<РО ИРЛИ, ф. 168, № 16640. Письмо Ф. М. Достоевского к А. Н. Майкову>

 

Дрезденъ 21 Апрѣл<я>/3 Мая /71

Простите дорогой другъ, что не отвѣтилъ Вамъ на Ваше объяснительное письмо отъ 4го Апрѣля тотчасъ-же, а отложилъ на капельку времени, а капелька разрослась въ такой срокъ. Я[1] передъ Вами еще долженъ извиниться въ томъ,[2] что въ самомъ послѣднемъ письмѣ моемъ обругалъ негодяемъ того предполагаемаго анонимнаго насмѣшника, который прислалъ телеграму. Вы поймете, разумѣется, дорогой другъ, что еслибъ и въ самомъ дѣлѣ такую штуку сдѣлалъ кто-нибудь посторонній, изъ смѣху (а мнѣ случалось получать анонимныя ругательныя письма), то было-бы досадно и можно бы его обругать. ‑ Вся нелѣпица произошла во первыхъ[3] 100 roubles въ телеграмѣ, а во вторыхъ, что я во всякомъ случаѣ ничѣмъ предварительно былъ Вами не предувѣдомленъ, такъ что я, только что раскрылъ телеграму[4] и усумнился въ ней. Но что главнѣйше подтвердило мое подозрѣніе ‑ это что Ваше объяснительное письмо запоздало и не пришло съ первой почтой для разъясненія телеграмы. Тогда я совершенно убѣдился и ‑ совралъ. Теперь[5] мнѣ все понятно, а Ваше дружеское участіе ко мнѣ меня слишкомъ радуетъ. ‑ ‑ Но видите-ли однако какъ фондъ высокомѣрно отнесся къ моей (т. е. къ Вашей обо мнѣ) просьбѣ[6] на счетъ займа, какихъ потребовалось гарантій и проч. и какой высокомѣрный тонъ отвѣта. Еслибъ

// л. 135

 

нигилистъ просилъ не отвѣтили-бы такъ. ‑ ‑ На счетъ же моего возвращенія разъясню Вамъ одно, чтобъ Вы знали навѣрно: Денегъ, чтобъ воротиться и пріѣхать хоть-бы[7] съ пустыми руками, намъ нужно несравненно больше чѣмъ Вы предполагаете. Прижившись къ мѣсту не такъ легко отрываться. Въ 4 года всякій кафтанъ продырявится и чинка потребуетъ средствъ. Безъ аллегорій говоря, безъ тысячи руб. невозможно и это самымъ бѣднѣйшимъ образомъ. Вы поймете что тутъ вовсе не одинъ переѣздъ. На весь переѣздъ съ Аней и съ Любой мы положили только 120 руб. Тутъ на другое нужно, безъ чего нельзя отсюда тронуться. ‑ Мнѣ изъ Р. Вѣстника выслали къ празднику денегъ, но просимую собственно на переѣздъ тысячу попросили меня подождать до конца Iюня. ‑ А между тѣмъ именно ждать-то почти невозможно. Въ началѣ Августа жена должна родить и потому такой длинный переѣздъ несравненно лучше сдѣлать за два мѣсяца до родовъ, чѣмъ только за мѣсяцъ, ибо въ послѣднемъ случаѣ оно даже и невозможно. Припомните, что мы должны ѣхать безъ прислуги и имѣя Любу на рукахъ.[8] Остаться же до послѣ-родовъ тоже нельзя: Невозможно возвращаться въ Октябрѣ съ новорожденнымъ ребенкомъ. Наконецъ остаться въ Дрезденѣ еще

// л. 135 об.

 

на годъ ‑ всего уже невозможнѣе. Это значитъ совсѣмъ убить Анну Григорьевну отчаяніемъ, въ которомъ она не властна[9],[10] ибо тутъ настоящая болѣзнь тоски по родинѣ. Невозможно и мнѣ годъ не переѣзжать: я во первыхъ, по извѣстнымъ мнѣ причинамъ, оставшись здѣсь не въ состояніи буду кончить романъ и ужасно могу потерять въ денежныхъ дѣлахъ;[11] все это объясню при свиданьѣ.

И такъ возвратиться первое дѣло. Пишу Каткову особую и большую просьбу ускорить присылку и объясняю почему. Но если не ускорятъ, а это навѣрно почти такъ будетъ, тогда что? Тогда именно надежда на эти деньги съ Стелловскаго, а недостающее до тысячи (необходимой на переѣздъ) ужъ я чѣмъ нибудь восполню.

И такъ опять моя прежняя, всегдашняя, ноющая просьба къ Вамъ поспѣшить съ Стелловскимъ. Поспѣшить же только однимъ можно, а стало быть и я только одного прошу: Это передовѣрить[12] поскорѣе адвокату (Губину кажется) и попросить его немедленно и энергически начать дѣло законнымъ порядкомъ, то есть судомъ. И именно такъ какъ Вы писали въ послѣднемъ письмѣ, т. е. сначала потребовать уплаты немедленной и полной[13] и, если[14] не уплатитъ, ‑ то въ судъ съ требованіемъ неустойки (NB что совершенно законно). Стелловскій пойметъ что неустойка тутъ весьма законна съ моей стороны и, все таки думаю до сихъ поръ, что не рискнетъ на процессъ,

// л. 136

 

а уплатитъ. Того-то и надобно. Если же долго не будетъ уплачивать, а по ходу процесса будетъ межъ-тѣмъ видно что полученіе неустойки очень возможно, то – зачѣмъ-же свое терять? Въ этой неустойкѣ онъ ничего не приплатитъ лишняго, по совѣсти говоря, потому что при самой покупкѣ сочиненій моихъ, онъ надулъ меня тогда покрайней мѣрѣ на 3 тысячи, заставивъ продать ему[15] за три тѣмъ, что скупилъ тогда мои векселя и выпустилъ на меня кредиторовъ, самымъ безсовѣстнымъ образомъ потребовавшихъ вдругъ уплаты (ибо Демисъ напримѣръ божился мнѣ, послѣ смерти брата, что не потребуетъ уплаты скоро, только бы я перевелъ братнины векселя на мое имя).

Но во всякомъ случаѣ не задерживайте дѣло, голубчикъ. Торопите Губина. Вспомните, что отъ этого зависитъ теперь мой переѣздъ въ Россію, а стало быть вся моя будущность, и что если не переѣду, то почти погибну.

У Стелловскаго деньги есть и должны быть всегда. Въ то самое время когда онъ увѣрялъ Васъ, что у него денегъ нѣтъ, онъ пріобрѣталъ Сѣрова у вдовы, а та должно быть взяла не мало.

Обо многомъ хотѣлось бы мнѣ поговорить съ Вами. До возвращенія: тогда славно поговоримъ. Гдѣ вы лѣтомъ? Для меня теперешняя перемѣна жизни ‑ чрезвычайное и о сю пору волнующее меня событіе, такъ что заниматься почти не могу. А какой ущербъ [16] моему роману доставитъ этотъ переѣздъ и особенно если онъ задержится. Ужасъ. Весь вашъ. Черкните мнѣ что нибудь ‑

Вашъ Ѳ. Достоевск<ій.>

// л. 136 об.



[1] Далее было начато: у В

[2] Вместо: долженъ извиниться въ томъ было: въ долгу за то,

[3] Далее было начато: (

[4] Далее было: запятая

[5] Далее было начато: в

[6] Вместо: просьбѣ ‑ было: просбѣ

[7] Вместо: хоть-бы ‑ было: покрайней-мѣрѣ

[8] Далее было начато: Про

[9] Вместо: не властна, ‑ было: не власта,

[10] запятая вписана.

[11] Далее было: Про

[12] Вместо: передовѣрить ‑ было: передать

[13] немедленной и полной вписано.

[14] Далее было: нѣтъ,

[15] Далее было начато: покр

[16] Далее было начато: мою р