Фонд № 387
И.С. Шмелев Шмелев,
Картон № 7 Иван
Сергеевич
Ед. хран. №
1
ʺУдушьеʺ — рассказ, отрывок
1913 янв. 31
Машинопись
Помяты<,>
надорваны края.
Общее количество
листов
1
// карт.
Удушье. 31
янв.
I.
Еще лѣть[1] года за три до постройки городской больницы въ бору, — эта постройка вызвала много толковъ въ городкѣ, — усиленно толковали, что за человѣкъ докторъ Самородовъ. Городокъ былъ уѣздный, хоть изъ крупныхъ, но всѣ свойства уѣзднаго города были въ немъ налицо, а какъ извѣстно, самое важное свойство такихъ поселеній — все знать. И потому вполнѣ понятно, что какъ только на улицѣ, носившей названіе — Заборье, появилась высокая и плотная фигура новаго человѣка да еще въ цилиндрѣ, да еще въ шинели прекраснѣйшаго кастора съ отблескомъ и бобровымъ воротникомъ, да еще съ новенькимъ сакомъ желтой кожи, — въ тихомъ Заборьѣсразу[a] стало извѣстно, что пріѣхалъ человѣкъ изъ Москвы, что это очень богатый человѣкъ, образованный человѣкъ — развѣ люди необразованные ходятъ въ цилиндрахъ! — и пріѣхалъ по важнымъ дѣламъ. Въ саквояжѣ изъ желтой кожи могли ли быть какія маловажныя дѣла? Всюэту[b] прикидку сразу произвелъ лаугловой[c] лавочникъ Иванъ Яковлевичъ Мухотаевъ. Онъ потомъ не разъ разсказывалъ, какъ господинъ ввалился въ его лавочку и задѣлъ шляплой[d] за притолоку и очень явственно, помахивая пальцемъ, спросилъ: ʺА гдѣ тутъ, любезнѣйшій, домъ Сандаракова… квартира тутъ сдается…ʺ И вынулъ такой увѣсистый портсигаръ… прямо замѣчательный портсигаръ очень богатый господинъ!ʺ[e]
И прямо по всей манерѣ, видать, человѣкъ образованный.
Долго говорили, почему же
непремѣнно спросилъ про Сандаракова? Кто ему указалъ Сандаракова? Не
сродни ли онъ Сандаракову? Послѣ ухода господина изъ переулка узнали у[f],
что Сандарачиха сдала квартиру, весь домъ, гдѣ недавно жилъ податной
инспекторъ, пріѣзжему господину, и тотъ безъ разговору прибавилъ пять
рублей и ремонтъ взялъ на свой счетъ. А когда пришелъ изъ присутствія самъ
Федоръ Iонычъ
Сандараковъ, полицейскій фельдшеръ, узнали, что пріѣзжаго господина онъ и
въ глаза нев и далъ[g],
а квартиру ему укадзалъ[h]
городовой Кумушкинъ, отъ монастырскаго моста. Лавочникъ сказалъ:
— Совпаденіе случая.
Сандараковъ сказалъ:
— Жена, дура… ей бы красную накинуть…
Бывшій въ лавочкѣ писецъ
казначейства Аксенковъ — онъ любилъ поговорить о таинственныхъ явленіяхъ
природы и жизни, — замѣтилъ опасливо
// л. 1.
маргивая[i]
красными глазками,[j]:
— Что–то даже не вѣрится…
неестественное что–то… Сразу появился и сра–а–зу вдругъ… пять рублей и ремонтъ…
Но почему же онъ непремѣнно къ городовому? И потомъ… зачѣмъ же у
него саквояжъ?
—
И потомъ очень обходительный… — сказалъ Сандараковъ. — Увидалъ, что у меня
всегда лампада горитъ передъ образомъ Гурія самона и Авива, сей часъ же
приподнялъ цилиндръ и положилъ на табуретъ… И главное задато<къ> оставилъ деся ть[k]
рублей…. Потомъ узналъ, что и садъ при
квартирѣ, очень обрадовался и п[l]
ходилъ смотрѣть… Очень, говоритъ,
хорошо, что рябины много… я люблю
рябину…
— Можетъ для настоекъ ему понравилось…
— сказалъ лавочникъ.
— Но не для рябины же онъ сюда, къ
намъ… Очень, знаете, что–то…
А саквояжъ не раскрывалъ? — спрашивалъ
Аксенковъ.
— Даже и изъ рукъ не выпустилъ…. Моя–то дура…
Пять рублей!
// л. 1 об.
[a] опечатка. Следует читать: «Заборьѣ
сразу»
[b]опечатка. Следует читать: «Всю эту».
[c]опечатка. Следует читать: «угловой».
[d]опечатка. Следует читать: «шляпой».
[e] закрывающиеся кавычки — опечатка.
[f]опечатка.
[g]опечатка. Следует читать: «не видалъ».
[h] опечатка. Следует читать: «указалъ»
[i] <по>маргивая. Слог остался на
предыдущей странице. Загнуты края.
[j] опечатка.
[k] опечатка. Следует читать: «десять».
[l] опечатка.