САРАФАНОВ А. В.

83

Илья Муромец и Соловей-разбойник

В тоем было во городе во Крякове,

В тоем было селе во Березине,

У того было Ивана у Иванова,

Родился сын Илья у него Муромец.

5 Тридцать лет он сиднем сидел,

Сидел он на печке на муравленой.

Отец его и мать на луга ушли.

Он слезает со печки муравленой,

Берет ли своего добра коня,

10 Добра коня берет за шелков повод,

Берет себе ножище-кинжалище,

Пошел он из города из Крякова,

Из того села из Березина

Ко славному ко городу ко Киеву

15 Прямой дорожкой, неокольноей;

Он чистил дороженьку широкую,

Доходил он до Соловья Рахманова.

Как тот-де Соловей Рахманович

Сидел он на сорока дубах,

20 Засвистал он по-соловьиному,

Закрычал он по-звериному,

Конь у Ильи на колена пал.

Говорит ему Илья Муромец:

«Ах ты волчья сыть, ты медвежья шерсть!

25 Ходил ты в лугах во зеленыих,

Не слыхал ты свисту соловьиного

И не слыхал ты крыку звериного?»

Тот ли Илья Муромец

Натягивал скоренько свой тугий лук,

30 Стрелял во Соловья Рахманова,

Стрелил он ему во правый глаз,

Свалился он, Соловей, с сорока дубов.

Он хватил-то Соловья Рахманова,

Привязал он ко стремени ко правому,

35 И едет он к палаты Соловьиныя.

Закрычала тут дочь Соловьиная:

«Ах ты ей, государыня матушка!

 

425

 

Наш батюшка едет — мужика везет».

Говорит тут ей родна матушка,

40 Что «не батюшко едет — мужика везет,

Мужик-от едет — везет батюшка.

Поднимай подворотенку сорока пудов,

Спусти-ко мужику в буйну голову».

Старый казак Илья Муромец

45 Приехал он к воротам широкиим,

Ударил своей палицей в подворотенку,

Сломил подворотню сорока пудов.

Поехал ко городу ко Киеву,

Ко ласкову князю ко Владимиру;

50 Выбегает Владимир стольно-киевский

Со своей княгиней со Апраксией,

Стречали старого казака Илью Муромца.

Тая ли дочь княженецкая [a]

Выходила на крылечко перенос,

55 Увидела Соловья Рахмановича,

Сама говорит таковы слова:

«Ты ай же, Соловей Рахманович!

Засвищи-ко ты по-соловьиному,

Закрычи-ко ты по-звериному».

60 Говорил тут Соловей Рахманович:

«Не твое сегодня ем да кушаю,

Не хочу тебя теперь я слушати».

Попросила она старого казака,

Старого казака Илью Муромца:

65 «Ты заставь засвистать по-соловьиному

И заставь закрычать по-звериному».

Он засвистал как тут по-соловьиному,

Закрычал он по-звериному,

Тут все во-о граде назень пали,

70 Назень пали, и все обмерли.

Тут стал просить Владимир стольно-киевский:

«Старый казак Илья Муромец!»

Приуйми-ко Соловья Рахманова,

Оставь людей мне хоть на семена».

75 Он приунял Соловья Рахманова.

Тут по три дня было пированьице

Про старого казака Илью Муромца,

Что убил он Соловья Рахманова.

 

426

 

Тут век про Илью старину поют:

80 Синему морю на тишину,

А вам, добрым людям, на послушанье.

 

84

Дунай Иванович

Как во славном было в городе во Киеве,

У ласкова князя у Владимира

Было пированье — почестный пир

На всех тех гостей званых-браныих,

5 Званых-браных гостей и почестныих.

Все на пиру наедалися,

Все на пиру напивалися,

Все на пиру порасхвастались.

Умный хвастает отцом-матерью,

10 А безумный хвастает молодой женой;

Иный хвастает своим богачеством,

А кто ль хвастает своей силой богатырскою,

Тут выходит солнышко Владимир-князь,

Владимир — князь  стольно-киевский,

15 Говорит своим князем-боярам:

«Ай же вы князи-бояры,

Удалы добры молодцы!

Все вы у меня вы поженены,

Один-то я — солнышко Владимир-князь

20 Холост есть, не женат.

Приберите вы мне невесту супротив меня

Возрастом и волосом,

Брови бы были у ней черна соболя,

Очи были бы ясна сокола,

25 Походочка была бы павлиная,

Разговор бы был лебединыий».

Тут приходит старый казак Илья Муромец,

Сам говорит таковы слова:

«Ай же ты, солнышко Владимир-князь,

30 Владимир — князь стольно-киевский!

Мы же не бывали на чужих на дальних сторонушках,

Не видали людей чужестранныих,

Послать нам — не послать на чужу дальню сторону

Тихого Дуная сын Иваныча:

35 Он жил-то у короля литовского,

Он двенадцать лет в конюхах».

Говорит тут солнышко Владимир-князь:

«Послать тихого Дуная сын Иваныча».

И позвали Дуная сын Иваныча,

 

427

 

40 И приходит он ко солнышку Владимиру,

Говорит ему таковы слова:

«Ай же ты, солнышко Владимир-князь,

Владимир — князь стольно-киевский!

Зачем ты меня теперь требуешь?»

45 «Ай же ты, тихий Дунай сын Иванович!

Достань мне невесту супротив меня

Возрастом и волосом,

Брови были бы у ней черна соболя,

Очи были бы ясна сокола,

50 Походочка была бы павлиная,

Разговор бы был лебединыий».

Тут-то говорит Дунай сын Иванович:

«Ай же ты, солнышко Владимир-князь!

Дай же мне молодца в пособники,

55 Пособничка и помощничка

Молода Добрынюшку Никитича».

Тут-то солнышко Владимир-князь

Наливал он чару хрустальнюю,

Хрусталя чара восточного,

60 Края золотом позолочены,

Чара мерою полтора ведра,

А весом полтора пуда.

Тихий Дунай сын Иванович

Брал он чару одной рукой,

65 Выпивал он чару одним духом.

Наливал тут солнышко Владимир-князь

Другую чару глубокую,

Подносил Добрынюшке Никитичу.

Молодой Добрынюшка Никитич

70 Брал он чару одной рукой,

Выпивал он чару одним духом.

И тут оны, добры молодцы,

Выходили на широкий двор,

Седлали коней богатырскиих.

75 'Только видли добрых молодцев сядучи,

А не видли добрых молодцев поедучи.

Оны ехали не воротами,

А скакали их кони чрез стену городовую,

Пошли их кони с горы на гору поскакивать,

80 С холмы на холму перемахивать,

Оны реки и озера меж ног несли.

И поехали оны из земли в землю,

Из землю в землю, из орды в орду,

Ко тому королю политовскому,

85 И прямо въехали на королевский двор.

 

428

 

И выходит король на широкий двор

И встречает тут Дуная сын Иваныча.

Говорит Дунай сын Иванович [b]:

«Здравствуй, король политовский!

90 Принимай ты гостей во гостебищо:

Мы за добрым делом приехали,

А за добрым делом, за сватовством.

Тут возрадовался король политовский,

Принимал он гостей во гостебищо;

95 Как он принял гостей во гостебищо,

Тут объявляет тихий Дунай сын Иванович:

«Ай же ты, король политовский!

Мы приехали за делом, за сватовством;

Нам не надобно большой вашей дочери,

100 Большой дочери Настасьи-королевичной;

Мы приехали к вам свататься

На меньшой вашей дочери,

Меньшой дочери Фераксы-королевичной».

Тут разгневался король да политовский,

105 Он вскрычал-то своим князем-боярам:

«Соберите-ко вы силы во чисто поле,

Убейте-ко вы тихого Дуная сын Иваныча

И пособничка Добрынюшку Никитича».

Собрали-то все силы во чисто поле,

110 Силы нагнали, что и сметы нет.

Тут-то тихий Дунай сын Иванович

И пособничек Добрынюшка Никитинич

Не ясным соколом напущаются

На гусей, лебедей и на утушек;

115 И поехали оны тут по улицы,

И свернут ли где переулочком,

Сколько-ни оны рубят, а вдвоем-втроем,

Вдвоем-втроем коньми топчут.

И тут-то король политовский

120 Вскрычал он своим громким голосом:

«Ах ты тихий Дунай сын Иванович!

Оставь-ко ты мне воинов на семена,

А бери-ко ты мою меньшу дочь,

Мою меньшу дочь Фераксу-королевичну

125 За солнышка за князя за Владимира».

И тут оны въезжали в королевский двор

И брали Фераксу-королевичну,

Отправлялись они в свою сторону.

 

429

 

И выехали оны во чисто поле,

130 И глядит тут Дунай сын Иванович:

Ездит рыцарь во чистом поле.

И тут-то Дунай сын Иванович

Отправляет Добрынюшку Никитича

В свою сторону, ко граду ко Киеву,

135 С прекрасной Фераксой-королевичной,

А сам он остался во чистом поле.

И наехал он наездника в чистом поле,

Сильного наездника, храброго,

И сделали оны разъезд во чистом поле

140 Попробовать своих плеч богатырскиих

И храбрости своей молодецкоей,

И ударились оны палицамы булатныма.

Тут тихий Дунай сын Иванович

С коня он сбил супротивничка;

145 Наступил тут конь на круты бедра,

И прижал копьем ко сырой земле,

И спрашивал, какого роду-племени,

Какого отца, какой матери?

Рыцарь отвечал таковы слова:

150 «Сидел бы я на твоей груди,

Не спрашивал бы роду-племени,

А пластал бы твои груди белые.

Есть я дочь короля литовского,

Прекрасная Настасья-королевична».

155 Тут тихий Дунай сын Иванович

Опущается он со добра коня,

И берет ее за белы руки,

И целует ее во сахарни уста:

И садились оны на добрых коней,

160 И поехали оны в стольно-Киев-град.

Приехали ко солнышку Владимиру

На почестней пир да на свадебный.

Тут на пиру наедалися,

Тут на честном напивалися,

165 Тут на пиру порасхвастались.

Порасхвасталась Настасья-королевична [c]:

«Мы поедем, Дунай сын Иванович!

Мы поедем с тобой во чисто поле,

Стрелять мы станем стрелочки каленые».

170 Тут поехали оны во чисто поле

И стали стрелять стрелочки каленые.

Стрелил Дунай сын Иванович:

 

430

 

Он первый раз стрелял — не дострелил,

А другой раз стрелял — перестрелил,

175 А третий раз стрелял — попасть не мог.

Тут стрелила Настасья-королевична,

И стрелила она стрелочку каленую,

И попала она в цель поставленную:

Обе половиночки весом ровны.

180 И тут у Дуная сын Ивановича

Разгорелось сердце богатырское,

Обнажил он свою саблю острую

И хочет пластать груди белые.

И смолилась Настасья-королевична:

185 «Ай же ты, тихий Дунай сын Иванович!

Не пластай ты грудей моих белыих,

Оставь-ко ты меня во живности.

Я рожду тебе трех сынов:

И будет у них по колено ног,

190 По колен ножки в серебре,

По конец ручки в золоте,

По косицам часты звезды,

Сзади у них будет светел месяц,

А во лбу у них красно солнышко».

195 Ни на что не взираючи,

Пластал он ей груди белые

И вынул из груди ея трех сынов:

По колен ножки в серебре,

По локоть ручки в золоте,

200 По косицам часты звезды,

Сзади светел месяц,

А во лбу у них красно солнышко.

И тут у Дуная Ивановича

Разгорелось сердце богатырское,

205 Становил он копье во сыру землю,

Острым концем во белую грудь,

И упал он своей грудью белою

На острый конец копья острого.

Только Дунай и жив бывал.

210 Протекла тут от них Дунай-река,

А другая протекла — Настасьина [d],

 Одна в сторону река, друга в другую,

И в одно место оны стекалися.

И век про Дуная старину поют:

 

431

 

215 Синему морю на тишину,

А всем добрым людям на послушанье.

 

85

Смерть Чурилы Пленковича

Обувается Чурила, снаряжается,

Умывает Чурила лицо белое,

Надевает Чурила платье цветное,

Платье цветное, самосменное;

5 Шапочку берет он во пятьсот рублей,

Пушисту, ушисту, завесисту,

Чтобы спереду не видно лица белого,

А сзаду бы не видно шеи нежноей;

Сапожки на ножки сафьянные,

10 Этого сафьяну заморского,

Этого покрою немецкого,

Этого шитья было турецкого.

Поезжает во чисто поле поляковать

Со удалыми со добрыми со молодцами,

15 Берет он конишка маломочного,

Маломочного коня, коня Ворона.

Провожает его девушка-челядинка,

Черная, последняя подляночка,

Подавала ему в руки шелков повод,

20 Говорила ему таковы слова:

«Ай же ты, Чурилушка Пленкович!

Не Чурилушка поедет, добрый молодец:

Возьми ты в руки палицу пудовую,

Пудовую палицу, рублевую;

25 Еще возьми оружье малопульное.

Станешь во чистом поле стрелятися,

На добрых конях разъезжатися,

Первый ты раз стрелишь — не дострелишь,

Другой раз ты стрелишь — не дострелишь,

30 Третий раз стрелишь — перестрелишь.

Пойдет сила-армия великая,

Через три стены кони перемахивать, —

Твое конишко маломочное,

Не выстоять тебе на своем коне».

35 Не взял он палицы пудовоей,

Не брал он оружья малопульного

Съехались они во чистом поле

С богатырем Бурмяном Ивановичем:

«Здравствуй, Бурмян сын Иванович!

 

432

 

40 Нынече со мной ты поздоровкайся,

Нынече крестами побратаемся,

Будь-ко ты мне нынечку брат родной,

Не брат родной, будешь гость честной».

Была Катерина Микулична,

45 Сестрица Чурилы Пленковича,

Богатырша она была великая.

Сидела она в новой горенке

И глядела из окошечка косящата,

Увидела Чурилушку проедучи,

50 Брала она скоренько золоты ключи,

Отмыкала она кованы ларцы,

Брала она денег целу тысящу,

Еще взяла пшены белояровой,

Скорешенько бежала по новым сеням,

55 Скорее того по чисту полю,

Поймала коня за шелков повод,

Привязала коня к зелену саду,

Насыпала пшены белояровой:

«Ешь, пей, конь, ты нечистый дух!

60 Я не ради тебя поклоняюся,

А для своего братца родимого,

Для своего гостя любимого».

Дала она Бурмяну Ивановичу,

Дала она денег целу тысящу.

65 «Ай же Бурмян сын Иванович!

Возьми-тко ты денег целу тысящу,

А отдай мне Чурилушку Пленковича».

Выводила она во чисто поле,

Приводила она во высок терем,

70 И замкнула она во дубовый ларь,

В одной рубашечке без пояса,

В одних чулочиках без чеботов:

«Посиди-тко там во дубовом ларю:

Что ему по разуму разложится,

75 Может быть, он к нам не воротится».

Полтора часу разъезжалися,

Полтора часу разгулялися.

Воротился Бурмян сын Иванович:

«Здравствуй ты обща полюбовница,

80 Сама последняя подляночка!»

«Будя хочешь теперь спознатися,

Поди сходи теперь во высок терем

Ко той Катерины Микуличной,

Там обряжен Чурилушка Пленкович».

85 Разгорелось его сердце богатырское,

 

433

 

Скорешенько он выскочил с добра коня,

Пришел он туда во высок терем,

Стал он по терему похаживать,

Стал он по палатам погуливать,

90 По дубовым ларям он постукивать,

Ударил он ногой во дубовый ларь.

Эти ключи разлеталися,

Эти замочки разбивалися:

Оттуль выскочил Чурилушка Пленкович.

95 В одной рубашечке без пояса,

В одних чулочиках без чеботов.

Разгорелось его сердце богатырское,

Скорешенько схватил он саблю вострую,

Отсек у него буйну голову.

100 Говорила Катерина Микулична:

«Ай же Бурмин сын Иванович,

Сильный могучий ты богатырь!

Где пала головушка Чурилина,

Туда пущай падет головка Катеринина».

105 Он скорешенько схватил саблю вострую:

«Что же у тебя не гость гостит,

Не гость гостит, видно, пакостит».

Отрубил головку Катеринину

И пошел к общей полюбовницы,

110 К самой последней подоляночке:

«Ах ты черна девка-челядинка,

Сама последняя подляночка!

Знала бы ты, девка, коров доить,

Знала бы ты, девка, телят поить,

115 Не знала бы ты, девка, мужних жен губить.

Завела говорить — договаривай,

Завела доказывать — доказывай».

Стрепетало ей сердце девочьее,

Разгорелось его сердце богатырское,

120 Он отсек у ней буйну голову.

Приехал он тогда во чисто поле:

«Здравствуйте, могучие богатыри,

Здравствуйте, любезные товарищи!»

Говорят ему богатыри могучие:

125 «Где ты теперь во гостях побывал?»

«Я недолго гостил, много вин натворил,

Много вин натворил, много голов убил,

Через саму последню подляночку,

130 Через этую общу полюбовницу».

Тут спроговорят богатыри могучие:

«Ай же ты, Бурмин сын Иванович!

 

434

 

Не хватило у тебя ума-разума.

Через самую последнюю подляночку

Ты убил-побил три головушки:

135 По сесветному есть погрешеньице,

В будущем веде нет прощеньица».

Раздумался Бурмян, сам расплакался:

«Дайте вы мне коня доброго,

Подайте вы мне копье вострое».

140 Подали ему коня доброго,

Подали ему копье вострое.

Тут садился он на добра коня,

Стал он по полю разгуливать,

Пустил он копье о сыру землю,

145 Тупым концем во сыру землю,

Вострым концем во белую грудь:

Со той со великой со досадушки

Придал он себя тут смеретушке.

Хоронили богатыри могучие,

150 Хоронили его во зеленый сад;

Взяли его коня доброго,

Выезжали они до чиста поля,

Рассудили богатыри могучие:

«Не хватило у него ума-разума:

155 Погубил он свою душу грешную,

Потопил он свое тело белое,

И не будет ему там прощеньица».

 

86

Хотен Блудович

Во стольном во городе во Киеве,

При ласковом князе при Владимире

Собирался почестен пир.

Все во пиру наедалися,

5 Все во почестном напивалися,

И все на пиру пьяны-веселы.

На том ли на пиру на почестноем

Случилось быть (честной) вдовы, Блудовой жены;

И подносили ей чару зелена вина,

10 Она чарочки не выкушала [e].

За той ли за чарочкой посваталась

У той ли вдовы, купец-жены,

 

435

 

На той ли дочушке Офимьюшке.

И говорит она таково слово:

15 «Уж ты молода вдова, купец-жена!

Сделаем-ко родню промежду собою:

У тебя-то есть дочушка Офимьюшка,

У меня-то есть Котенюшка Блудович».

Тая-то вдова, купец-жена,

20 Она чары-то не выкушала,

Во ясны очи выплеснула,

Сукой-б…. оклескивала:

«Уж ты сука-б.... ты Блудова жена!

У тебя-то есть Котенюшка Блудович,

25 Ездит по городу, уродует,

Ищет бобового зернетка,

Где бы-то Котене обед снарядить.

У меня-то есть дочушка Офимьюшка,

Сидит-то во высоких во теремах:

30 Ее буйны ветры не обвеяли,

Холодные морозы не общелкали,

Мужик-пьяница не обсмеялся».

Тая вдова, Блудова жена,

Пошла домой, закручинилась,

35 Закручинилась пошла, запечалилась.

Стречает Котенюшка Блудинович,

Сам говорит таково слово:

«Что же ты, матушка, кручинишься,

Что же, государыня, печалишься?

40 Али место тебе было не по отчины,

Чарой ли тя пообнесли,

Мужик ли пьяница пообсмеялся?»

Тут возговорит Котенина матушка:

«Ай же ты чадо мое милое,

45 Молодой Котенюшка Блудович!

Место мне было по отчины,

Чарочкой меня не обнесли,

Мужик-пьяница не обсмеялся.

Поднесли мне-ка чару зелена вина,

50 И за той за чарочкой посваталась

За тебя, Котенюшка Блудинович,

У той-то вдовы, купец-жены,

На той ли дочушке Офимьюшке.

Она чары-то не выкушала,

55 Во ясны очи выплеснула,

Сукой-б.... оклескивала:

«Уж ты сука-б.… ты Блудова жена!

У тебя есть Котенюшка Блудинович,

 

436

 

Ездит по городу, уродует,

60 Ищет бобового зернетка,

Где бы-то Котене обед снарядить.

Моя-то дочушка Офимьюшка

Сидит-то во высоких во теремах:

Ее буйны ветры не обвеяли,

65 Холодные морозы не общелкали,

Мужик-пьяница не осмеялся».

Тут-то Котенюшка Блудинович,

Он не вовсе глуп, да не отребной клуб [f],

Как возговорит Котенюшка:

70 «Ай же ты, матушка, не кручинься-тко,

Государыня родима, не печалься-тко:

Будет Офимка в наших руках».

Тут-то Котенюшка снаряжается,

Снаряжается ехать во чисто поле:

75 Он берет коня богатырского,

Одевает уздичу-ту тесмяную

И накладывает седелышко черкацкое,

Подтянул он подпруг шелковый

И стянул в пряжки-ты золоченые,

80 Не для красы-басы молодецкия,

А для крепости богатырския;

Още берет саблю вострую

Да палицу военную во триста пуд,

И още берет-то с собой паробка верного,

85 Паробка верного, любимого товарища.

Садился тут Котеня на добра коня,

Поехал во чисто поле поляковать:

От Котенина коня кутельба стоит,

А у паробка конь стрелой летит.

90 Подъехал Котенюшка Блудинович

Ко высокому ко терему, злату верху,

Крыкнул богатырскиим голосом:

«Ах ты Офимка, Офимьюшка!

Идешь ли ты замуж за меня,

95 За меня, за Котенюшку Блудинова?

Буде в честь идешь—за себя возьму;

А не в честь ты идешь —

За паробка за свово, любимого товарища».

Тая-то Офимка ответ держит:

100 «Хоть я есть дочи безотняя,

А сестра есть не безбратняя:

Есть у меня девять братцов,

 

437

 

Девять братцов, в поле поединщичков,

До още-то есть и родна матушка!»

105 Тут-то Котенюшка не вовсе глуп,

Не вовсе глуп, не отребной клуб,

Хватил Котеня богатырскую палицу,

Ударил он по высокому по терему:

В теремах стены да тыны порассыпалися,

110 Кирпичные печки поразвалилися,

Орловыя [g] грядки повыпадали,

В теремах верхи как огнем пожгло.

Поехал Котеня во чисто поле поляковать,

И раздернул Котенюшка свой бел шатер,

115 Становил коня ко белу шатру

И насыпал пшены белояровой;

И входил тут Котенюшка во бел шатер,

Сам говорит таково слово

Свому паробку, любимому товарищу:

120 «Ты сиди да востро гляди во чисто поле:

Как приедет девять братцов,

Девять братцов, в поле поединщичков,

Аще станут тот наперед да другой наперед:

Тому-то надо выславиться

125 Да другому надо выславиться —

Это есть не храбрые воины;

А если поедут всей грудью,

И так буди меня от великого сна».

Тут-то ложился Котенюшка спать,

130 И заснул-то Котеня богатырским сном.

И смотрит паробок во чисто поле,

И видит — приехало девять братцов,

Девять братцов, в поле поединщичков,

Аще ездят тот наперед да другой наперед:

135 Тому-то надо выславиться

Да другому надо выславиться —

Это есть не путнии воины.

И тут не будил-то паробок

Котенюшки с богатырского сна;

140 И садится паробок на Котенина коня,

И разъезжает паробок по чисту полю,

И наехал паробок на девять братцов,

На девять братцов, в поле поединщичков;

Трех братцов конем потоптал,

145 Трех братцов к стременам привязал,

Трех братцов в полон побрал.

 

438

 

И приехал тут паробок ко белу шатру,

И пробудился Котеня с богатырского сна

И говорит паробку таково слово:

150 «Не твое дело было по полю пырять [h],

Не твое было дело коня потурять».

И так поехал Котеня со чиста поля.

И увидела тут Офимьина матушка,

Тая-то вдова, Каструлична жена [i],

155 Едучи Котеню со чиста поля,

Видит беду неминучую,

Затыкает-то дыру онучею:

Взяла тут кису золотой казны,

И бежала скорешенько ко князю ко Владимиру,

160 И говорит ему таково слово:

«Уж ты солнышко Владимир — князь стольно-киевский,

Ты давай-ко Офимью за Котенюшку Блудинова,

И называй-ко ты крестницей и родной племницей;

И давай-ко ты золотой казны бессчетноей,

165 И още давай города с пригородками

И села со подселками».

И тут-то Котеня честным пирком да за свадебку.

И дал-то ему Владимир-князь

Города с пригородками

170 И села со подселками.

И още на том же на почестном пиру

Жена мужу говорит таковы слова:

«Все люди сидят, будто свечки горят,

Мой-то муж на покрасу сел,

175 Бороду закусит, ус разлощит,

Ус разлощит, глаза вытаращит,

Глядит на меня, будто черт на попа,

А я на него помилее того».



[a] По словам  Бутылки, дочь княженецкая увидела на руке у Соловья перстень и ухватила было за перстень; а Соловей ей перст и оторвал. А Илья Муромец тут ей выговорил: «Всю бы руку захватил  Соловей, так и всю бы пооторвал». Он-де был волшебник, пояснил Бутылка.

[b] «Я приехал не биться — не ратися.

На твоей на дочери свататься».

[c] Не могло тое сердце утерпеть женское.

[d] Дунай-река протекла к Киеву,

А Настасьина пала в Золоту Орду.

[e] Здесь певец ясно ошибается: Блудова жена подносит сама чару купец-жене, и та чары-то не выкушала.

[f] Отребы или отрепы — низший сорт льна.

[g] Следовало бы «орленыя».

[h] Корень «пыр» означает быстроту движения; от того же корня  «порхать»; «потурять» от корня «тр», откуда — «туркой».

[i] Обыкновенно она называется «Часовой женой», а «купец-жена» значит только, что она жена купеческая.