<РГБ, 93.I.6.14. Письмо Достоевского Ф. М. к М. М. Достоевскому>

 

 

Туринъ 8/20 Сентября/63

Ты пишешь, милый и добрый Миша, что тебѣ Богъ знаетъ какъ трудно было читать мое письмо и вмѣстѣ съ тѣмъ исполнить мою просьбу о деньгахъ. Но еслибъ ты зналъ, другъ мой, какъ мнѣ было тяжело отъ мысли, что ты непремѣнно будешь поставленъ въ тяжелое положенiе моимъ письмомъ, то ты бы самъ сказалъ, что я достаточно наказанъ за мой проигрышъ. Вообще /все/ время ожиданiя твоего письма въ скучнѣйшемъ Туринѣ, проведено было мною мучительнѣйшимъ образомъ и главное отъ тоски по тебѣ и всѣхъ васъ. Дѣло въ томъ, что съ самаго отъѣзда изъ Петербурга, я здѣсь на чужой сторонѣ ровнешенько ни отъ кого изъ Васъ не получалъ еще никакого извѣстiя. Я Богъ знаетъ что, напримѣръ, выдумывалъ о тебѣ и надумывался до такихъ крайностей, что просто погибалъ отъ тоски. О физическихъ нашихъ страданiяхъ говорить нечего. Ихъ и не было, но

// л. 24

 

каждую минуту мы дрожали, что подадутъ счетъ изъ отеля, а у насъ ни копѣйки, ‑ скандалъ, полицiя (sic, это здѣсь такъ, безо всякихъ сдѣлокъ если нѣтъ поручителя и вещей, были на яву примѣры и т. д. и т. д. а я не одинъ) гадость! Часы заложены въ Женевѣ, одному дѣйствительно благородному человѣку. Даже процентовъ не взялъ чтобъ одолжить иностранца, но далъ пустяки. Теперь выкупать не буду; деньги нужны /она кольцо заложила/. Но у насъ написанъ уговоръ для выкупа: ‑ до конца [о]/О/ктября (зд/ѣшняго/ стиля). Но все это пустяки.

Главное въ томъ: что дѣлается съ тобой? Вотъ это для меня главное. Повторяю я чортъ знаетъ чего здѣсь надумался. Думалъ я что ты мнѣ сообщи[в]/шь/ хоть кой что о журналѣ. Но ты пишешь такъ коротко, что объ этомъ ни полслова. Развѣ это возможно? Ради Бога увѣдомь. А главное ‑ нужно работать, нужно стараться. Если не Время такъ другое что можно издавать. Иначе пропадемъ. Я вотъ чувствую что мнѣ много нужно будетъ денегъ, чтобъ обезпечить себя хоть на три мѣсяца писанья романа. Иначе не будетъ романа. Но гдѣ взять денегъ? Это я. Еще какъ нибудь извернусь. Но ты-то, съ семействомъ-то?

// л. 24 об.

 

Однимъ словомъ я бы желалъ поскорѣй воротиться.

Ты спрашиваешь почему я такъ скоро оставилъ Парижъ. Во 1хъ онъ мнѣ омерзѣлъ, а во вторыхъ я со[б]/о/бразовался съ положенiемъ той особы съ которой путешествую.

Про Колю прочелъ съ грустiю. Бессеру я ни въ чемъ не вѣрю. Это не докторъ, а шарлатанъ; такъ по моему. Кабы Боткинъ. Кланяйся Колѣ. Навѣщай его. Посылай кого-нибудь изъ семейств[у]/а/. Тяжело ему бѣдному, умирающему. /Передай ему, что его цалую и часто, каждый день о немъ думаю./

О подробностяхъ моего путешествiя вообще разскажу на словахъ. Разныхъ приключенiй <В рукописи: прилкюченiй ‑ ред.> много, но скучно ужасно, не смотря на А. П. Тутъ и счастье принимаешь тяжело, потому что отдѣлился отъ всѣхъ, ког[д]/о/ до сихъ поръ любилъ и по комъ много разъ страдалъ. Искать счастья бросивъ все, даже то чему могъ быть полезнымъ, ‑ эгоизмъ и эта мысль отравляетъ теперь мое счастье ‑ (если только есть оно въ самомъ дѣлѣ).

Ты пишешь: какъ можно играть до тла, путешествуя съ тѣмъ кого любишь. Другъ Миша: Я въ Висбаденѣ создалъ систему игры, употребилъ ее въ дѣло и выигралъ тотчасъ-же 10000 франк. На утро измѣнилъ этой системѣ разгорячившись и тотчасъ-же проигралъ. Вечеромъ возвратился къ этой системѣ опять, со всею строгостью, и безъ труда и скоро выигралъ опять 3000 франк. Скажи:

// л. 25

 

послѣ этого какъ было не увлечься, какъ было не повѣрить ‑ что слѣдуй я строго моей системѣ и счастье у меня въ рукахъ. А мнѣ надо деньги, для меня, для тебя, для жены, для написанiя романа. Тутъ шутя выигрываются десятки тысячь. Да я ѣхалъ съ тѣмъ чтобъ всѣхъ васъ спасти и себя изъ бѣды выгородить. А тутъ въ добавокъ вѣра въ систему. А тутъ, въ добавокъ, прiѣхалъ въ Баденъ, подошолъ къ столу и въ четверть часа выигралъ 600 франковъ. Это раздразнило. Вдругъ пошолъ терять и ужъ не могъ удержаться и проигралъ все до тла. Послѣ того какъ тебѣ послалъ изъ Бадена письмо взялъ послѣднiя деньги и пошолъ играть; съ 4хъ наполеоновъ выигралъ 35 [въ п]/на/полеоновъ въ полча[х]/с/а. Необыкновенное счастье увлекло меня рискнулъ эти 35 и вс[е]/ѣ/ 35 проигралъ. За уплатой хозяйкѣ у насъ осталось 6 наполеондоровъ на дорогу. Въ Женевѣ часы заложилъ.

Въ Баденѣ видѣлъ Тургенева. И я былъ у него 2 раза и онъ былъ у меня. /Тургеневъ/ А. П. невидалъ. Я скрылъ. Онъ хандритъ, хотя уже выздоровѣлъ съ помощiю Бадена. Живетъ съ своею дочерью. Разсказывалъ мнѣ всѣ свои нравственныя муки и сомнѣнiя. Сомнѣнiя философскiя перешедшiя въ живье. Отчасти фатъ. Я не скрылъ отъ него что играю. Давалъ мнѣ читать Призраки а я за игрой ‑ не прочелъ, такъ и возвратилъ не прочтя. Говоритъ что /написалъ/ для нашего журнала и что если я напишу ему изъ Рима, то онъ вышлетъ мнѣ /Призраки/ въ Римъ. А что я знаю о журналѣ?

Надо написать статью. Знаю это. Ибо на 1450 франковъ тобой присланныхъ ничего не сдѣлаешь, т. е. много сдѣлаешь, но домой не доѣдешь. Но писать мнѣ ужасно трудно. Что написалъ въ Туринѣ все разорвалъ. Надоѣло писать на заказъ. Но однакожъ не отчаяваюсь послать хоть изъ Рима. Потому что надо.

Дай Богъ небеснаго царствiя дядѣ. Думаю теткѣ много <Далее следует авторский знак: = ‑ ред.> <Слева на полях сделана запись: хлопотъ и пакостей предстоитъ вынести. На счетъ наслѣдства намъ не надѣюсь. Однакожъ увѣдомь тотчасъ ежели что будетъ. [Э] ‑ Ради Бога увѣдомляй обо всемъ, обо всемъ. Обнимаю тебя, благодарю и цалую

Твой Ѳ<.> Достоев<скiй> ‑ ред.>

<Вверху листа в противоположном направлении сделана запись: NB. О моемъ положенiи никому не говори<.> Секретъ. Т. е. о проигрышѣ. ‑ Ред.>

<Вверху л. 24 сделана запись:

До свиданiя. Ради Бога пиши. Но пиши теперь ужъ въ Неаполь<.>

Naples. poste restante

Italie

A Mr такой-то

Пиши немедленно, пожалуста о своемъ положенiи пиши. Въ Римѣ найду всѣ ваши прежнiя письма отъ всѣхъ.

Я можетъ быть изъ Рима статейку пришлю.

Ворочусь въ срокъ. Да и денегъ мало. ‑ Ред.>

<Слева на полях л. 24 сделана запись:

Дѣтей всѣхъ и Ѳедю расцалуй.

Страхову кланяйся особенно и всѣмъ кому знаешь. Скажи Страхову что я съ прилежанiемъ славянофиловъ читаю и кой что вычиталъ новое. Что АпГригорьевъ? Что всѣ? Обо всѣхъ напиши.

Не слышалъ-ли чего о Радевичѣ и о Пашѣ. ‑ Ред.>

<Внизу л. 24 сделана запись: Пишу какъ можно короче. Спѣшу ужасно изъ гадкаго Турина. А писать еще много: Марьѣ Дмитрi<е>внѣ и Варварѣ Дмитрiевнѣ. ‑ Ред.

<Слева на полях л. 24 об. сделана запись: Поблагодари Варвару Дмитрiевну какъ увидишь. Экая славная душа у ней. Боюсь вотъ чего, боюсь что Марья Дмитрiевна что нибудь напишетъ тебѣ непрiятн[ы]/о/е. [за] Но не думаю. Конечно до половины Октября ей можетъ не нужно будетъ денегъ. Но почемъ знать? Я можетъ быть поставилъ ее въ фальшивое положенiе. У ней была трата во 100 руб. которую она – ред.> <Далее поставлен авторский знак: = ‑ ред.> <Вверху л. 24 об. под таким же знаком в противоположном направлении сделана запись: нерѣшалась сдѣлать, а послѣ моего письма о томъ что ей посылаю деньги ‑ сдѣлала эту трату. И вотъ теперь можетъ безъ денегъ. Трепещу отъ этого. Хоть бы кто нибудь меня о ея здоровьѣ увѣдомилъ. ‑ Ред.>

// л. 25 об.