<ОР РГБ, ф. 93.II.1.20. Письмо И. С. Аксакова к Ф. М. Достоевскому>

Милостивый Государь

Ѳедоръ Михайловичь.

При разборѣ бумагъ своихъ, нашелъ я у себя забытую совершенно рукопись нѣкоего Якова Тимоѳеева, учителя Воронежскаго духовнаго училища: Наемщики. Она для меня слишкомъ велика и я рѣшился послать ее къ Вамъ. Можетъ быть она Вамъ пригодится. Мнѣ ужасно совѣстно предъ авторомъ и я спѣшу ему написать, что его пьеса находится у Васъ. Не думаю, чтобъ она была совсѣмъ безъ достоинства[1].

У меня также теперь на разсмотрѣнiи романъ г<оспо>жи Вельтманъ (жены извѣстнаго писателя): <«>Приключенiя Царевича Густава Эриковича, жениха Царевны

// л. 1

 

Ксенiи Годуновой». Романъ замѣчателенъ по добросовѣстному изученiю той эпохи по Шведскимъ и Польскимъ источникамъ и очень интересенъ. Между нами говоря, таланту мало, но знанiя и любопытныхъ историческихъ подробностей множество. Въ прежнiя времена[2] подобный романъ могъ бы составить славу писателя. Мнѣ онъ не годится, потому что онъ въ пяти частяхъ. Романъ былъ совсѣмъ сторгованъ Катковымъ, но тогда изящнымъ отдѣломъ завѣдывалъ въ <«>Русскомъ Вѣстникѣ<»> Писемскiй и дѣло разошлось потому, что онъ требовалъ отъ г<оспо>жи Вельтманъ помѣщенiя какой то похабной сцены въ его вкусѣ. Слогъ исправленъ ея мужемъ, но я счелъ бы нужнымъ все таки его подправить,

// л. 1 об.

 

еслибъ вздумалъ печатать. Авторъ возьметъ за свой романъ очень не дорого. По совѣсти говорю  этотъ романъ несравненно лучше множества повѣстей печатаемыхъ <«>Эпохой<»>, и имѣетъ хоть то достоинство, что знакомитъ съ мало извѣстной исторической эпохой. Авторъ обладаетъ огромнымъ запасомъ знанiя.[3] Вотъ «Наемщиковъ» такъ я вовсе не читалъ. Если Вы не прочь отъ романа Вельтманъ, то напишите мнѣ, и я Вамъ его вышлю.

Васъ искренн<о> уважающ<iй>

Ив. Аксаков<ъ>.

20 Ноября

1864 г.

Москва.

«Наемщиковъ» посылаю къ Кожанчикову, вмѣстѣ съ Субботнимъ № Дня.

// л. 2



[1] Вместо: достоинства было: достоинствъ

[2] Исправлено. В рукописи было: временъ

[3] Далее зачеркнуто: Если