27 Окт.

1917 г.

Милая мама

Газеты увѣряютъ, что мы можемъ быть совсѣмъ отрѣзаны отъ Россiи, а потому я спѣшу тебѣ написать, хотя писала на дняхъ. Повторяю то-же самое. Присылай мнѣ денегъ, какъ можно больше, такъ какъ я въ ужасномъ положенiи. Банкъ ничего не присылаетъ, хотя [и]/я/ пишу ему черезъ наше здѣшнее посольство, этотъ единственный вѣрный путь теперь, но и черезъ него достать денегъ трудно. Кредиту намъ, русскимъ не даютъ никакого и безцеремонно выгоняютъ изъ отелей. Въ посольствѣ денегъ нѣтъ, священникъ такъ мало получаетъ, что долженъ переѣзжать на другую, крошечную квартиру. Всѣ мои русскiя прiятельницы кругомъ въ долгу и ничѣмъ помочь мнѣ не могутъ.

Я могу очутиться на улицѣ и умереть съ голоду. Давно уже я забросила леченье и живу безъ лекарствъ, что для меня крайнѣ теперь опасно. Я не тревожила тебя пока была возможность получать деньги изъ банка, но теперь ея нѣтъ и я прошу тебя высылать мнѣ деньги постоянно даже безъ телеграммы т. к. возможно что и телеграммъ мнѣ посылать будетъ не на что. [Ты]/Все/ что ты пришлешь изъ своихъ денегъ буд[у]/е/тъ тебѣ возвращено. Не успокаивай себя мыслью что послала мнѣ 300 руб. 300 р. составляютъ всего 343 франка и хватаютъ лишь на три недѣли, да и то въ томъ лишь случаѣ, если проклятый лозаннскiй отельщикъ ихъ отъ меня не отниметъ. Посылай деньги Archiprêtre [S]russe Serge Orloff Genēve и непремѣнно по телеграфу. Въ послѣднемъ письмѣ я кажется писала чтобы ты не упоминала моего имени, но это опасно лучше [те] прибавь къ телеграммѣ мое имя. Чтобы онъ зналъ, кто именно посылаетъ и для кого.

Цѣлую тебя

Твоя Лиля

<Далее следует авторский знак: *. На полях слева под таким же знаком запись:>

Продай барашковую кофточку и муфту которую оставили въ Москвѣ — мнѣ деньги нужны до зарѣзу.

<На первой странице запись рукой А. Г. Достоевской:>

Получила въ Ялтѣ 24 мая по стар. стилю 11 мая. Письмо было въ пути 194 дня.

<На конверте:>

Recommandée

Russie Caucase Adler

Anna Dostoyewsky

Россiя г[Адлеръ]

[Черноморcкой губ.]

Аннѣ Григорьевнѣ

Достоевской.

<Запись рукой неустановленного лица: Д Ялту>

<На оборотной стороне конверта:>

Dostoyewsky Locarno

Hôtel Esplanade