<РО ИРЛИ, ф. 93, оп. 2, № 81. Письмо Ф. М. Достоевского к П. Исаеву>

 

10 Апрѣля/64               Москва

Любезный Паша,

Я дѣйствительно теперь чрезвычайно занятъ; даже выбиваюсь изъ силъ на работѣ, а силъ у меня немного, потому что я пять недѣль сряду былъ боленъ по пріѣздѣ изъ Петербурга, такъ что и теперь не могу совершенно поправиться. Потому и не писалъ тебѣ тотчасъ по полученіи твоего письма; тѣмъ болѣе что пришлось писать много и часто брату о дѣлахъ. Да сверхъ того, ты самъ такъ проморилъ меня своимъ молчаніемъ до твоего предпослѣдняго письма и такъ много сдѣлалъ мнѣ этимъ горя и досады, что могъ-бы и не удивляться, что получилъ отвѣтъ только отъ[1] тётки, и что[2] я нѣсколько подождалъ отвѣчать.

О здоровьи Мамаши скажу тебѣ, что оно слишкомъ, слишкомъ плохо. Мы все до сихъ поръ надѣялись, что авось-либо она съ весной поправиться[3], но ей все хуже и хуже и Богъ знаетъ къ чему прійдетъ это. Я бы желалъ, Паша, чтобъ ты[4] думалъ объ ней почаще. Это навело-бы тебя на

// л. 77

 

другія мысли, болѣе великодушныя и благородныя, болѣе идущія къ молодой развивающейся душѣ, чѣмъ теперешнее твое легкомысліе.

Пишешь ты, что учишь уже о многоугольникахъ. Хорошо еслибъ впрокъ пошло и еслибъ ты хоть это зналъ[5] порядочно. Помни, что не надобно и другого забывать, а напротивъ все болѣе и болѣе развивать себя, читать и[6] учиться. Да одно самолюбіе заставило-бы всякого другого, на твоемъ мѣстѣ, вести дѣло серьозно. Не говорю уже о другихъ побужденіяхъ.

Ты говоришь о пальто въ 28. Послушай, Паша, что это за легкомысліе? Ты[7] до того слабъ волей[8] и изнѣженъ, что не можешь отказать себѣ ни въ малѣйшемъ почесываніи. Кчему-же это поведетъ? Ты знаешь, а если не знаешь, то можешь угадать каковы наши денежныя обстоятельства. Ты долженъ-бы былъ самъ быть скромнѣе. Ты хочешь рядиться; у тебя на умѣ хвастовство, задать шику, тону. Для чего? Кого прельщать? Говорю окончательно я не могу тебѣ купить

// л. 77 об.

 

пальто дороже чѣмъ въ 12 или покрайней мѣрѣ въ 15 рублей. Такое пальто можно купить готовымъ и съ этимъ пожалуй обратись къ брату, въ томъ только случаѣ если тебѣ дѣйствительно нечего носить. Я не помню въ чемъ ты ходилъ прошлый годъ лѣтомъ. Но если только возможно тебѣ нѣсколько подождать, то подожди и проноси прошлогоднее[9]. Во всякомъ случаѣ обратись по этому дѣлу къ брату, Михаилу Михайловичу. Покажи ему[10] это письмо если нужно. Какъ онъ рѣшитъ, пусть такъ тому и быть. Я вчера еще отослалъ къ нему письмо. Скоро буду еще писать ему и упомяну о тебѣ еще разъ, потому что я уже просилъ его помогать тебѣ. Я ему столько теперь долженъ, а у него такъ много своихъ заботъ и тратъ, что мнѣ ужасно совѣстно его безпокоить.

Тетка тебѣ кланяется. Мамаша тебя любитъ. До свиданія.

Тебя любящій

Ѳ. Достоевск<ій.>

P. S. Мамашѣ сегодня вечеромъ слишкомъ, слишкомъ худо. Докторъ низачто не отвѣчаетъ. Молись, Паша.

// л. 78



[1] Вместо: отъ – было начато: ч

[2] Вместо: и что – было: а

[3] Так в рукописи.

[4] ты вписано.

[5] Далее было: хорошо.

[6] Далее было начато: очут

[7] Далее было: не

[8] волей вписано.

[9] Вместо: прошлогоднее – было: прошлогоднѣе

[10] Далее было: въ