого рода сборнику, — въ «Петербургскомъ Сборникѣ» напечатанъ романъ: Бѣдные люди г. Достоевскаго — имя совершенно-неизвѣстное и новое, но которому, какъ кажется, суждено играть значительную роль въ нашей литературѣ. Въ этой книжкѣ «Отеч. Записокъ» русская публика прочтетъ и еще романъ г. Достоевскаго, Двойникъ, — этого слишкомъ-достаточно для ея убѣжденiя, что такими произведенiями обыкновенные таланты не начинаютъ своего поприща. Но и безъ Бѣдныхъ людей г. Достоевскаго, о «Петербургскомъ Сборникѣ» можно было бы сказать больше, нежели сколько позволяютъ тѣсныя рамы рецензiи. Если бы Бѣдные люди вышли даже отдѣльною книжкою, то и тогда о нихъ нельзя было бы говорить иначе, какъ въ отдельной критической статьѣ, потому-что при разборѣ подобнаго произведенiя, обыкновенныя похвальныя фразы, какъ бы онѣ въ сущности ни были справедливы, не могутъ имѣть мѣста. Разбирать подобное произведенiе искусства, значитъ — выказать его сущность, значенiе, при чемъ легко можно обойдтись и безъ похвалъ, ибо дѣло слишкомъ-ясно и громко говоритъ за себя; но сущность и значенiе подобнаго художественнаго созданiя такъ глубоки и 


46


многозначительны, что въ рецензiи нельзя только намекнуть на нихъ. Это заставляетъ насъ отложить подобный критическiй разборъ «Петербургскаго Сборника» до слѣдующей книжки «Отеч. Записокъ», — что дастъ намъ возможность поговорить о Двойникѣ, который къ тому времени будетъ прочтенъ всею публикою.

Въ «Петербургскомъ Сборникѣ» семь статей въ прозѣ, двѣ поэмы стихами; «Макбетъ» переведенъ и стихами и прозою, согласно съ подлинникомъ; девять мелкихъ стихотворенiй, изъ которыхъ въ-особенности должна быть замѣчена пьеса самого издателя альманаха, называющаяся: Въ дорогѣ. Двѣ статьи (Помѣщикъ, г. Тургенева и Парижскiя Увеселенiя г. Панаева) иллюстрированы прекрасными виньетками, — первая, русскими, рисованными г. Агинымъ, и рѣзанными на деревѣ г. Бернардскимъ; вторая — взятыми изъ французскихъ изданiй.