Фонд № 387

И.С. Шмелев                                               Шмелев,

Картон № 7                                                 Иван Сергеевич

Ед. хран. № 1                                 

 

 

 

ʺУдушьеʺ — рассказ, отрывок

 

1913 янв. 31

 

Машинопись                                                                      1 л

 

 

 

 

 

 

Помяты<,> надорваны края.

Общее количество

листов

1

 

 

// карт.

 

Удушье.                                            31 янв. 1913 г.

 

 

I.

 

 

Еще лѣть[1] года за три до постройки городской больницы въ бору, — эта постройка вызвала много толковъ въ городкѣ, — усиленно толковали, что за человѣкъ докторъ Самородовъ. Городокъ былъ уѣздный, хоть изъ крупныхъ, но всѣ свойства уѣзднаго города были въ немъ налицо, а какъ извѣстно, самое важное свойство такихъ поселеній — все знать. И потому вполнѣ понятно, что какъ только на улицѣ, носившей названіе — Заборье, появилась высокая и плотная фигура новаго человѣка да еще въ цилиндрѣ, да еще въ шинели прекраснѣйшаго кастора съ отблескомъ и бобровымъ воротникомъ, да еще съ новенькимъ сакомъ желтой кожи, — въ тихомъ  Заборьѣсразу[a] стало извѣстно, что пріѣхалъ человѣкъ изъ Москвы, что это очень богатый человѣкъ, образованный человѣкъ — развѣ люди необразованные ходятъ въ цилиндрахъ! — и пріѣхалъ по важнымъ дѣламъ. Въ саквояжѣ изъ желтой кожи могли ли быть какія маловажныя дѣла? Всюэту[b] прикидку сразу произвелъ лаугловой[c] лавочникъ Иванъ Яковлевичъ Мухотаевъ. Онъ потомъ не разъ разсказывалъ, какъ господинъ ввалился въ его лавочку и задѣлъ шляплой[d] за притолоку и очень явственно, помахивая пальцемъ, спросилъ: ʺА гдѣ тутъ, любезнѣйшій, домъ Сандаракова… квартира тутъ сдается…ʺ И вынулъ такой увѣсистый портсигаръ… прямо замѣчательный портсигаръ очень богатый господинъ!ʺ[e]

И прямо по всей манерѣ,  видать, человѣкъ образованный.

Долго говорили, почему же непремѣнно спросилъ про Сандаракова? Кто ему указалъ Сандаракова? Не сродни ли онъ Сандаракову? Послѣ ухода господина изъ переулка узнали у[f], что Сандарачиха сдала квартиру, весь домъ, гдѣ недавно жилъ податной инспекторъ, пріѣзжему господину, и тотъ безъ разговору прибавилъ пять рублей и ремонтъ взялъ на свой счетъ. А когда пришелъ изъ присутствія самъ Федоръ Iонычъ Сандараковъ, полицейскій фельдшеръ, узнали, что пріѣзжаго господина онъ и въ глаза нев и далъ[g], а квартиру ему укадзалъ[h] городовой Кумушкинъ, отъ монастырскаго моста. Лавочникъ сказалъ:

— Совпаденіе случая.

Сандараковъ сказалъ:

— Жена, дура… ей бы красную накинуть…

Бывшій въ лавочкѣ писецъ казначейства Аксенковъ — онъ любилъ поговорить о таинственныхъ явленіяхъ природы и жизни, — замѣтилъ опасливо

 

// л. 1.

маргивая[i] красными глазками,[j]:

— Что–то даже не вѣрится… неестественное что–то… Сразу появился и сра–а–зу вдругъ… пять рублей и ремонтъ… Но почему же онъ непремѣнно къ городовому? И потомъ… зачѣмъ же у него саквояжъ?

 — И потомъ очень обходительный… — сказалъ Сандараковъ. — Увидалъ, что у меня всегда лампада горитъ передъ образомъ Гурія самона и Авива, сей часъ же приподнялъ цилиндръ и положилъ на табуретъ… И главное задато<къ> оставилъ деся ть[k] рублей….  Потомъ узналъ, что и садъ при квартирѣ, очень обрадовался и п[l] ходилъ смотрѣть…  Очень, говоритъ, хорошо, что рябины много…  я люблю рябину…

— Можетъ для настоекъ ему понравилось… — сказалъ лавочникъ.

— Но не для рябины же онъ сюда, къ намъ…  Очень, знаете, что–то…

А саквояжъ не раскрывалъ? — спрашивалъ Аксенковъ.

— Даже и изъ рукъ не выпустилъ….  Моя–то дура…  Пять рублей!

 

// л. 1 об.

 



[a] опечатка. Следует читать: «Заборьѣ сразу»

[b]опечатка. Следует читать: «Всю эту».

[c]опечатка. Следует читать: «угловой».

[d]опечатка. Следует читать: «шляпой».

[e] закрывающиеся кавычки  — опечатка.

[f]опечатка.

[g]опечатка. Следует читать: «не видалъ».

[h] опечатка. Следует читать: «указалъ»

[i] <по>маргивая. Слог остался на предыдущей странице. Загнуты края.

[j] опечатка.

[k] опечатка. Следует читать: «десять».

[l] опечатка.



[1] Вариант Шмелева.