+

Достопочтеннѣйшiй о Господѣ

Степанъ Петровичь!

Не вамъ у насъ, а намъ у васъ должно просить извиненiя, въ томъ что утруждали васъ нашею просьбою о Лексиконахъ. А вы столько милостивы и снисходительны къ намъ, не словами, но на дѣлѣ исполнили обѣщанiе, изволили прислать Лексиконы Греко-Латинскiй и Латино-Русскiй, которые въ предпринятомъ нами переводѣ книги Святаго Варсануфiя и поясненiя Словенскаго Книги святаго Исаака Сирина, много будутъ способствовать.

Позвольте принести вамъ покорнѣйшую нашу благодарность за вниманiе ваше къ нашей просьбѣ, и пожертвованiе, на Лексиконы отъ трудовъ вашихъ для нашей обители. Господь воздастъ вамъ своею милостiю.

А мы имѣемъ долгъ молить Господа о здравiи и спасенiи вашемъ и семѣйства вашего и о ниспосланiи на всѣхъ васъ Божiя благословенiя.

Съ нижайшимъ моимъ высокопочитанiемъ имѣю честь пребыть

Милостиваго Государя

Покорнѣйшiй слуга и Богомолецъ

Многогрѣшный Iеромонахъ Макарiй.

4 Nоября

1852 года

Козельской Оптиной Пустыни Скитъ