ВЕРНУТЬСЯ НА ГЛАВНУЮ ВЕРНУТЬСЯ НАЗАД СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ
      

1.

6 (18) мая <1873 г.>

       Просмотр файла в формате pdf

Hôtel du Nord. Heidelberg. Duché de Bade1

Гейдельбергъ 18/6 Мая2

Милостивый Государь

Ѳедоръ Михайловичь.

Можетъ быть вы не забыли о нашей встрѣчѣ3 въ Висбаденѣ у О. Янышева и не откажетесь оказать мнѣ важную услугу, извѣстивъ меня о судьбѣ моей драмы: На волнахъ подписанной псевдонимомъ: Н. Горка.

Сдѣлайте одолженiе не потяготитесь успокоить меня, сказавъ что она не потеряна.

В<.> А. Ровинскiй болѣе двухъ <л. 1> мѣсяцевъ, по моей просьбѣ, хлопоталъ по этому дѣлу, но безуспѣшно. Согласитесь сами, какъ литераторъ, что для меня весьма непрiятна подобная неизвѣстность. Каждый трудъ — тѣмъ болѣе литературный — имѣетъ право на нѣкоторое вниманiе и я надѣюсь, что вы, какъ человѣкъ деликатный, хорошо поймете мое тяжелое чувство и удовлетворите меня какъ можно скорѣе. Я считаю себя сотрудницей Гражданина, помѣстивъ <л. 1 об.> въ его Сборникѣ мою повѣсть: Изъ-за куска хлѣба. И какъ къ собрату, обращаюсь къ вамъ. Моя рукопись была послана(#)4 на имя Князя В. П. Мещерскаго, черезъ моего знакомаго Гна Цурикова, который ѣхалъ въ Россiю изъ Парижа, гдѣ я провела нынѣшнюю зиму.

Я не спрашиваю — нравится-ли5 вамъ моя драма: На волнахъ или нѣтъ, и намѣрены-ли вы ее печатать, но только умоляю васъ6 извѣстить меня существуетъ она у васъ въ Редакцiи — или нѣтъ ее тамъ. Если она вамъ не нравится, <л. 2> то ее возметъ7 мой зять М. Н. Катковъ. Я послала ее въ Гражданинъ единственно по сочувствiю моему къ программѣ этого изданiя, въ которомъ я видѣла8 исключенiе изъ Петерб<ургскихъ> журналовъ, которые мнѣ уже слишкомъ пошлы кажутся. Жду съ нетерпѣнiемъ вашего отвѣта. Мой адрессъ:

Heidelberg, poste restante9.

Примите мое привѣтствiе и желанiе вамъ всего лучшаго<.>

Княжна Наталья Шаликова <л. 2 об.>


Источник текста: НИОР РГБ. Ф. 93.II.9.130. Л. 1–2 об.

Из Гейдельберга. <В Петербург.>

Упоминается в пересказе: Описание, 508; Летопись, II, 372–373.

Впервые опубликовано: Неизвестный Достоевский. 2017. № 2. С. 63–64. URL:  HYPERLINK "http://unknown-dostoevsky.ru/files/redaktor_pdf/1499778412.pdf" http://unknown-dostoevsky.ru/files/redaktor_pdf/1499778412.pdf (27.10.2017).

Публикуется по автографу.


Комментарии:

у О. Янышева… — Янышев Иоанн Леонтьевич (1826–1910)  священник, богослов; был клириком русской церкви в Висбадене в 1851–1856 и 1859–1866 гг. С 1883 г. — духовник русской императорской фамилии, с 1905 г. — член Святейшего синода Русской православной церкви. Ф. М. Достоевский познакомился с И. Л. Янышевым в Висбадене в августе 1865 г. Сохранились два письма Достоевского И. Л. Янышеву:  от 22 ноября 1865 г. (№ 269 в Д30) и от 29 апреля 1866 г. (№ 276 в Д30), и письмо И. Л. Янышева Достоевскому от 6 мая 1866 г. (НИОР РГБ. Ф. 93.II.10.27).

В<.> А. Ровинскiй… — Разыскать сведения о В. А. Ровинском не удалось. Возможно, это один из братьев известного юриста и искусствоведа Дмитрия Александровича Ровинского (1824–1895) или родственник этнографа-слависта Павла Аполлоновича Ровинского (1831–1916).

…помѣстивъ въ его Сборникѣ мою повѣсть: Изъ-за куска хлѣба. — Повесть Н. П. Шаликовой «Из-за куска хлеба» впервые увидела свет в 1872 г. в альманахе «Гражданин. Журнал политический и литературный. Сборник 1872 г. Часть первая» (летнее приложение к еженедельнику); публикация подписана криптонимом Е. В 1876 г. в Москве вышло (под подлинной фамилией писательницы) отдельное издание повести; в нем название произведения дополнено подзаголовком «Повѣсть изъ духов<наго> быта».

…моего знакомаго Гна Цурикова… — Цуриковы — старинный дворянский род, записанный в родословные книги Орловской, Курской и Воронежской губерний. Знакомый Н. П. Шаликовой принадлежал, по-видимому, к орловской ветви рода Цуриковых: так, не получив от Цурикова ответа на запрос о судьбе пьесы «На волнах», Н. П. Шаликова намеревалась подать жалобу на своего знакомого «въ Орелъ <…> Предводителю Дворянства» (см. письмо 2). Возможно, имеется в виду Александр Александрович Цуриков (1849–1912) — юрист, выходец из дворян Орловской губернии, познакомившийся в 1890‑е гг. с Л. Н. Толстым и оставивший дневниковые записи о встречах с писателем: Цуриков А. А. Встречи с Л. Н. Толстым (Из огнишенского дневника Цуриковых) // Записки Отдела рукописей [ГБЛ]. 1978. Вып. 39. С. 154–171. Сохранилось письмо А. А. Цурикова Ф. М. Достоевскому от 12 июля 1876 г. с приложением стихов А. С. Цурикова (отца корреспондента) «Зовет кровавый плач Дуная…» (РО ИРЛИ. Ф. 100. № 29891). 

Если она вамъ не нравится, то ее возметъ мой зять М. Н. Катковъ. — М. Н. Катков был мужем младшей сестры Н. П. Шаликовой Софьи Петровны (1832–1913). Драма «На волнах» не была опубликована ни в «Гражданине» В. П. Мещерского, ни в «Русском Вестнике» М. Н. Каткова. В перечне художественных и журналистских произведений Н. П. Шаликовой, составленном В. Л. Модзалевским на основании изучения первичных источников (подшивки газет, комплекты журналов 1840–1870‑х гг.) и анализа исследовательской, справочно-библиографической, мемуарной литературы, драма «На волнах» не значится (см.: Гарскiй В. [Модзалевскiй В. Л.] Шаликова, княжна Наталья Петровна // Русскiй бiографическiй словарь. СПб., 1905. Т. [22]: Чаадаевъ — Швитковъ. С. 491). Вполне вероятно, что рукопись произведения была утеряна безвозвратно.

 1 - Герцогство Баден (франц.).

 2 - Строкой ниже — отметка рукой А. Г. Достоевской: /1873.

 3 - В подлиннике описка: встрѣчи

 4 - (#) въ декабрѣ мѣс<яцѣ>. (Примеч. Н. П. Шаликовой).

 5 - ли вписано.

 6 - Было: вамъ (исправлено автором).

 7 - Так в подлиннике.

 8 - Далее было начато: ед

 9 - до востребования (франц.).