<РГБ
93.II.8.83>
20е Февраля,
1847 года.
Милостивый Государь
Михаилъ Михаиловичь.
Не припишите моей лѣности,
нерадѣнію и разсѣянности
замедленіе моего отвѣта на ваше письмо. Вы мнѣ
задали задачу, которую сначала нужно было обсудить – по силамъ-ли она моимъ[,]?.. а потомъ – приняться, [и]
рѣшить и отправить ее въ
такомъ видѣ, который былъ-бы удовлетворителенъ для
вашего вопроса: а для этого всего потребно было время. Вы сами отчасти неправы въ томъ, что довели до самаго поздняго времени – отправленіе вашего отвѣта.
Предъ отправленіемъ моимъ изъ Ревеля,
вы думали мнѣ дать содержаніе
вашего вопроса, и, забыли, и я забылъ; а потому дѣло ваше продлилось до сего
времени – нерѣшеннымъ; т. е. нерѣшенное – для васъ,
но, что касается до меня, то мнѣ кажется что я рѣшилъ ваше дѣло покрайнѣй мѣрѣ
на аттестацію – удовлетворительно. Посылаю вамъ черновые [мои]
/скорописные/ записки [(на отвѣтъ)]
которыя я составлялъ на вопросъ заданный мнѣ лѣтъ тому назадъ
восемь – слово въ слово схожій съ вашимъ вопросомъ. Я помню –
что я прямо писалъ съ нихъ представленный мною по начальству бѣловой
отвѣтъ; и такъ какъ я зналъ
свои ошибки, то я и поправлялъ ихъ
на чистописномъ отвѣтѣ,
не заботясь объ исправленіи
черноваго. Кромѣ
того, нѣкоторые части моего отвѣта были написаны на маленькихъ
лоскуткахъ бумаги, которые по времени затерялись[:]/./
Сначала, я было пожалѣлъ себя и отправился съ моими записками къ Ѳедору Михаиловичу, прося
его, чтобы онъ поручилъ
ваше дѣло своимъ товарищамъ ‑ математикамъ.
Такъ какъ они занимаются
математикою ex-professo,
то я полагалъ, что имъ
легко исправить мой отвѣтъ
и дополнить въ немъ все
чего недоставало для удовлетворительнаго изложенія. Ѳедоръ Михаиловичь привезъ мои записки [съ] ко мнѣ съ отзывомъ его товарищей –
что выводы всѣ вѣрные –
и только. А о пропускахъ и окончані[е]/и/
отвѣта[,] /‑/ которое
я немогъ нигдѣ найти перерывъ весь мой архивъ –
не был[и]/о/ [по пол] и помину; а потому – пришлось мнѣ
выправить и дополнить мои записки самому. Для этого требовалась – Аналитик<а.>
День цѣлый прошелъ въ поискахъ Аналитики. Другой
день я ее читалъ и начитывался; а въ
третій день исправилъ и дополнилъ мои записки. Надѣюсь,
что вы разберете ихъ[,]/./ [г]/Г/дѣ было не ясно
писано или недописано я исправилъ;
чертежи упростилъ и начертилъ
новые; пишите только внимательнѣе и неошибайтесь кажется все вѣрно:
а впрочемъ за малые грѣхи
рецензенты не взыскательны. Если вы заблагоразсудите отвѣчать; /мнѣ въ Петербургъ/
то пишите немедленно, потому что черезъ полторы недѣли я [от] выѣзжаю
непременно <В рукописи ошибочно, нужно: непремѣнно>. Прошу васъ засвидѣтельствовать мое уваженіе
вашей Супругѣ и Анидѣ
Яковлевнѣ и дружески поклониться отъ меня Александру Казимировичу,
Григорію Георгіевичу, Ѳедору Карловичу и Григорію
Степанову Кастину<?> и пр. пр. Желаю вамъ всего лучшаго въ жизни, остаюсь готовый къ вашимъ услугамъ
Николай Свиридовъ.
P. S-um Почтоваго дорожника у
меня нѣтъ, и я непомню
чтобы онъ находился у меня когда либо. Я несписывалъ съ него число станцовыхъ верстъ, въ силу моего замѣчанія и
что на станціяхъ всегда вѣрнѣе
можно узнать число верстъ, чѣмъ
въ почтовомъ дорожникѣ. –