ВЕРНУТЬСЯ НА ГЛАВНУЮ ВЕРНУТЬСЯ НАЗАД СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ
      

26 февраля 1873 г.

       Просмотр файла в формате pdf

26. февраля

1873.

Милостивый Государь

Ѳедоръ Михайловичъ.

Аполлону Николаевичу говорилъ я, но Вамъ позабылъ я сказать, что у меня есть двѣ статьи, двѣ юмористическiя гаваньскiя сцены, листа въ два печатныя, — готовыя совсѣмъ, стòитъ только дать переписать. Я ихъ съ радостью пройду еще разъ, и дамъ въ переписку.

У меня возвратилась моя болѣзнь, но не въ прежней степени, докторъ Клевезаль, къ которому я поступилъ на пользованiе въ Александровскую Больницу, велѣлъ однакожъ всегда писать стòя, — что я и буду исполнять.

Я роздалъ нѣсколько денегъ, <л. 1> для уплаты моихъ долговъ, но къ крайнему моему сожалѣнiю, не запасшись портмоне, выдернулъ съ носовымъ платкомъ деньги изъ брючнаго кармана и потерялъ; но такъ какъ въ Больницѣ необходимо имѣть ихъ и сунуть тому сему, а также покупать питательную пищу, необходимую мнѣ при моемъ малокровiи, а также закупить всѣ необходимыя канцелярскiя принадлежности, то я и обращаюсь къ Вамъ съ покорнѣйшею просьбою, будьт<е> великодушны, примите на себя трудъ, попросите у Князя Владимiра Петровича въ счетъ гонорарiя за принятую Вами статью мою пять рублей, и три рубля въ <л. 1 об.> конвертѣ, въ темной бумагѣ, запеч<а>танныя, на мое имя, вручите подательницѣ сего, сидѣлкѣ Татьянѣ1, а два рубля дайте ей въ руки для покупки всего, что мнѣ надо, въ томъ числѣ и ей надо дать за проходъ полтинникъ и на извозчика. Три рубля вложѝте отдѣльными бумажками.

Надобно купить портмонне2; но объ этомъ ужъ я попрошу Васъ — купить мнѣ его, и если можно, вложить въ него десять руб., попросивъ ихъ у Князя Владимiра Петровича и, если можно, прислать мнѣ въ прiемный день, въ четвергъ, отъ часу до пяти. Конечно, я чрезвычайно радъ бы былъ, если бы Вы обрадовали <л. 2> меня и навѣстили. Я нахожусь въ низу въ 16й палатѣ ординатора доктора Клевезаля.

При этомъ мнѣ очень желательно бы получить, хоть за этотъ годъ, журналъ: «Гражданинъ»3, чтобъ съ нимъ познакомиться.

Когда напишу — гаваньскiя свадьбы и крестины, тогда можетъ быть, Вы согласитесь перепечатать «Бiографiю Кота», съ тѣмъ, что я освѣжу ее и докончу жизнь его. Я буду весь Вашъ, только будьте добры помогите Вашимъ ходатайствомъ4 о просимыхъ мною деньгахъ. При этомъ я желалъ бы, чтобы Вы вручили также и 3 р. должные мною Аполлону Николаевичу. Примите увѣренiе въ искреннемъ моемъ глубокомъ уваженiи

И. Генслеръ. <л. 2 об.>


Источник текста: НИОР РГБ. Ф. 93.II.2.79. Л. 1–2 об.

<Из Петербурга. В Петербург.>

Упоминается: Гроссман 1935, 208; Описание, 355.

Цитируется: ЛН, 83, 334; Летопись, II, 355.

Публикуется впервые по автографу.


Комментарии:

Генслер (Гензлер) Иван Семенович (1820 — не ранее 1873) — врач, писатель-юморист, бытописатель Гавани (район Петербурга). Происходил из семьи петербургских обрусевших немцев. Учился в Медико-хирургической (ныне Военно-Медицинская) академии. В 1844–1854 гг. работал ветеринарным врачом. Во время Крымской войны служил в ополчении. В конце 1860-х — начале 1870-х проживал в провинции, в Бетовской волости Козельского уезда Калужской губернии. Умер в бедности.

По своей специальности выпустил: «Ручная конская книга для ветеринаров, кавалеристов, ремонтеров, коннозаводчиков и вообще любителей лошадей» (СПб., 1851) и «Энциклопедический лечебник домашних животных и дворовых птиц» (Т. 1–3. СПб., 1855–1856; в соавторстве с Г. Ф. Ундрицем). Неудачно переводил Гейне: 1) Изъ Гейне. «Войду ли въ сказочный мой лѣсъ…» // Отечественныя Записки. 1856. № 7. С. 195–196; 2) Стихотворенiя изъ Гейне. Переводъ И. Генслера. СПб., 1857; 3) Стихотворенiя изъ Гейне. Переводъ И. Семенова. СПб., 1858; отрицательные рец. Н. А. Добролюбова: Современникъ. 1857. № 11. Отд. II. С. 31–32; 1858. № 2. Отд. II. С. 175–178).

Всеобщее внимание привлекло первое самостоятельное произведение И. С. Генслера «Гаваньские чиновники в домашнем быту», опубликованное в конце 1860 г. в журнале «Библиотека для Чтения». «Этимъ очеркомъ изъ жизни петербургскихъ чиновниковъ Г<енслеръ> возбудилъ среди литературнаго міра большія надежды. Въ молодомъ авторѣ находили большую наблюдательность, характерную фантазію и многообѣщающій талантъ» (Генслеръ, Иванъ Семеновичъ // Русскiй бiографическiй словарь. Т. [4]: Гаагъ — Гербель. СПб., 1914. С. 421). Однако последующие рассказы Генслера не оправдали этих надежд; по общему мнению рецензентов, они были ниже его первого произведения, бесцветны, скучны, отличались длиннотами, чисто поверхностной фантазией и неумением отбирать материал и анализировать наблюдаемые факты (см. рецензии: Сѣверная Пчела. 1861. № 18. С. 71; Голосъ. 1864. № 57; Современникъ. 1864. № 2. Отд. II. С. 282–285;  Русское Слово. 1864. № 7. Отд. II. С. 72–76; Отечественныя Записки. 1864. № 2. Отд. II. С. 327–328; Боборыкин П. Д. Воспоминания: в 2 т. М., 1965. Т. 1. С . 353–354).

Другие публикации: «Куллерберг, или Петербургские немцы» (Библiотека для Чтенiя. 1862. № 1. С. 5–58; отд. книгой, с доп.: СПб., 1864; 2‑е изд., доп. — 1872; 3‑е изд. — 1904); «Биография Кота, Василия Ивановича (рассказанная им самим)» (Библiотека для Чтенiя. 1863. № 1. С. 147–162; № 2. С. 83–106; № 10. С. 1–25; № 11. С. 1–37; отд. книгой, с доп.: СПб., 1872; СПб., 1904); «Здесь близко, или Коротенькая шутка в длинном рассказе» (Библiотека для Чтенiя. 1864. №№ 4, 6); «Сон в душный летний вечер» (Всемірный Трудъ. 1867. № 1); «Воробей» (Сынъ Отечества. 1870. № 1); «Плач Зайца» (Заря. 1872. № 1, 2); «Гаваньские сцены» (Гр. 1873. № 9. С. 277–282; № 10. С. 320–322).

Не всегда сотрудничество с журналами и газетами было удачным: с «Библиотекой для Чтения» оно прекратилось еще до закрытия журнала, в 1864 г.; отправленные в 1870 г. сначала в «Вестник Европы», затем в «Отечественные Записки» рассказ «Кошмар» и статья «Чугунка» были отвергнуты обеими редакциями (см.: РО ИРЛИ. Ф. 202.2.293; ЛН, 51/52, 189–190, 194–195; Некрасов Н. А. Полн. собр. соч. и писем: в 15 т. СПб., 2000. Т. 15. Кн. 1. С. 146). В начале XX в. часть рассказов Генслера была перепечатана в издававшемся в Киеве журнале «для чиновников всех ведомств» «Спутник Чиновника».

Достоевскому очерки и рассказы Генслера были известны еще с 1860-х гг. В январе 1861 г. Достоевский в письме к М. А. Загуляеву (1834–1900), сотруднику «Библиотеки для Чтения», просил прислать, хотя бы на один день, обещанные им номера этого журнала, «где “Гаваньские чиновники”» (Д30, 282, 16, 372; ср.: Летопись, I, 308). Анонимная рецензия на это, «если не ошибаемся <…> первое произведеніе г. Генслера» появилась вскоре в журнале «Время» (1861. № 2. Отд. III. С. 139–150). Эта рецензия атрибутирована Ф. М. Достоевскому — см.: Захаров В. Н. Гениальный фельетонист // Достоевский Ф. М. Полн. собр. соч.: Канонические тексты. Петрозаводск, 2000. Т. IV. С. 815–817.

Судя по содержанию комментируемого письма, ему должна была предшествовать личная встреча Достоевского и Генслера.

Аполлону Николаевичу… — Майкову (1821–1897).

двѣ юмористическiя гаваньскiя сцены, листа въ два печатныя, — готовыя совсѣмъ… — Помимо «Гаваньских сцен», помещенных в №№ 9–10 1873 г., больше произведений Генслера в журнале не появлялось. Возможно, Генслер имел в виду упоминаемые ниже «свадьбы и крестины» гаваньских чиновников.

У меня возвратилась моя болѣзнь… — Ср. в письме Генслера к А. А. Краевскому из деревни от 6 ноября 1870 г. «…тут настает постное время, а между тем постное кушанье чрезвычайно расстраивает меня. <…> приходится закладывать сюртук и другие вещи на постоялом дворе и покупать сырую ветчину и яйца, чтобы оправиться от болезни, в которую я впал вследствие употребления постной пищи» (ЛН, 51/52, 195).

докторъ Клевезаль… — Вероятно, Эдуард Федорович Клевезаль (1814 — ок. 1907), выпускник Медико-хирургической академии (1838), лекарь, с 1845 г. — титулярный советник, с 1854 г. — коллежский асессор, с 1865 г. — надворный советник, с 1888 г. — коллежский советник. С 1862 г. — кавалер ордена св. Станислава 3‑й степени; имел бронзовую медаль в память войны 1853–1856 гг. Член Попечительного совета заведений общественного призрения в Санкт-Петербурге (1854–1864). В начале 1850-х гг. — младший доктор при лазарете Института Корпуса горных инженеров; в 1870–1880-е гг. — ординатор Александровской больницы С.-Петербурга; с 1891 г. — вольнопрактикующий врач.

въ Александровскую Больницу… — Вероятно, Александровская больница для чернорабочего населения, с 1866 г. располагалась в новом здании по Фонтанке, 116 (между Измайловским и Цепным мостами). Основана в 1842 г., переименована в память 19 февраля 1861 г. Содержалась за счет взимаемого с чернорабочих адресного больничного сбора. См.: Михневичъ В. [О.] Петербургъ весь на ладони. СПб., 1874. С. 432.

у Князя Владимiра Петровича… — Мещерского (1839–1914), издателя журнала «Гражданин».

за принятую Вами статью мою… — Речь идет об опубликованном в двух номерах «Гражданина» произведении Генслера «Гаваньские сцены. (Жанр)» (Гр. 1873. № 9. С. 277–282; № 10. С. 320–322). Очерки Генслера впервые упоминаются (под знаком вопроса) в начале 1873 г. в записной тетради Достоевского 1872–1875 гг., в списке «Счетъ статей замѣчательныхъ, находящихся въ Редакціи» (РГАЛИ. Ф. 212.1.11. Л. 17; ср.: ЛН, 83, 301, 334; Д30, 21, 260, 516). В написанном в этот же день, 26 февраля 1873 г., письме к М. П. Погодину Достоевский сообщал: «Литературныя сценки Генслера (въ сегодняшнемъ №) я почти вновь пересочинилъ» (РГАЛИ. Ф. 373.1.149. Л. 3–3 об.; ср.: Д30, 291, 262, 500).

сидѣлкѣ Татьянѣ… — Неустановленное лицо.

Когда напишу — гаваньскiя свадьбы и крестины… — Указанное произведение Генслера не было напечатано в «Гражданине» Достоевского. Возможно, идея этого очерка появилась у Генслера еще в 1864 г., когда в «Библиотеке для Чтения» он опубликовал, в виде дополнения к «Гаваньским чиновникам», очерк «Здесь близко, или Коротенькая шутка в длинном рассказе». Анализируя это произведение, рецензент «Русского Слова» писал: «Въ этой статейкѣ на нѣсколькихъ страницахъ описывается разговоръ автора съ своей нянькой, въ которомъ нянька начала-было разсказывать ему, какъ она разстроила одну гаваньскую свадьбу, — но не договорила, потому что автора потребовалъ къ себѣ полковой командиръ» (Русское Слово. 1864. № 7. Отд. II. С. 76; жирный шрифт наш. — Ред.).

перепечатать «Бiографiю Кота»… — К 1873 году это третье художественное произведение Генслера было издано дважды (см. биографическую справку) и признано критиками не особенно удачным повторением «Гаваньских чиновников…». См., напр., в рецензии А. Ф. Головачева: «…дарованіе г. Генслера не подлежитъ развитію <…> старый <…> матеріалъ, добытый авторомъ изъ жизни мелкаго чиновничества, совсѣмъ истощенъ, что ясно доказывается “Записками кота Васьки”» (Современникъ. 1864. № 2. Отд. II. С. 284–285); или в отзыве «Русского Слова»: «…его “Біографію кота Василья Ивановича” могли дочитать до конца уже очень немногіе, потому что въ этой біографіи столько скучныхъ разсужденій — съ жалкими претензіями на юморъ, столько путаницы, что читатель совершенно не понимаетъ, въ чемъ тутъ дѣло и кто разсуждаетъ: авторъ или котъ?» (Русское Слово. 1864. № 7. Отд. II. С. 76).

1 - В подлиннике ошибочно: Татьяне

2 - Так в подлиннике.

3 -  Вместо: «Гражданинъ» — было: <нрзб.>

4 - В подлиннике ошибочно: ходатайствахъ