<РГБ, 93.I.6.14. Письмо Достоевского Ф. М. к М. М. Достоевскому>

 

Москва 9 Апрѣля/64

Милый другъ Миша,

На письмо твое отвѣчаю сейчасъ-же; сначала [и] /о/ займѣ.

Вотъ мое мнѣнiе:

1) Занять у тетки и возможно и невозможно. Это значитъ, что [не просто] /не совсѣмъ/ невозможно. А такъ-какъ ты въ положенiи критическомъ и губить дѣйствительно блестящее предпрiятiе есть почти преступленiе, то тебѣ непремѣнно надобно попытаться занять у тётки. Спросъ не бѣда, [а вы] /ничего/ имъ не проиграешь, а выигрышъ слишкомъ великъ.

2) Теперь, какъ это сдѣлать? На это у меня есть свое опредѣленное мнѣнiе, можетъ быть очень ошибочное, но за то опредѣленное. ‑ Прежде всего представлю тебѣ на видъ обстоятельства: Тетка, хоть и въ здравомъ разсудкѣ вполнѣ, (я очень недавно былъ тамъ) но [нѣсколько] /очень слаба/ памятью (но совсѣмъ не такъ, чтобъ забывать людей и не помнить происшествiй.) Въ расположенiи духа хорошемъ. Начала для своего утѣшенiя на фортепiанахъ играть, 30 лѣтъ неигравши. Характеру никакого, рѣшимости никакой, находится подъ влiянiями. Довольно сильное (даже очень)

// л. 37

 

влiянiе бабушки. Потомъ, я подозрѣваю, она даже боится разныхъ Константинычей, которымъ до нея, въ свою очередь дѣла нѣтъ (исключая того случая, который мнѣ всегда мерещился, ‑ что Константинычи сами захотятъ прибрать ея деньги, въ руки себѣ, [на] а ей выдавать проценты. На это я не имѣю никакого основанiя, но они такъ жадны, что это мнѣ мерещится.) Теперь опишу тебѣ, что мнѣ мѣсяцъ тому назадъ разсказывалъ Александр<ъ> Павловичь, о томъ какъ принимала тетка, при жизни [тётки] /дяди/, безчисленныя просьбы сестры Саши. Обыкновенно Голяновскiе, которые кажется всю жизнь намѣрены прожить на счетъ тетки, присылали сначала письмо (когда Сашенька сама не ѣздила) къ АлекПав-чу /съ просьбой передать особое письмо тёткѣ/. Тотъ являлся къ теткѣ и прямо, безъ предисловiй и подготовленiй, передавалъ письмо, чтобъ ошибить сразу. Тетка пугалась, махала руками, охала, тосковала и не хотѣла принимать письма. Тотъ оставлялъ насильно. Принимали но не распечатывали. Наконецъ посылали за нимъ и заставляли его /самого/ распечатать и прочесть. Онъ читалъ [молча] /безъ своихъ замѣчанiй/ и безо всякихъ подготовленiй. «Да что, [ужъ что] не читайте, деньги что-ли, денегъ надо?» ‑ Да-съ. «Сколько, сколько?» ‑ 800, Ахъ, ахъ! и т. д.. Наконецъ посылаютъ

// л. 37 об.

 

за нимъ опять [за] /на/ завтра. «Да скажите-же вы-то, что дѣлать? что дѣлать? да говорите-же!» <В рукописи ошибочно: да говорите-же? – Ред.> ‑ И вѣдь вижу, говоритъ Александр<ъ> Павловичь, что [вѣдь] кончатъ тѣмъ, что дадутъ, а только такъ балуются. ‑ Да вѣдь ваши деньги, сами и распоряжайтесь, а я что! ‑ «Ахъ Боже мой, ахъ боже мой, сказать что-ли»? ‑ Конечно скажите-съ. ‑ «Александръ Алексѣичь, письмо; Сашенька пишетъ». ‑ Ахъ прочти, прочти, и зальется слезами. Начинается чтенiе плачевнаго письма. «Денегъ просятъ Александр<ъ> Алексѣичь, 800<.>» ‑ <«>Пошли, пошли, сейчасъ-же пошли!» и зарыдаетъ. Ну тутъ ужъ все кончено и деньги посылаются. ‑ Надо принять въ соображенiе, что она боялась тогда Константинычей. [В]/Н/о характеру и рѣшимости конечно съ тѣхъ поръ не прибавилось.

Александру Павловичу я о секретѣ не разскажу и никому не скажу /(хотя Александръ Павловичь [/и болту/] и не разболталъ-бы, увѣряю тебя)/. Варю я видѣлъ недавно. Она тебя любитъ, она говорила про тебя, но ей-Богу не знаю утерпитъ-ли она противъ искушенiя разсказать тёткѣ. Но что она не будетъ ходатайствовать и въ особенности ходатайствовать заранѣ, подготовлять въ этомъ я увѣренъ. Но можетъ быть она секретъ сохранить способна.

Окончательное мое мнѣнiе слѣдующее: ‑

‑ Если будешь дѣйствовать черезъ ходатаевъ (хоть-бы

// л. 38

 

черезъ Вариньку; /еслибъ возможно что она согласилась/ другихъ кромѣ нея и нѣтъ ходатаевъ) и напишешь письмо съ просьбою для передачи теткѣ, то навѣрно ничего не достигнешь. /Откажутъ непремѣнно, непремѣнно./ Да и Варя, повторяю, навѣрно не захочетъ прямо ходатайствовать.

Еслибъ еще дѣло шло рубляхъ о [1000] тысячѣ, то еще можетъ быть согласились-бы, но о 10,000хъ невѣроятно чтобъ рѣшились дать.

Совсѣмъ другое могло-бы быть еслибъ ты прiѣхалъ самъ и изложилъ просьбу лично (Я говорю могло-бы быть; ручаться, даже по соображенiю, я не могу. Я говорю только что это мое опредѣленное мнѣнiе и это такъ). Подготовлять, по моему мнѣнiю <Далее следует авторский знак: / ‑ ред.> совершенно не нужно. Повѣрь мнѣ. Никто не изложитъ [дѣла] дѣла лучше тебя самого. Будетъ только излишнее и очень вредное кудактанье въ случаѣ подготовленiя, а кромѣ того и излишняя болтовня, огласка. Напротивъ, если хочешь, сдѣлай такъ: выдай книгу и прiѣзжай тотчасъ-же по выходѣ, вначалѣ Святой недѣли. ([А] NB. Александра Павловича [может] кажется не застанешь. Онъ навѣрно ѣдетъ на 10 дней въ отпускъ въ деревню для окончательнаго размежеванiя и поѣдетъ на Святой. Это рѣшено.)

// л. 38 об.

 

2)

Остановишься у Александра Павловича. Сначала ни слова имъ не говорить зачѣмъ прiѣхалъ. (Я пожалуй за нѣсколько дней до прiѣзда предувѣдомлю, что ты можетъ быть прiѣдешь, по денежнымъ дѣламъ съ Базуновымъ)<.> Можно только Варѣ сказать, да и то если окажется, что она, покрайней мѣрѣ не враждебно отнесется къ твоему намѣренью. Но дѣйствовать и /просить ее/ подготовлять ‑ [ее просить] не надо совсѣмъ. Ты сдѣлаешь первый визитъ. Потомъ, на другой день, прiѣдешь съ изложенiемъ просьбы. Я думаю /что/ хорошо-бы было еслибъ предварительно изложить дѣло бабушкѣ, вполнѣ и откровенно. [Она разумѣет] /Это ей даже польститъ./ Да иначе и нельзя, потому что тетка даже заговаривается /(хоть и въ полномъ здравомъ смыслѣ)/; она испугается и тотчасъ-же позоветъ бабушку. Бабушка-же, предувѣдомленная предварительно, хоть и не возьметъ на себя поддерживать[,] /твою просьбу,/ но можетъ-быть и не враждебно отнесется къ ней, благодаря /своему/ подготовленiю. Съ теткой нужно говорить рѣшительно, вполнѣ откровенно и ясно. Нужно представить, что если ты разъ, прошлаго года вылѣзъ, буквально, изъ петли, то каково-же теперь не додать журналъ и просто погибнуть, стоя на краю несомнѣннаго и блистательнаго успѣха? Представить, что тетка не разорится, а отказомъ погубитъ и тебя и семейство. ‑ Съ разу [он] ни тетка, ни бабушка не рѣшатся,

// л. 39

 

закудактаютъ и заахаютъ. Пусть. Надо ихъ только на первый разъ крѣпко озадачить, насѣсть на нихъ нравственно, чтобъ передъ ними ясно стояла дилемма: «Дать ‑ опасно; не заплатитъ; не дать ‑ убьеш[ъ]/ь/ человѣка и грѣхъ возьмешъ <Так в рукописи – ред.> на душу». Разумѣется они съ разу ничего не рѣшатъ и начнутъ совѣтываться. Тутъ и пустить Варю, если она дѣйствительно захочетъ ходатайствовать; [а то] /въ противномъ же случаѣ лучше/ пусть и не ѣздитъ. Если [/же/] Варя захочетъ, то совѣтъ ея много сдѣлаетъ. Пусть не упрашива[ю]/е/тъ тетку, а скажетъ ей à la Александръ Павловичь: «Ваши деньги; хотите дайте, хотите нѣтъ. Не дадите ‑ разорите до тла и погубите, а это вашъ племянникъ, вашъ крестникъ, который ничего отъ васъ не получалъ и никогда ни о чемъ не просилъ. Вы въ гробъ смотрите и сдѣлаете злодѣйство; съ чѣмъ передъ Христа [яв] и передъ покойною сестрой явитесь? Сестеръ устраивалъ Александр<ъ> Алексѣичь, а вы что сдѣлали сами? У васъ 150,000 а вы боитесь разориться!» Все это надо рѣзко сказать, тѣмъ болѣе, что это все правда и что это надо хоть когда нибудь высказать. Варинька не скажетъ, такъ я выскажу. И выскажу. Вообще надо быть не очень просителемъ, дрожащимъ заискивателемъ. Коммерческою сухостью и дѣловымъ видомъ тоже не много съ ними сдѣлаешь. Надо дѣйствовать нравственно, на душу, и дѣйствовать не патетически, а строго, сурово. Это всего болѣе ошибетъ. ‑·‑ Легко можетъ быть, что я всѣхъ обстоятельствъ не знаю и что она можетъ быть, въ своихъ собственныхъ деньгахъ, пойдетъ просить

// л. 39 об.

 

позволенiя у Константинычей. Тутъ можетъ выйти случай и очень дурной и хорошiй, смотря потому что у Константинычей на умѣ.

/NB./ Если Варя будетъ очень совѣтовать, они навѣрно ей скажутъ (да и не могутъ не сказать): «А ты поручишься за брата? У тебя домъ есть, поручишься?» Варя навѣрно не поручится. Это повредить можетъ и потому надо имѣть въ виду. Варя-же, вообще говоря, если только захочетъ дѣйствовать въ твою пользу искренно и съ жаромъ, можетъ много пользы оказать, но не предварительно, не подготовленiемъ, а когда онѣ во всѣ стороны будутъ [за] кудактать и за совѣтами кидаться.

Однимъ словомъ: вѣроятностей выиграть дѣло[,] ‑ очень много и на мой взглядъ даже больше чѣмъ проиграть. Теб[я]/ѣ/ вся выгода начать дѣл[а]/о/: Выигрышь большой, а проигрышь только въ томъ что въ Москву напрасно проѣхался. И потому мой совѣтъ ‑ начинай, и начинай немедленно, на Святой.

Можетъ быть, что въ первый разъ просто откажутъ. Но потомъ совѣсть замучитъ, сами призовутъ и дадутъ.

Варѣ я покамѣстъ ни слова не скажу. На это письмо мое отвѣчай мнѣ немедленно, тотчасъ-же, какъ ты рѣшилъ? Тогда-же и Варю можно увѣдомить, (а лучше увѣдомить послѣ твоего прiѣзда; ‑ мое мнѣнiе)<.> Начинать-же съ бабушки.

Окончательно: Начинай дѣло /лично/ и откладывать не совѣтую.

‑‑‑‑‑‑‑‑‑

Теперь о другой статьѣ:

// л. 40

 

Другъ мой, ты вѣрно получилъ мое послѣднее письмо. Я писалъ тебѣ[,] что повѣсть кажется не кончится. Повторяю Миша: Я такъ измученъ, такъ придавленъ обстоятельствами, въ такомъ мучительномъ я теперь положенiи, что даже за физическiя силы мои, при работѣ, отвѣчать не могу. Жду я съ жадностiю твоего отвѣта. Но теперь я вотъ что скажу: Повѣсть разрастается. Можетъ быть будетъпечатныхъ листовъ, не знаю; такъ что при самомъ огромномъ старанiи, [я прост] окончить матерiально невозможно. Что-же дѣлать? Неужели печатать неоконченною? Невозможно. Она дробиться не можетъ. А между тѣмъ, ‑ я не знаю что будетъ, ‑ можетъ быть дрянь, но я-то, лично, сильно на нее надѣюсь. Будетъ вещь сильная и откровенная; будетъ правда. Хоть и дурно будетъ /пожалуй/, но эффектъ произведетъ. Я знаю. А можетъ быть и очень хороша будетъ. Что-же дѣлать? Во всякомъ случаѣ, повторяю, подобный трудъ матерьально невозможенъ въ такой срокъ; и если ты рѣшаешься выдать къ Святой, то и критическая статья можетъ быть невозможна. Да и навѣрно. И потому, если только возможно, ‑ избавь меня отъ Мартовской книжки, будь благодѣтелемъ. На Апрѣль за то у тебя значительной величины моя повѣсть и критическая статья. За это ручаюсь головой, если только не умру. Дай мнѣ докончить повѣсть и тогда увидишь мою дѣятельность.

‑ Ты пишешь, что надобно занимательнѣй выдать слѣдующiя книжки. За Апрѣль ручаюсь. Но Мартъ? Приставай къ Страхову за критикой; если только имѣешь что на Мартъ занимательнаго ‑ помѣщай все. Не безпокойся за Апрѣль, и помѣсти какъ можно больше «Загадочныхъ натуръ» ибо онѣ очень любопытны. ‑ Подписка, еслибъ мы даже <Далее следует авторский знак: х – ред.> <Cлева на полях под таким же знаком сделана запись: теперь съ кажд[ой]/ымъ/ номеромъ выдавали по Тургеневу ‑ не очень увеличится. Вся подписка будетъ отъ 1й книги. Объявленiе-же и статьи /1й книги/ заманчивы. Въ провинцiю и объявленiя и книга едва дошли. [Лѣ] Подписка еще можетъ быть отъ впечатлѣнiя первой книги. Позднѣе-же, т. е. къ – ред.> <Далее следует авторский знак: хх – ред.> <Вверху листа в противоположном направлении под таким же знаком сделана запись: лѣту едва-ли увеличится, даже при всѣхъ совершенствахъ книжекъ. Для впечатлѣнiя-же на публику ‑ не одинъ Мартъ мѣсяцъ есть въ году. Къ будущему году мы великолѣпно подготовимъ публику. Ручаюсь. ‑ Ред.>

<Слева на полях л. 38 об. сделана запись: Марья Дмитрiевна почти при послѣднемъ дыханiи. Предувѣдомляю: ты можетъ быть прiѣдешь ко мнѣ на похороны. Прощай, обнимаю тебя, и всѣмъ кланяюсь

Тво<й> Ѳ<.> Дост<оевскiй.> ‑ Ред.>

<Слева на полях л. 37 об. сделана запись: За 100 рублей благодарю. Что со мною будетъ дальше ‑ понять не могу!

Прежде чѣмъ рѣшишься на что нибудь на счетъ тетки, непремѣнно и сейчасъ-же отвѣчай мнѣ на это письмо. Не забывай, это очень нужно. ‑ Ред.>

<Вверху л. 38 в противоположном направлении сделана запись: До отвѣта на это письмо, я твоего письма Варенькѣ не покажу, ничего ей не скажу, да и никому не скажу. Тебя же прошу Варенькѣ не писать. ‑ Ред.>

<Вверху л. 37 в противоположном направлении сделана запись: Не привезешь-ли Машу? Право это можетъ быть пособитъ дѣлу. Да и Маша проѣхалась-бы. А ужъ ее такъ здѣсь хотѣли-бы видѣть. Такъ хорошо васъ здѣсь поминаютъ. ‑ Ред.>

<Слева на полях л. 37 сделана запись: На дняхъ вышлю повѣсть Аполинарiи. Предувѣдомляю заранѣ, для того чтобъ ты, получивъ пакетъ съ моею надписью, не подумалъ что моя повѣсть. Повѣсть-же не хуже ея прежнихъ и можетъ идти. ‑ Ред.>

// л. 40 об.