<РГБ

93.I.6.13>

<Записи рукой А. Г. Достоевской:

№ 32.

Къ Михаилу Михайловичу Достоевскому 9 Сентября 1847 года.>

9 Сентября 1847,

Спѣшу отвѣчать на твое письмо, братъ. Ну ужь какъ хочешь съ семействомъ, какъ самъ лучше разсчитываешь, но ты, относительно себя самаго, ужь ни за что не измѣняй своей диспозицiи. Ты боишься что тебѣ не дадутъ отстрочки; но развѣ ты не можешь взять отпуска на 2, на 3 мѣсяца? А если не можешь, то справься у Окружнаго Командира и просто попроси его, чтобы задержки въ отстрочкѣ не было. Вѣдь это если захотятъ прижать; но я думаю прижимать выходящаго въ отставку не будутъ. Только ты все таки прiѣзжай. Ты пишешь что прiѣдешь кь 1му Октября; но въ такомъ случаѣ ты только 2го Сентября подашь въ [отставку] /отпускъ/ слѣд. срокъ /ему/ въ ½ Ноября, а въ половинѣ Ноября можетъ выйти твоя отставка.

Ты говоришь что покачиваютъ головами; а я тебѣ говорю не приходи въ разстройство отъ этаго. Пишешь что и у меня первый блинъ комомъ. Но вѣдь это только теперь; погоди братъ, поправимся. А у насъ ассосіація. Невозможно чтобъ мы оба не выбились на дорогу; вздоръ! Вспомни какiе люди покачиваютъ головами! Свое, что теперь получаешь, ты всегда получишь здѣсь въ Петербургѣ, да еще не такой тяжелой работой. Буду сидѣть на своей квартирѣ и ждать тебя. Я теперь нездоровъ и кончаю повѣсть чтобъ напечатать ее въ Октябрѣ мѣсяцѣ. И потому тороплюсь.

Не пишешь какого числа ты отправляешься въ Ревель. Но все равно; письмо мое можетъ быть застанетъ тебя на канунѣ [отъѣзда] /отъѣзда/. Какъ-то ты устроишь тамъ семейство? 125 руб. /сереб./ мало денегъ. Я напишу къ Москвичамъ, но ты напиши тоже еще изъ Гельзингфорса и /самъ/ объяви чтобъ деньги высылались на мое имя <Далее следует авторский знак *)> <Внизу после авторского знака *): Это непремѣнно нужно.>. Ясночто Карепинъ сукинъ сынъ и подлецъ первой степени. –

Прiѣзжай братъ скорѣе. Въ припадкѣ страшной нужды я могу достать денегъ. Но знаешь ли сколько мнѣ нужно самому? По крайней мѣрѣ 300 руб. сереб. къ 1му Октября. Изъ этихъ денегъ 200 будутъ отданы за долги а 100 изтратятся на меня самаго, и все это если еще будутъ деньги. На всякой случай я тебѣ напишу все то что я могу осуществить до 1хъ чиселъ октября, еслибъ предстояла крайняя надобность.

Отъ Краевскаго                                     5000 сереб.

Отъ Некрасова                                      100

Въ одномъ мѣстѣ                                  5000 сереб.

И продавъ право изд. Бѣд. люд.        20000 сереб.___

                 400 руб. сереб.

Этотъ кушъ хорошiй но онъ меня разоритъ принявъ въ соображенiе /продажу/ Бѣдныхъ людей. Мнѣ нѣкогда издавать Бѣдныхъ людей. Но чрезъ одну типографiю я надѣюсь ихъ напечатать безъ денегъ. Еслибы ты здѣсь случился ты бы похлопоталъ объ этомъ, и тогда мы бы всю зиму получали да получали.

‑ Ты недурно сдѣлаешь если прiѣдешь какъ можно скорѣе. Скажу тебѣ что можетъ быть есть надежда, что работа, объ которой я тебѣ писалъ прошлый разъ будетъ у тебя, если ты будешь въ городѣ. Кромѣ того есть одно изданiе къ Новому году, колоссальное, затѣваемое съ огромнымъ капиталомъ, въ которомъ тебѣ можно будетъ доставить много работы переводно-компиляцiонной. Кромѣ того можно будетъ достать переводовъ у Краевскаго или у Некрасова, съ которымъ я сойдусь для этаго окончательно, чего онъ до-нельзя желаетъ. Кромѣ того есть еще одно изданiе къ Новому году, да еще одно. И всѣ будутъ осуществлены.

Какъ жаль что ты недоперевелъ Театръ Шиллера. Еслибъ онъ былъ весь его бы можно было продать. Собери все что есть. На дняхь, когда я говорилъ Краевскому что ты бы могъ перевесть книгу для Географическаго Общества (въ прошломъ письмѣ) и что ты знаешь нѣмецкiй языкъ и перевелъ всего Шиллера, Краевскiй вдругъ спросилъ необдуманно, ‑ А гдѣ его переводъ? И потомъ вдругъ замолчалъ одумавшись хоть не въ Отечеств. Записки, а Краевскiй могъ-бы содѣйствовать прiобрѣтенiю.

Ну прощай мой милый. Многаго не написалъ что хотѣлъ ей Богу некогда. Твой весь Ө. Достоев<скій>

<IСлева на полях вдоль страницы запись:

Пиши обо всемъ какъ можно обстоятельнѣе. Внимательнѣе и точнѣе пиши мнѣ о цифрахъ (денегъ, времени и т. д.)>

<II. Слева на полях вдоль страницы запись:

Видишь-ли что значитъ ассосiацiя. Работай мы врозь упадемъ оробѣемъ и обнищаемъ духомъ. А двое вмѣстѣ для одной цѣли ‑ тутъ другое дѣло. Тутъ бодрый человѣкъ, храбрость, любовь и вдвое больше силъ.>

<III. Слева на полях вдоль страницы запись:

Поклонъ Эмилiи Өедоровнѣ. Цалуй дѣтей.>