ИРЛИ
27445/CXCVIб13
Записка Даля, В. И.
въ Академію Наукъ (1853 г.).
Отправл<ена> въ Акад<емію>
13 Янв<аря> 1853.
1. Рѣшеноли слѣдовать
всѣмъ граматическимъ указаніямъ Г. предсѣдательствующаго (см.
мнѣніе его, 7 Февр<аля> 1852), и между прочимъ ставить глаголы
въ первомъ лицѣ?
2. Необходимо дополнительное
объясненіе, относительно видовъ глаголовъ предложныхъ, которые, по
образованію своему, принадлежатъ къ одному виду, а по значенію, къ другому. Напр.
Набрасывать, Накѝдывать, Надемѝтривать — причесть ли
ихъ къ многократному, или къ длительному виду?
При данныхъ правилахъ также не будетъ
ни какого граматическаго различія, между наговорить и наговориться:
тотъ и другой глаголъ средній, вида окончательнаго — и только?
3 Удобно ли ставить глаголы въ первомъ
лицѣ, когда изъ пяти видовъ, принятыхъ мнѣніемъ, у двухъ только
бываетъ настоящее? Въ словарѣ 1847 года надѣлано много
небывалыхъ глаголовъ, или они для полноты и счета поставлены въ небывалыхъ
видахъ; напр. глаголъ набрàживать вымышленъ; у насъ есть только набредить
и набрести. Эти виды должны быть объяснены въ накл<оненіи>
неокончательномъ, потому что изявит<ельна>го
// л. 1
наст<ояща>го времени нѣтъ.
Такихъ примѣровъ очень много, потому что сюда принадлежитъ большая часть
глаголовъ предложныхъ. Стало быть одна часть глаголовъ поставится въ первомъ
лицѣ, другая въ нак<лоненіи> неопредѣленномъ? хорошо ли это
будетъ?
4. При объясненіи словъ, нѣтъ
никакой возможности обойтись одними только примѣрами изъ писателей;
напротивъ, большая часть словъ можетъ только быть объяснена вполнѣ и во
всѣхъ ихъ значеніяхъ, если допущено будетъ брать примѣры на память,
изъ обиходной рѣчи.
5 Предположено помѣщать
опредѣленія словъ, съ указаніемъ корней. Какъ понимать это? Если
тутъ разумѣются корни въ родѣ лик, злакъ, и зидъ
стѣна — которые приведены для примѣра — то
сомнительно, чтобы каждый изъ сотрудниковъ могъ взять на себя пріисканіе такихъ
корней, и притомъ исполнилъ бы это къ удовольствію задавшаго такую задачу. Въ
этомъ отношеніи взгляды могутъ быть не одинаковы. Не достаточно ли, гдѣ
нужно указывать на одногнѣздковъ, на извѣстное слово
// л. 1 об.
одинаковаго корня и происхожденія?
6. Пробѣжавъ еще разъ
правила (см. мнѣніе 7 Февр<аля>), невольно опять возвращаюсь
къ видамъ глаголовъ. Ихъ предположено ставить каждый особо, но безъ опредѣленій,
а обозначать только какой это именно видъ глагола. Но глаголы наши, по видамъ,
принимаютъ вовсе иное значеніе; чтобы не искать далеко, возьму тотъ же примѣръ:
набродѝть, набрести. 1. Набродить, гл. ср<е>д<ній>
оконч<ательный> сколько мы съ тобой сего дня набродили. 2. гл. дѣйств<ительный>
оконч<ательный> мы набродили рыбки ведра два. Набродѝть
броды, — разбродить броды, разложевать покосъ тропинками. 3. Набрести,
гл. ср<е>д<ній> Натолкнуться, найти на кого или что. — Такихъ
примѣровъ почти столько, сколько предложныхъ глаголовъ. Очевидно нельзя
ограничиться объясненіемъ одного вида, они напротивъ должны быть объяснены всѣ;
но, думаю, что было бы полезно дѣлать это въ одной общей статьѣ, не
раскидывая видовъ одного и того же глагола, хотя бы и значенія ихъ были не
одинаковы.
// л. 2