Фонд № 387

Картон № 9

Ед.хран. 2

 

Шмелев Иван Сергеевич

 

«Он с нами» - статья о посмертно изданных произведениях Л.Н.Толстого

[1911-1912 ?]

 

Машинопись с авторской правкой 4 лл.

//общее кол-во листов 4

 


 

Посм. произведенiе[1]

 

Я[2] съ вами[3]

Посмертныя художественныя произведенiя Льва Николаевича Толстого. Томъ I.[4]

 

Величественныя легенды окружаютъ жизнь и смерть[5] героевъ и[6] учителей человечѣства. Не избитой[7] тропой[8] идутъ въ[9] жизни этой[10] эти герои[11], торя пути новые и сходятъ съ арены[12] въ обстановкѣ з[13] сказочной,[14] въ условiяхъ необычайныхъ[15], или[16] и не сходятъ[17] даже,  а какъ-бы переходятъ, не уничтожаясь[18] въ иные мiры, не оставляя людямъ своихъ тлѣнныхъ остатковъ. Уходятъ въ огнѣ и бурѣ какъ Моисей, на огненной колесницѣ, какъ Илiя. Величественны[19] смерть[20] и уходъ ихъ отъ человечѣства и полонъ таинственнаго[21] значенiя. Они не исчезли.[22] Они гдѣ-то тутъ[23], разсѣянные въ просторахъ.  Живы и смотрятъ.[24]

Это во времена давнiе, конгда[25] верили чудесамъ. Но въ наши времена, когда уже нѣтъ чудесъ, когда человечѣство умѣетъ трезво смотрѣть и видѣть[26], въ наши буднiе времена даже,[27] уходъ отъ земли[28] великаго человѣка самый обычный уходъ,[29] уходъ[30] въ смѣрть и тлѣнiе. Нѣтъ чудеснаго, не послана въ огнѣ и бурѣ небесная колесница, не потрясены души страхомъ явленiя божества. , отмѣчающаго избраннаго.[31] И Елисеи не получаю<т> плащей.

Но и въ наше время бываютъ почти чудеса или явленiя, къ нимъ близкiя.[32] Самое обычное, малозначительное[33], сѣренькое, на что мы и вниманiя не обращаемъ,[34] вдругъ, по какому-то какъ бы таинственному предуказанiю вдруг<ъ>[35] получаетъ необычайную силу и создаетъ странный, до чудеснаго знаменательный апофеозъ и, столкнувшись съ великимъ, заставляетъ[36] ставитъ его во весь ростъ, показываетъ его всему мiру, превыше огненной небесной колесницы. И по этому странному предуказанiю простое получаетъ значенiе чуда[37].

Это чудо[38] - обстановка ухода изъ жизни нашей Ль[39] Толстого.

Всю жизнь,[40] искавшiй[41] путей къ правдѣ жизни, онъ уходитъ отъ насъ на[42] пу на пути[43], на пути современном,[44] на полотнѣ желѣзной дороги. Онъ[45] принадлежащiй[46] всѣмъ, всеем всей Рос[47] всему мiру, уходитъ[48] не изъ барскихъ[49] комнатъ родового[50] дома, а съ тѣхъ же никому не принадлежащихъ путей желеѣзнодорожного[a] полотна. Онъ, сердце котораго всегда тянулось къ ма меньшому брату, онъ[51] пришелъ умирать къ этому брату, въ среду мелкихъ желѣзнодорожныхъ служащихъ,. Онъ, о которомъ послѣднюю половину жизни знали все до мельчайшихъ подробностей, пришелъ умирать бокъ о бокъ съ телеграфомъ, который билъ во всѣ концы мѣрра[52] вѣсти о каждомъ б ударѣ п<нрзб.> льса уходящеаго учителя.. Онъ[53], всю[54] взывывшiй о[55] къ свѣту, темною осеннею ночью пошел[56] въо[b] мракъ, чтобы зажечь въ немъ свѣтъ.

 

//л.1

Д , свѣтъ[57]. С<нрзб.>ша.[58] охваченный[59]  какимъ-то внѣжизненнымъ[60] порывомъ, , разбитый, въ бреду, , позатерявшiйся[61], въ толпѣ сѣраго люда, приходитъ онъ, на заброшенную въ глубинѣ Россiи станцiю[62] пролетную станцiю, гдѣ шла маленькая трудовая и скучная[63] жизнь, почти на полустанокъ[64], , чтобы здѣсь[65], найти прiютъ у маленькихъ людей себѣ, великому, чтобы показать, вотъ къ кому шелъ я всю жизнь[66], всю[67] свою странную дорогу[68] тревожную дорогу, шелъ и вотъ смотрите, не измѣнилъ себе, не ошибся,[69] всей своей жизнью свидѣтел ьствую[c], что не ошибся и[70] здесь умираю съ ними… И смерть, разрушающая тѣло и душ[d] не властна надъ духомъ здѣсь у великаго[71]. Въ бреду, въ метань<нрзб.>[72] предстмертномъ, онъ все еще грозитъ, к со[73] и находитъ силу сказать не близкимъ своимъ, а черезъ ихъ головы всѣмъ, какъ бы во всѣхъ частяхъ свѣта[74] свое[75] послѣднее великое[76] слово, великую заповѣдь любви — Сколько на свѣтѣ людей......

Вотъ оно, чудесное, составившееся изъ сѣренькихъ мелочей, вотъ[77] эта удивительная смерть, сказавшая о великой жизни. Это не уступаетъ выше[78] огненныхъ колесницъ[79], а[80]  и священной бури[e], этотъ тихiй уходъ съ затерянной станцiи и эти последнiя слова…

Но и другое есть, столь же чудесное и [81]знаменательное,. Есть и плащь, кинутый въ утѣшенiе оставшимся.[82] Плащь Илiи,[83] - часть души его.[84] чудесный плащь. Не забудьте, чему учились.[85] Это его творенiя, которые мы знаи[f] и другiя,[86] которыя мы только что узнаемъ. Что заставляло Толстого сберечь и не дать при жизни свои послѣднiя думы?[87] И Въ этомъ-то и есть знаменательное.[88]

Приглядѣлись вы и прислушились[g] къ словамъ моимъ.[89] — кажется, говоритъ Толстой. — Приняли ихъ и… я все также горѣлъ и страдалъ и думалъ надъ несчастной жизнью. Ноя[h] долженъ уйти. А вы не забывайте. Послѣ меня

Не будетъ меня, пройдетъ година, и вы снова, со всей радостью примите еще неизвѣстныя вамъ слова мои… и можетъ быть, съ большей глубиной всмотритесь въ нихъ, и быть можетъ, съ болѣе горячимъ сердцемъ ихъ примите. Не для наслажденiя даю а для проникновенiя… На свѣтѣ и. т д.[90]

И вотъ передъ нами его плащь, кинутый въ утѣшенiе, первая книга не новыхъ его творенiй[91]. На немъ воля Льва Толстаго, - потребовать, что бы въ память его было дано тѣмъ, кто ничего не имѣетъ.[92]

Это первый томъ изданiя спецiальнаго, доходъ съ котораго будетъ употребленъ согласно указанiямъ Толстого.[93]

Смотришь на этотъ томъ, вскрываешь, первую страницу,[94] и[95] смотритъ съ нея[96] знакомое строгое[97] лицо, и видишь[98] на этомъ лицѣ взглядъ спрашивающiйаи[i][99] пытливый глубоко[100], не то къ[101] прислушивающiйся къ чему-то глубокому[102], всматривающiйся… И на челѣ глуьбокая[j] и колеблющаяся[103] колея — слѣды[104]

 

//л.1 об

 


 

мучившихъ его всю жизнь тревогъ и думъ.[105] Знаменательная колея., свидѣтелствующая[k] о колебанiяхъ и тяжелой дорогѣ.

К Величественный и портр[106] образъ красоты не тѣлесной[107] — всюду[108] кривыя линiи, борозды, морщины, не ровная борода, сѣдыя космы и крѣпкiй черепъ, мох взлохмаченныя брови и небольшiя глубоко острыя пронзительныя[109] глаза. Нѣтъ здесь красоты тѣлесной, тянущей къ обманчиво говорящей о чемъ-то легкомъ и отрешенномъ отъ земли.[110]  Другое совсѣмъ въ образѣ этомъ. Это ликъ глубочайшей[111] души и широчайшей мысли. Она на челѣ, въ кривыхъ бороздахъ его, въ тѣни глазъ, подъ мохнатыми бровями, въ разбившихся сѣдыхъ прядяхъ. Кусокъ тяжелой[112]  почвы тоскующей[113] и думающей свою[114] великую загадку[115] бытiя. Это русское лицо, отпечатлѣвшее въ себѣ грубые[116] глубокiе слѣды русской[117] тоски и думы, спрашивающiй[118] вглядывающейся и пытающей[119] найти концы.

И этотъ[120] портретъ, открывающiй первый томъ посмертныхъ творенiй[121], портретъ, величавой суровости и какой-то мучительно-безпокойной думы,[122] портрехъ[123][l] грубоватыхъ[124] какихъ-то вѣковѣчно-[125]почвенныхъ чертъ, простыхъ и грубовыделанныхъ[126], въ[127] которыхъ сквозитъ проступаетъ[128] первое впечатлѣнiе[129] бѣлизны[130] и свѣта[131], этотъ портретъ какъ бы предрѣшаетъ характеръ того[132]  и смыслъ того, что заколючено[133] въ этомъ томѣ. Здѣсь сила,[134] яснось[135] простота. и[136] что особенно знаменательно[137] виличайшая[m] глубина[138]. Здѣсь нѣтъ или почти нѣтъ той[139] красивости, и тѣхъ[140] и внѣшняго блеска рѣчи, и гармонiи рѣчи[141], и красокъ[142]. Это труды,[143] это[144] итоги большихъ  дѣлъ[145] всей[146] жизни. это, какъ бы конспектъ всего того сказанного въ прошломъ.[147] И къ этому т тому трудовъ[148] надо подходить съ иной[n] мѣриломъ, которому чужды[149] внѣшнiя[150]  оболочки[151], мелочи[152], красочные штрихи, мѣткiя слова, тонко нарисованные образы. И это все[153] есть въ пьесахъ[154], не не въ нихъ сила, и не ихъ мѣрить надо и не нахъ[o] устремлять[155] вниманiе, и не понимъ рѣшать вопросъ[156]— сохранилъ ли Толстой присущую ему генiальность ьь[157] ххудожника[p]. творца  Войны и Мiра, Анны Карениной, Смерти Ивана Ильича, Поликушки.[158] Не умѣстен здѣсь этотъ вопросъ и иная должна быть мѣрка теперь. Ибо не для восторговъ[159] эстетических оставилъ Толстой посмертные труды. И доказательство этого въ трудахъ этихъ.

Проблема[160] любви-страсти, разрушающей[161] весь внутреннй мiръ человѣка, та проблема, уясненiю и разрѣшенiю которой посвятилъ Толстой много труда и таланта[162] въ романѣ Анна Каренина,[163] повѣсти Крейцерова Соната и пов Воскресенiе, этотъ[164] получаетъ въ повѣсти Дьяволъ окончательное завершенiе и радикальное.[165] Эта повѣсть  написана въ 1889 году, въ годъ написанiя Крейцеровой сонаты, и конечно, нельзя считать ее какъ бы завершенiемъ творчества,[166] но этотъ вопросъ о любви-страсти Толстой въ художественной формѣ[167] такъ рѣшительно болѣе не ставилъ. Но онъ не уничтожилъ этого своего труда<,>.[168][169] давая право на его опубликованiе какъ бы говорилъ:>[170]

//л. 2.

я остаюсь вѣренъ себѣ[171]. И постаи свой взглядъ на вопросъ[172] еще разъ формулировалъ[173] эпиграфомъ изъ еванг. Матфея. Еще разъ, и уже съ большей силой и рѣзкостью,[174] чѣмъ въ Аннѣ Карениной,[175] поставилъ Толстой этотъ важнейшiй вопросъ человѣческихъ отношенiй,[176] отношенiй[177] мужчины и женщины и съ большей[178] трагичностью показалъ великое навожденiе, лишивъ его наименованiя — человѣческое. Показалъ навожденiе сверхчеловѣческое[179] и далъ повѣсти названiе Дьяволъ. И дѣйствительно[180], короткими[181] отдѣльными [182]штрихами онъ далъ[183] почувствовать дьявольское[184] въ[185] этой молодой женщинѣ[186] Степанидѣ.,[q] простой[187] деревенской бабкѣ[188], и взялъ[189] не изощренную натуру, не женщину великосвѣтскую, которой легко могутъ быть[190] доступны чары ѣвикаго[r] совершенства:[191] а[192] взялъ простую дочь природы[193], бабенку Степаниду[194], став[195] принимая въ лицѣ ея женщину вообще. М И озязательно[s] далъ[196] почувств<о>вать «дьявольское».[t] и животное. Уже Двѣ строко / стр 12 /вводять уже вводятъ въ эти чары.[197] Уже разговоръ съ лѣснымъ караульщикомъ, Даниломъ этимъ циникомъ или вѣрнѣе язычникомъ[198], дядей Ерошкой, для котораго одинаково просто и за табакомъ сходить и сводничество устроить[199]. —вводдитъ[200][u] читателя въ положенiе искушаемаго. дiавольскою лестью[201]. Именно эта то простота[202] эта легкость[203] отношенiя къ этому вопросу. И основное положенiе романа Анна Кареникеной[v], - мнѣ отмщенiе[204]… тутъ, въ этой лѣсной сторожкѣ получаетъ начало своего оправданiя. Тутъ накинута первая петля. Дальше эти петли развиваются въ прочную сѣть. Дальше все болѣе и болѣе чувствуется роковое влiянiе той[205] силы,[206] которой наименованiе Толстой даетъ — дьяволъ, дьявольская сѣть[207]. В Первая встрѣча и манящiй обликъ женщины, свѣжей, твердой и красивой, одѣтой въ яркое, съ босым босой, которая ждетъ вп по за оврагомъ, какъ красивое животное ждетъ не безъ волненiя, ждеьтъ[w], какъ животное и р только робко улыбается. И потомъ петля за петлей. Яркими штрихами[208] рисуетъ Толстой, какъ прос[209] въ началѣ переходитъ въ грозное, сжигающее, испепеляющее. Чувствуется нарастанiе тревогъ, и страшнаго. И опять штрихи и штрихи, посвященные[210] Степанидѣ, и эти ш трихи[x] даютъ чувствовать таинственную силу того рокового, что есть въ этой женщинѣ, того, что Толстой смѣло и прямо называетъ [211]дьявольскимъ. Встрѣча на дорогѣ. Отъ церкви шли бабы. «две бабы и т д стр 21.

И потомъ Троицынъ день. И потомъ встреча подъ Троицынъ день. И опять босоногая и подоткнутая, опять разжигающая.

Она улыб глазами… стр 26.

Сѣти затягиваются. Образъ Степаниды неотразимъ. Грѣховное и бѣсовское, что есть въ ней, тянетъ неудержимо. Ни болѣзнь жены, ни жождь[y], ни возможность свиданiя въ г на грязи, подъ протекающимъ шалашомъ ни позоръ, что накроютъ ничто не въ силахъ удержать… Случайность спасаетъ

//л.2 об.

И еще разъ спасаетъ только случайность. Но петля затянута и уже нельзя жить. Вс е вокругъ было загажено воспоминанiями, отъ которыхъ онъ Евгенiй уже не можетъ отдѣлаться. Выхода нѣтъ. И читатель покоренъ ибо въ глубинѣ души чувстветъ[z], что дѣйств нѣтъ выхода.[212]

Остается одинъ выходъ, пропасть, уничтоженiе. И къ этому приводитъ Толстой своего героя. Только пропасть.,[aa] только уничтоженiе.[bb] свое или уничтоженiе иску шенiя[cc]. О ба [dd]варiанта пов конца повѣсти безотрадны. Оба казнь. Мнѣ отмщенiе и Азъ воздамъ.[213]

Толстой остался неумолимъ, вѣренъ себѣ. Толстой опять зоветъ къ идеалу и предостерегаетъ. Толстой грозитъ. Онъ прекрасно и лучше можетъ быть всякаго понимаетъ зовы жизни, онъ, написавшiй Казакоывъ[ee], давшiй дядю Ерошку, онъ, которому доступна вся глубина красотъ язычества вся мощь и обаянiе служенiя богу Пану, но великая идеаолъ[ff] стоитъ передъ  нимъ и онъ не устаетъ говорить и говорить убѣдительно — остерегись, смотри, какая пропасть.[214] Толстой зоветъ къ величiю и чистотѣ, къ освобожденiю духа отъ узъ плоти, не настаивая категорически, какъ въ Крейцеровой сонатѣ, на[215] не наставляя, а живописуя. И въ этомъ заложена огромная художественная цѣнность произведенiя.

Страшно порабощенiе тѣла, ибо[216] не безслѣдно для духа проходитъ оно. Но еще болѣе страшно порабощенiе духа,   и самое тсрашное[gg] это развъѣдаюееаа[hh] жизнь с ила[ii] — ложь и фальшъ чело въ[217] человѣческихъ отношенiяхъ[218]. Можно смѣло[219] сказать, что въ повѣсти большой Фальшивый купонъ, схематически[220], умышленно схематически представлена огромная картина жизни, въ которой живетъ и царствуетъ и[221] все разрушаю<ет>[222] — ложь. Къ этой повѣсти надо подходить съ особымъ мѣриломъ. Не для насьажденiя[jj][223] написана она , Толстой на склонѣ дней менѣе всего могъ думать обаъ[kk] этомъ. И, конечно далъ эту повѣсть грубовато сколоченной не потому, что не могъ творить, какъ художникъ, нѣтъ, конечно. — художникомъ онъ продолжалъ быть и до послѣднихъ минутъ сознанiя оставался имъ.[224] Объ этомъ свидетельствуютъ болѣе позднiя произведенiя — послѣ[225] бала и особенно Алеша Горшокъ. Нѣтъ. Но[226] Не объ этомъ думалъ Толстой, не о красотѣ и стройности[227]. Шли послѣднiя годы жизни. Толстой спѣшилъ, спѣшилъ лишнiй разъ въ осязательной и для массъ[228] доступной формѣ сказать еще разъ то, что не уставалъ говорить всю свою жизнь. О лжи и неправдѣ жизни. И на склонѣ дней, какъ пророки въ притчахъ и аллегорiяхъ, въ схематической образной формѣ нарисовалъ огромную картину жизни, разъѣдаемой ложью. Фальшивый купонъ — это только поводъ, только толчокъ къ развитiю сложной и большой картины.[229] Это стара[230] И не[231] для изысканныхъ[232] читателей дана эта повѣсть. Это прощальный привѣтъ,  послѣднее наставленiе массамъ, которыя воспримутъ

 

//л.3.

эту сказку о жизни съ той же дѣтской простотой, съ какой она дана. Манеромъ сказки она и написана, и можно сказать съ увѣренностью, что она будетъ читаться и перечитываться, подымая въ простыхъ не потерявшихъ чистоты сердцахъ[233] огромный рой думъ, обобщенiй, вопросовъ и желанiй, обѣтовъ и[234] праскаянiя[ll] и грусти[235]. Это наглядный ф иллюстрированный философскiй трактатъ о сути[236] жизни, объ отношенiяхъ людскихъ[237], о падающихъ и подымающихся, о страданiи и искупленiи. Здѣсь огромная масса лицъ[238], отъ мужика до министра, отъ трактира до министерскаго кабинета. Здѣв[mm] всѣ общественныя положенiя и, пожалуй, всѣ человѣческiя страсти. Здѣсь своего рода человѣческая симфонiя. Здѣсь лубокъ, но здѣсь и картины величайшаго мастера[239], здѣсь[240] примитивная мысль дикаря и величiе мысли[241] и недосягаемая по высотѣ мысль мирового философа[242], простая, какъ просто само евангелiе. И основной лейтмотивъ, рыдающiй и зовущiй — любовь и любовь[243]. Это схема огромного можетъ быть сто томнаго романа, для котораго мало человѣческой жизни. И если бы захотѣлъ Толстой написать его, онъ никогда бы его не написалъ. Ибо э то[nn] сама жизнь. А описать всю жизнь не въ силахъ человѣческихъ. И вотъ схема. И ею[oo] примутъ и положатъ въ сердце[pp] и понесутъ. Ибо это конспектъ всего сказанного Толстымъ.

И какъ бы играя своимъ талантомъ Толстой одновременно, въ тѣ же годы даетъ маленькiй разсказъ — Послѣ бала. Если бы не дата — 1903 г можно было бы подумать, что прежитое[qq] Россiей въ годы освобожденiя и теп теперь дало поводъ написать зэтотъ[rr] блестящiй по мысли и выполненiю отр<ы>вокъ изъ человечѣской жизни. Послѣ бсла[ss]…. Развѣ не послѣ бала мы все теперь? Развѣ немногiе переживали то, что пережилъ то послѣ бала упоенный любовью и готовый полюбить всѣхъ герой разсказа.

Я посмотрѣлъ на его… стр 124 Развѣ мы могли спать тогда, въ тѣ можетъ быть и туманные осеннiе ночи, когда… Развѣ не хотели воздуху, как можно скорѣй воздуху? И не не[tt] чудная ли была «она», не въ бѣломъ ли платьѣ стояла она, чистая? И развѣ не весь мир многiе обнимали своей любовью? Не она ли, не новая ли жизнь, праздничная, глядѣла тогда на насъ «ласкающими глазами». А теперь у насъ только одна перчатка и перышко… Нѣтъ… Что перчатка9![uu] Теперь о сеннiй[vv] туманъ, промозглый туманъ, трескъ барабановъ идетъ изъ тумана и слышится изъ это<г>о проклятого тумана всхлипывающее – «Братцы помилосердствуйте![ww]

И в отвѣтъ на это — Подать свежихъ шпицрутековъ! И баобанная[xx] дробь и свистъ флейтъ…

Огромное по мысли, глубинѣ, по художественности выполненiя произведенiе — этотъ очеркъ Послѣ бала. Онъ рѣшаетъ вопросъ — сохранилъ ли Толстой свой огонь творческiй огонь. Да, онъ сохранилъ и какой огонь<,> какую молодую душу и силу изобразить обаянiе любви. Передъ нами не

 

//л.3. об.

не восьмидесятилѣтнiй старикъ, передъ нами генiальный юноша. Мы чувствуемъ трепетъ любви, мы переживаемъ мы сам влюблены въ ласкающiя глаза, въ атласныя ножки и слышимъ милый голосокъ: Гордость, да? Да вѣдь всю ее видимъ, живую и трепетную. И влюблены до «а рышка»

И какъ бы И блеснувъ восторгомъ и поразивъ страшнымъ, Толстой слѣдомъ даетъ очеркъ Алеша Горшокъ. Въ пять страничекъ очеркъ.

Алеша Горшокъ. Всматриваемся… Знакомое лицо и не одно. Тутъ и Платонъ Каратаевъ, и дядя Хведоръ, и работникъ Микита и цѣлая вереница лицъ безъ имени, прошедшихъ передъ нами въ Войнѣ и мiрѣ, в сказкках[yy], и Герасимъ, и Иванушка-дуракъ… И сердце чуетъ, что огромное и собирательное это имя.[zz] — народъ. Это не очеркъ въ пять страницъ нѣтъ, это не очеркъ. Это эпопея. Это вся исторiя родины на[244]<,> исторiя жизни и духа родного народа. Это поцѣлуй прощальный поцѣлуй прошлому. Это также схема, но иной жизни, жизн и[aaa] не изъеденной ложью. Что больше всего поражаетъ въ этой вещи такъ это попростота[bbb] веливчайшая[ccc] простота доведенная до совершенства и переходящая в художество огромное. Пять страницъ, но вся жизнь дана въ этихъ пяти страницахъ.

И смерть Однимъ словомъ очерчиваются грани души. «Молился рукам<и>, крестясь. /стр 133/ «засмѣялся и тутъ же заалакалъ» /стр 135/ «— Вотъ еще ушибся — ничего.» /стр 135/

Такими короткими, въ два-дти слова фразами дана вся фигура Алеши Горшка, безотвѣтнаго. Здѣсь пересказать трудно. Это непередаваемая простота.

Что я видѣлъ во снѣ — это какъ бы отрывокъ это все таже тема — лож<ь> въ жизни и знаменательно названъ этотъ отрывокъ. Сонъ<.> Не говоритъ ли Толстой этимъ что и даетъ ли Толстой этимъ намека, что не выдумал<ъ> онъ, что какъ бы вл[ddd] снѣ, какъ бы въ предчувствiи его таится будущее торжнество[eee] правды на землѣ, подобно тому какъ и въ концѣ сна, въ разсказѣ торжествуетъ любовь и правда. И мо<ж>етъ быть самъ чувствуя

Пьеска Отъ не всей качества, написана для народного театра дома народнаго театра, это пьеска учительная, таже[fff] прововѣдь о вредѣ пьянства, съ этой именно цѣлью написанная

Томъ завершаетъ Живой трупъ. Но о немъ уже было и писано много спецiальныхъ статей и здѣсь позволю себѣ сказать, что содержанiе и основная мысль стоитъ въ

Вотъ часть наслѣдства, которое оставлено намъ Толстымъ, наслѣдства И въ немъ все тотъ же онъ, неизмѣнный, простой и величавый, тревожный и тревожащiй. Слишкомъ широкой, чтобы подойти подъ спецiальную мѣрку и слишкомъ простой, чтобы не выдержать в и любовный чтобы услышать упрекъ в чемъ либо. Онъ можетъ быть принятъ только восторгомъ и ве

//л.4


//л.4 об.

и великой[ggg] благоговѣнiемъ. Трудно говорить о немъ

И держа въ рукахъ его первый томъ его посмертныхъ произведенiй, можно сказать только одно: Ты съ нами, Великiй!

 



[a] Опечатка. Следует читать «желѣзнодорожного»

[b] Опечатка. Следует читать «во» или «въ»

[c] опечатка. Следует читать: «свидѣтельствую»

[d] опечатка. Следует читать: «душу»

[e] опечатка. Следует читать: «бурѣ»

[f] опечатка. Следует читать: «знали»

[g] опечатка. Следует читать: «прислушались»

[h] опечатка. Следует читать: «Но я»

[i] опечатка. Следует читать: «спрашивающiй»

[j] опечатка. Следует читать: «глубокая»

[k] опечатка. Следует читать: «свидѣтельствующая»

[l] опечатка. Следует читать: «портретъ»

[m] опечатка. Следует читать: «величайшая»

[n] опечатка. Следует читать: «инымъ»

[o] опечатка. Следует читать: «на нихъ»

[p] опечатка. Следует читать: «художника»

[q] опечатка — лишняя точка

[r] опечатка. Следует читать: «ѣвинаго»

[s] опечатка. Следует читать: «осязательно»

[t] опечатка — лишняя точка

[u] опечатка. Следует читать: «вводитъ»

[v] опечатка. Следует читать: «Карениной»

[w] опечатка. Следует читать: «ждетъ»

[x] опечатка. Следует читать: «штрихи»

[y] опечатка. Следует читать: «дождь»

[z] опечатка. Следует читать: «чувствует»

[aa] опечатка, поставлена лишняя точка

[bb] опечатка, поставлена точка вместо запятой

[cc] опечатка. Следует читать: «искушенiя»

[dd] опечатка. Следует читать: «оба»

[ee] опечатка. Следует читать: «Казаковъ»

[ff] вероятно, опечатка.

[gg] опечатка. Следует читать: «страшное»

[hh] опечатка. Следует читать: «разъѣдающая»

[ii] опечатка. Следует читать: «сила»

[jj] опечатка. Следует читать: «наслажденiя»

[kk] опечатка. Следует читать: «объ»

[ll] опечатка. Следует читать: «раскаянiя»

[mm] опечатка. Следует читать: «здѣсь»

[nn] опечатка. Следует читать: «это»

[oo] опечатка. Следует читать: «ея»

[pp] опечатка. Следует читать: «сердцѣ»

[qq] опечатка. Следует читать: «пережитое»

[rr] опечатка. Следует читать: «этотъ»

[ss] Опечатка. Следует читать «бала»

[tt] Опечатка, дважды повторяется «не»

[uu] Опечатка. Следует читать «Что перчатка?!

[vv] Опечатка. Следует читать «осеннiй»

[ww] В конце предложения отсутствует закрывающая кавычка

[xx] Опечатка: следует читать: «барабанная»

[yy] Опечатка: следует читать: «сказкахъ»

[zz] опечатка, лишняя точка

[aaa] Опечатка: следует читать: «жизни»

[bbb] Опечатка: следует читать: «простота»

[ccc] Опечатка: следует читать: «величайшая»

[ddd] Опечатка: следует читать: «во»

[eee] Опечатка: следует читать: «торжество»

[fff] Опечатка: следует читать: «также»

[ggg] Опечатка: следует читать: «великимъ»



[1] Написано рукой Ш.

[2] «Я» исправлено на «Онъ»

[3] буква «в» в слове «вами» исправлена на «н»

[4] весь заголовок взят в косые скобки рукой Ш.

[5] «и смерть» подчеркнуто

[6] «героевъ и» - зачеркнуто

[7] в слове «избитой» «ой» исправлено на «ыми»

[8] в слове «тропой» «ой» исправлено на «ами»

[9] между над «идутъ» и «въ» надписано «они» и зачеркнуто

[10] «этой» зачеркнуто

[11] «эти герои» - зачеркнуто, подчеркнуто волнистой линией, вместо этой фразы надписано от руки «мысли  и дѣла»

[12] «сходятъ съ арены» зачеркнуто, надписано сверху «уходятъ изъ видимого мiра». «Видимого» зачеркнуто

[13] буква «з» зачекрнута

[14] запятая поставлена от руки

[15] над слогом «чай» в слове «необычайныхъ» от руки надписано «ныхъ» и зачеркнуто

[16] «или» зачеркнуто

[17] в слове «сходятъ» «с» исправлена на «у»

[18] слово «не уничтожаясь» зачеркнуто

[19] буква «ы» исправлена рукой на «ъ», то есть «величественнъ»

[20] «смерть» зачеркнуто

[21] «таниственнаго» зачеркнуто, подчеркнуто волнистой линией, сверху надписано «великаго» и тоже зачеркнуто

[22] «Они не исчезли» изменено на: «Не исчезли они». Также в слове «не» строчная буква исправлена на заглавную.

[23] «гдѣ-то тутъ» зачеркнуто и сверху надписано «все еще здесь»

[24] перед «Живы и смотрятъ.» рукой надписано «Они»

[25] «н» зачеркнуто

[26] Начало предложения зачеркнуто, после запятой надписано с заглавной буквы «Но»

[27] зачеркнуто вместе с запятой

[28] вставка «даже»

[29] запятая зачеркнута

[30] зачеркнуто, сверху небольшая черта над буквами «ух»

[31] «отмѣчающаго избраннаго.» зачеркнуто

[32] «почти чудеса или явленiя, къ нимъ близкiя.» зачеркнуто, вместо этого надписано «знаменiя.»

[33] зачеркнуто, надписано от руки «мелкое»

[34] «на что мы и вниманiя не обращаемъ,» зачеркнуто

[35] «вдруг» зачеркнуто

[36] «заставляетъ» зачеркнуто

[37] в слове «чуда» «а» исправлена на «еснаго»

[38] в «чудо» зачеркнута «о» и надписано «есное – смерть»

[39] зачеркнуто «обстановка ухода изъ жизни нашей Ль»

[40] сверху надписано: «всю жизнь шедший тревожными путями искалъ и <нрзб.>». «и» после «искалъ» зачеркнуто

[41] «искав» в слове «искавшiй» зачеркнуто

[42] «на» зачеркнуто, сверху надписано «съ», также зачеркнуто, еще выше написано «в»

[43] «на пути» зачеркнуто

[44] вставка Ш. «и безпокойномъ»

[45] «Онъ» зачеркнуто

[46] «принадлежащiй» исправлено на «Принадлежа»

[47] «всѣмъ, всеем всей Рос» зачеркнуто

[48] перед «уходитъ» вставлено «онъ»

[49] «барскихъ» зачеркнуто, заменено на <уютныхъ>

[50] «родового» зачеркнуто, исправлено на «своего», также зачеркнуто, далее написано: «собств.»

[51] «онъ» зачеркнуто

[52] «мѣрра» зачеркнуто

[53] «Онъ» зачеркнуто

[54] В слове «всю» строчная «в» исправлена на заглавную

[55] «о» зачеркнуто

[56] между «пошелъ» и «въо» вставлено «онъ»

[57] «Д , свѣтъ» зачеркнуто

[58] «С<нрзб.>ша» зачеркнуто

[59] в слове «охваченный» «о» строчная исправлена на заглавную

[60]  в слове «внѣжизненнымъ» слог «вне» зачеркнут и исправлен на «сверх»

[61] в слове «позатерявшiйся» зачеркнуто «по»

[62] «станцiю» зачеркнуто

[63] «трудовая и скучная» изменено на «скучная и трудовая»

[64] «почти на полустанокъ» зачеркнуто

[65] «здѣсь» зачеркнуто

[66] после «всю жизнь» вставлено: «вотъ для кого»

[67] «всю» зачеркнуто, далее вставлено: «прошелъ»

[68] «странную дорогу» зачеркнуто

[69] «не ошибся» зачеркнуто

[70] после «и» вставлено «и пришелъ къ нимъ»

[71] предложение полностью зачеркнуто

[72] последняя буква исправлена рукой, неразборчиво

[73] «к со» зачеркнуто

[74] «частяхъ свѣта» зачеркнуто, исправлено на «концахъ мiра»

[75] «свое» зачеркнуто

[76] «великое» зачеркнуто

[77] «вотъ» зачеркнуто

[78] «выше» зачеркнуто

[79] «огненныхъ колесницъ» изменено на «огненнымъ колесницам<ъ>»

[80] «а» зачеркнута

[81] «столь же чудесное и» зачеркнуто

[82] точка исправлена на запятую, далее вставлено <нрзб.>

[83] запятая подчеркнута

[84] точка исправлена на запятую

[85] «чудесный плащь.Не забудьте, чему учились.» зачеркнуто, вставлено «уходящего»

[86] «которые мы знаи и другiя,» зачеркнуто

[87] предложение полностью зачеркнуто

[88] предложение полностью зачеркнуто, сверху надписано «И в этомъ знаменiе, что не ушелъ онъ, и все еще здѣсь , съ ними… И всегда будетъ….

[89] над этим этим предложениме вставлено: «Мы <нрзб.> его новыя книги. Ушелъ я — нѣтъ. Я съ вами

[90] от слов «Ноя» до слов «На свѣтѣ и. т д.» абзац зачеркнут

[91] предложение полностью зачеркнуто, сверху написано: «Открываемъ <нрзб.> книгу - <нрзб.> <нрзб.>», далее написано: «<нрзб.> посм. изд. его произведен<iй>

[92] предложение полностью зачеркнуто

[93] предложение полностью зачеркнуто

[94] «Смотришь на этотъ томъ, вскрываешь, первую страницу» зачеркнуто, сверху написано: «На насъ»

[95] «и» зачеркнута

[96] «съ нея» зачеркнуто

[97] «строгое» зачеркнуто, исправлено на «суровое»

[98] «видишь» зачеркнуто

[99] после слова вставлено «и»

[100] «глубоко» зачеркнуто

[101] «не то къ» подчеркнуто волнистой линией

[102] «глубокому» зачеркнуто, исправлено на «не то»

[103] «колеблющаяся» зачеркнуто, сверху написано: «и неровная»

[104] «слѣды» зачеркнуто, сверху написано: <нрзб>

[105] «мучившихъ его всю жизнь тревогъ и думъ.» зачеркнуто

[106] «К Величественный и портр» зачеркнуто, далее вставлено: «Этотъ» и зачеркнуто

[107] «образъ красоты не тѣлесной» зачеркнуто

[108] в слове «всюду» «в» строчная исправлена на заглавную, сверху надписано и зачеркнуто: «глубокiе», далее написано: <нрзб.>

[109] «глубоко острыя пронзительныя» зачеркнуто, надписано: «запавшiе упрямо встматрив. глаза», на следующей строке: «живыя сверкающiя <это слово зачеркнуто> и <нрзб.> проникающiе в <в - зачеркнуто>

[110] «Нѣтъ здесь красоты тѣлесной, тянущей къ обманчиво говорящей о чемъ-то легкомъ и отрешенномъ отъ земли.» зачеркнуто

[111] «глубочайшей» зачеркнуто, сверху написано:: тяжелой мысли, мысли не <нрзб.> отъ земли»

[112] «тяжелой» зачеркнуто

[113] «тоскующей» зачеркнуто, сверху написано: «пытающей»

[114] «и думающей» зачеркнуто

[115] «великую загадку» исправлено на «великiя загадки»

[116] «въ себѣ грубые» зачеркнуто

[117] «русской» зачеркнуто

[118] в слове «спрашивающiй» «i» исправлено на «е»

[119] к слову «пытающей» добавлено «ся»

[120] «И» зачеркнута, «э» строчная в слове «этотъ» исправлена на заглавную

[121] «творенiй» зачеркнуто, исправлено на «произвед»

[122] «портретъ, величавой суровости и какой-то мучительно-безпокойной думы,» зачеркнуто

[123] «портрехъ» зачеркнуто, затем подчеркнуто волнистой линией

[124] «грубоватыхъ» зачеркнуто, исправлено на «простыхъ и»

[125] «вѣковѣчно-» зачеркнуто

[126] «простыхъ и грубовыделанныхъ» зачеркнуто

[127] «въ» зачеркнуто, сверху исправлено на «отъ»

[128] «сквозитъ проступаетъ» зачеркнуто, сверху исправлено на «бьетъ»

[129] «первое впечатлѣнiе» зачеркнуто, исправлено на «первымъ впечатлѣнiемъ»

[130] в слове «бѣлизны»  «ы» исправлено на «ою»

[131] в слове «свѣта» «а» зачеркнута и надписано «омъ»

[132] «того» зачеркнуто

[133] в слове «заколючено» «о» зачеркнута

[134] между «сила,» и «ясность» вставлено «и»

[135] «яснось» исправлено на «ясность» и после вставлена «и»

[136] «и» зачеркнута, исправлена на «И» заглавную

[137] «что особенно знаменательно» зачеркнуто,

[138] «виличайшая глубина» зачеркнуто, исправлено на «глубине величайшiя.»

[139] «той» зачеркнуто, вставлено «легкой»

[140] «и тѣхъ» зачеркнуто

[141] «и гармонiи рѣчи» впечатано над словами «блеска рѣчи»

[142] «и красокъ» зачеркнуто

[143] «Это труды» зачеркнуто

[144] в слове «это» «э» исправлена на заглавную

[145] «большихъ  дѣлъ» исправлено на большого дѣла»

[146] «всей» зачеркнуто

[147] «это, какъ бы конспектъ всего того сказанного въ прошломъ.» зачеркнуто

[148] «этому т тому трудовъ» зачеркнуто, исправлено на «нимъ»

[149] после «чужды» вставлено «эффекты»

[150] «внѣшнiя» исправлено на «внѣшность»

[151] «оболочки» зачеркнуто

[152] «мелочи» зачеркнуто

[153] «И это все» изменено на «Все это», «И» зачеркнуто

[154] «въ пьесахъ» зачеркнуто, исправлено на «здѣсь»

[155] над «устремлять» надписано: <нрзб.>

[156] «вопросъ» зачеркнуто

[157] «ьь» зачеркнуто

[158] «творца  Войны и Мiра, Анны Карениной, Смерти Ивана Ильича, Поликушки.» зачеркнуто

[159] после «восторговъ» вставлено: «мнимыхъ и празднич»

[160] после «проблема» вставлено: «нечист. похоти и <нрзб.>»

[161] «разрушающей»разрушающей зачеркнуто, сверху надписано неразборчиво, также зачеркнуто, далее исправлено на «взрывающей»

[162] «труда и таланта» зачеркнуто, исправлено на «блест. строкъ»

[163] запятая зачеркнута, вставлено «и»

[164] «пов Воскресенiе, этотъ» зачеркнуто

[165] «въ повѣсти Дьяволъ окончательное завершенiе и радикальное.» изменено на «окончательное завершенiе и радикальное въ повѣсти Дьяволъ.»

[166] «и конечно, нельзя считать ее какъ бы завершенiемъ творчества,» зачеркнуто

[167] после «формѣ» вставлено «и»

[168] «Но онъ не уничтожилъ этого своего труда» зачеркнуто

[169] «и» строчная исправлена на заглавную

[170] нижняя часть строки обрезана

[171] в начале листа над строками «я остаюсь вѣрен себе» написано: «повторюсь <опять> онъ какъ бы говоритъ

[172] «И постаи свой взглядъ на вопросъ» зачеркнуто, далее сверху надписано «И»

[173] «формулировалъ» зачеркнуто, изменено на: «определилъ свой взглядъ <нрзб.>», «эпиграфомъ» зачеркнуто

[174] «силой и» зачеркнуто, после «резкостью» рукой вписана запятая

[175] над «въ Аннѣ Карениной» надписано: и съ больш. <нрзб.>, чѣмъ в Кр.Сон.» — здесь ошибка в предлоге «в». Следует читать: «въ»

[176] после «отношенiй,» вставлено «плотскихъ»

[177] перед «отношенiй» вставлено нрзб., в самом слове «отношенiй» «й» изменено на «е»

[178] в слове « большей» «е» исправлено на «о»

[179] слово зачеркнуто

[180] «И дѣйствительно» зачеркнуто

[181] в слове «короткими»  строчная «к» исправлена на заглавную

[182] «отдѣльными» зачеркнуто

[183] «онъ далъ» изменено на «далъ онъ», сверху надписано: «ему одному только <нрзб>»

[184] далее вставлено: «заложенн»

[185] под «въ» написано: «къ»

[186] «молодой женщинѣ» сначала «женщинѣ» зачеркнуто и исправлено на «молодухѣ», затем все зачеркнуто

[187] «простой зачеркнуто»

[188] «бабкѣ» исправлено не «бабенкѣ»

[189] «и» зачеркнуто, «взялъ» изменено на: «Взялъ»

[190] «могутъ быть» зачеркнуто

[191] двоеточие исправлено на точку с запятой

[192] «а» исправлено на «и»

[193] «дочь природы» зачеркнуто

[194] далее вставлено: «дитя природы,»

[195] «став» зачеркнуто

[196] «озязательно далъ» зачеркнуто, исправлено на: «<мануал.> застав.»

[197] «Уже Двѣ строко / стр 12 /вводять уже вводятъ въ эти чары.» зачеркнуто

[198] «этимъ циникомъ или вѣрнѣе язычникомъ» зачеркнуто, исправлено на «<нрзб.> <нрзб.> втор.», слово «циникомъ» подчеркнуто,

[199] «сводничество устроить» изменено на «устроить сводничество»

[200] перед «вводдитъ» вставлено Тол.<стой>

[201] «дiавольскою лестью» зачеркнуто

[202] «простота» изменено на: «простотой»

[203] «легкость» изменено на «легкостью»

[204] сверху написано: «къ плоти и <нрзб.>. Возможно и  <нрзб.>»

[205] вставлено «темной»

[206] далее вставлено: «силы несдержив. плоти,»

[207] «дьявольская сѣть» зачеркнуто, изменено на: «Какъ просто! Но в этомъ–то <нрзб.>»

[208] «яркими штрихами» зачеркнуто, исправлено на: «Съ огромной силой»

[209] «какъ прос» напечатано неразборчиво

[210] «И опять штрихи и штрихи, посвященные» зачеркнуто, сверху написано: «И чувствуется что не Степан. не простая бабенка <нрзб.>

[211] «рокового, что есть въ этой женщинѣ, того, что Толстой смѣло и прямо называетъ» зачеркнуто

[212] в конце абазца дописано: «Выход. много.» и «Онъ . < нрзб.> это». Последняя фраза зачеркнута

[213] далее в конце абзаца вставлено: «Есть < нрзб.> лазейки, но выхода нѣтъ, не уйти отъ < нрзб.>.»

[214] далее над строкой вставлено: «И не боится <нрзб.>< нрзб.> Пану, власт<н> нашей земли съ < нрзб.>»

[215] «на» зачеркнуто

[216] «ибо» зачеркнуто

[217] «чело въ» зачеркнуто

[218] «отношенiяхъ» исправлено на «отношенiй»

[219] «смѣло» зачеркнуто

[220] «схематически» зачеркнуто

[221] «и» зачеркнуто

[222] «разрушает» изменено на: «разрушающая», сверху над словом надписано: «Ложь имеетъ <нрзб.> <нрзб.>» и зачеркнуто.

[223] «насьажденiя» изменено на «усьажденiя»

[224] «нѣтъ, конечно. — художникомъ онъ продолжалъ быть и до послѣднихъ минутъ сознанiя оставался имъ.» зачеркнуто

[225] в слове «послѣ» строчная «п» исправлена на заглавную

[226] «Но» зачеркнуто

[227] «стройности» зачеркнуто, исправлено на «гармонiи не»

[228] после «для» вставлено: «огр.» «массъ» изменено на «массы», далее вставлено: «народа»

[229] точка зачеркнута, сверху надписано неразборчиво

[230] «Это стара» зачеркнуто

[231] «И не» подчеркнуто волнистой линией, «И» зачеркнуто, «не» изменено на: «Не»

[232] над «изысканныхъ» написано: «балов и празд. <нрзб.> силы изд. <нрзб.> <нрзб.>»

[233] далее сверху надписано: «не искушенныхъ <нрзб.>

[234] после «обѣтовъ» поставлена запятая, «и» зачеркнута

[235] после «грусти» вставлено: «по небесному, по тому небесному, что <нрзб.> еще д.<б.> <нрзб.> <нрзб.> народа <нрзб.>»

[236] «сути» зачеркнуто

[237] «отношенiяхъ людскихъ» изменено на: «людскихъ отношенiяхъ»

[238] далее вставлено: «и людей»

[239] «величайшаго мастера» зачеркнуто, изменено на: «б. художника»

[240] «здѣсь» зачеркнуто

[241] «величiе мысли» зачеркнуто

[242] «философа» зачеркнуто, изменено: «<нрзб.>»

[243] далее между строк напечатано: «живъ Богъ въ сердцѣ человѣка и не умретъ». От руки написано: «Живъ Богъ!»

[244] «на» попало на край листа, вероятно, следует читать: «нашей»