ИРЛИ

27454/CXCVIб14

 

<Вверху справа вписано рукой Даля: /14 февр<аля>/>

Милостивый Государь

Владиміръ Ивановичъ.

Его ИМПЕРАТОРСКОЕ ВЫСОЧЕСТВО ГенералъАдмиралъ въ данномъ мнѣ рескриптѣ въ 16 день Августа 1851 года поручилъ пригласить всѣхъ Г. Г. офицеровъ: флотскихъ, Корпуса Штурмановъ и Морской Артиллеріи сообщить Вамъ, Милостивый Государь, матеріалы изъ Морской жизни для порученнаго Вамъ сочиненія

<Возле текста на полях слева вписано рукой Даля: /благодарилъ 15 февр<аля>/. — Ред.>

// л. 1

Въ исполненіе сей воли Его ИМПЕРАТОРСКАГО ВЫСОЧЕСТВА доставленныя ко мнѣ Корпуса Штурмановъ Полковникомъ Ларинымъ и Поручикомъ Комаровымъ описаніе событій на морѣ, имѣя честь препроводить къ Вашему Высокородію покорнѣйше прошу принять увѣреніе въ совершенномъ моемъ почтеніи и преданности.

Григорій Басаргинъ1

№ 125.

Астрахань.

Февраля 1 дня 1852 г.

Его Высокор<о>дію В. И.

Далю.

<Все письмо, кроме подлинной подписи, написано рукой писца. — Ред.>

// л. 2

 

<Вверху справа вписано рукой Даля: /15 апрѣ<ля>/. — Ред.>

Милостивый Государь,

Владиміръ Ивановичъ!

Въ послѣдствіе отношенія моего отъ 1го прошедшаго Февраля за № 125мъ имѣю честь препроводить при семъ къ Вашему Высокородію доставленныя КапитанъЛейтенантомъ Гильдебрантомъ Эпизоды, изъ его службы на морѣ, для составленія Вами матросскихъ досуговъ.

Примите, Милостивый Государь, увѣреніе въ совершенномъ моемъ почтеніи и преданности.

Григорій Басаргинъ

№ 302.

Марта 28 дня 1852 г.

Его Высокор<о>дію В. И.

Далю.

<Все письмо, кроме подлинной подписи, написано рукой писца. — Ред.>

// л. 3

 

<Вверху вписано карандашом: /Пл. вздоръ/. — Ред.>

Три случая

Изъ жизни Моряка.

 

Три случая

I.

Командуя Военнымъ бригомъ «Баку» 9го Іюля 1841 года въ 2 часа по полуночи снимались мы съ якоря на Сальянскомъ рейдѣ /: въ Каспійскомъ морѣ:/ грунтъ былъ жидкій илъ, извѣстный подъ мѣстнымъ названіемъ Бадкакъ, всѣ вымбовки у Брашпиля были сломаны, а якорь не трогался съ мѣста, я приказалъ заложить къ канату сей–тали, /:трехъ шхивныя блоки съ железными шхивами:/, и ставъ на пушку съ лѣвой стороны на Бакѣ скомандовалъ «навались дружней»! Съ этимъ словомъ трехъ шхивный блокъ разлетѣлся въ дребезги: и я услышалъ только свистъ железнаго шхива, который задѣвъ меня выше лѣваго виска, повредилъ черепъ. — Ударъ этотъ лишилъ меня чувствъ, я отброшенъ былъ къ гротъмачтѣ; при этомъ скачкѣ правая нога у меня переломилась, сильная боль привела меня въ чувство. Опомнившись я замѣтилъ что сижу на палубѣ; правая нога была подогнута, берцовыя кости торчали

// л. 6

пробивъ сапогъ и брюки, Офицеры и Команда безмолвно окружали меня: Замѣчательно, что при этомъ несчастномъ случаѣ, Офицеры и вся команда были на верху, нижнія чины стояли на лопаряхъ; но кромѣ меня никто не пострадалъ; только возлѣ стоявшаго около меня Юнкера Ремизовича тоже пролетѣлъ другой шхивъ, но къ щастію не задѣлъ его.

Первымъ моимъ словомъ было «ребята что вы смотрите? несите меня въ каюту!» Старшему же по себѣ Офицеру Мичману Аленикову я передалъ команду, и приказалъ заложить другія тали; съ грустнымъ видомъ добрыя матрозы понесли своего Капитана, нога болталась, лѣвый глазъ былъ залѣпленъ кровью, Медика на Бригѣ не было, когда же положили меня въ каютѣ на рундукъ я приказалъ состоящему при мнѣ вѣстовымъ матрозу Виценьтью Михальчику разрѣзать сапогъ и нижнее платье, и вытянуть сломанную ногу, а Штурману принести двѣ линейки съ тѣмъ чтобы Михальчикъ выправивъ ногу и обложивъ её линейками забинтовалъ полотенцами. Михальчикъ вытянулъ ногу; кости вошли въ свое мѣсто, но пока принесли линейки и полотенца;

// л. 6 об.

у бѣднаго матроза затряслись руки; онъ опустилъ сломанную часть ноги, и переломленныя кости опять вышли изъ правильнаго своего положенія!.. Вижу что дѣло плохо, силы мои уже крѣпко ослабели: но чувствуя, что отъ присутствія духа зависѣла жизнь моя; я собравъ остатки силъ схватилъ сѣбя за правое колѣно, и снова велѣлъ вѣстовому поднять и вытянуть сломанную ногу. Но какъ въ ногѣ уже прошла значительная опухоль, то кости не в[ы]/о/шли въ свои мѣста.

Пока матрозъ бинтовалъ мнѣ ногу, я лишился чувствъ!

Утромъ тогоже дня мы пришли къ О<стро>ву Сара, гдѣ тогда находилась Морская Станція, немедленно прибылъ медикъ /: Любоецкій нынѣ членъ Врачебной Управы въ г. Саратовѣ:/ бросилъ мнѣ кровь, и перемѣнилъ перевязку. По тамошнему Климату на другой же день я подвергся лихорадкѣ, и четыре мѣсяца пролежалъ на спинѣ — такъ что у меня подѣлались раны или пролежни. День и ночь смѣнявшіяся матрозы лили воду на больную ногу, чтобы предупредить воспаленіе, Климатъ

// л. 7

знойный, нога плохо сросталась: потому что меня трясла лихорадка.

Но молодость свое взяла! Только по случаю неудачной первоначальной перевязки импровизированнаго хирурга матроса Михальчика нога сросшись, здѣлалась короче на 11/2 дюйма и я остался хромымъ на всю жизнь.

Выдержавъ еще двѣ операціи при вынутіи обломковъ кости, которыя я и храню въ память этаго несчастнаго случая.

II.

Въ томъ же 1841 году едва нога моя срослась такъ что я могъ ходить только на костыляхъ, какъ командуемый мною Бригъ былъ назначенъ для занятія военнаго поста въ Астрабадскомъ Заливѣ; прибывъ на мѣсто въ исходѣ Ноября мѣсяца Бригъ занялъ постъ у Острова Ашуръ аде. Станція въ то время въ Астрабадскомъ Заливѣ еще не была учреждена, и я занималъ постъ съ однимъ Бригомъ. Мѣстный тяжелый климатъ въ непродолжительное время лишилъ меня част[ь]/и/ Команды; я же

// л. 7 об.

прибывъ въ болезненномъ состояніи, еще больше разхворался, у меня здѣлалась жолчная горячка, эта болезнь такъ разстроила меня, что я не ѣлъ, не пилъ, не спалъ, и весь распухъ.

Въ одинъ вечеръ я слышу разговоръ за переборкой, въ каютѣ Компаніи, нашъ Медикъ говоритъ офицерамъ между прочимъ, что я едва ли останусь въ живыхъ.

Я самъ уже и прежде думалъ о Смерти, и этотъ случай совершенно убѣдилъ, что страданія мои скоро кончатся.

Одно меня при этомъ особенно тревожило, всѣ записныя доски, бывшія на Бриге были употреблены на гробы для умершихъ уже матросовъ! Хотя я морякъ, но нехотѣлось чтобъ меня опустили на дно моря, быть же зарытымъ на маленькомъ Острову въ рогожѣ тоже нехотѣлось! пока я боролся съ смертью и мыслью опогребеніи, прибыло въ Астрабадскій Заливъ, въ февралѣ мѣсяцѣ 1842 года купеческое судно, для лова рыбы. Хозяинъ Судна Астраханскій 3й Гильдіи Купецъ Александръ Герасимовъ явился ко мнѣ, какъ Постовому Командиру; первый мой вопросъ и вмѣстѣ просьба были: нѣтъ ли у него досокъ? А это для чего батюшка спросилъ онъ въ свою

// л. 8

очередь? «я скоро умру, а гробъ здѣлать неизъ чего отвѣчалъ я ему. Купецъ пристальнѣе посмотрѣлъ на меня, и видя что я лежу полуживой отвѣчалъ: у меня досокъ нѣтъ! Но ежели Богу угодно будетъ и намъ придется похоронить Вашу Милость: то я пожертвую одну изъ бочекъ, взятыя для икры, а уже такъ запросто неположимъ въ землю!

Вотъ добрая черта Русскаго человѣка, но благодаря Бога, я остался живъ и въ этотъ разъ освободившись отъ продолжительной и тяжкой болѣзни, по милости Начальства я пользовался Ленкоранскими Минеральными Водами гдѣ и получилъ окончательное облегченіе /: Ленкоранскіе горячія воды находятся въ прежнемъ Талышинскомъ Ханствѣ:/ или нынешнемъ Ленкоранскомъ Уѣздѣ.

III.

Въ Іюнѣ 1847 года былъ я командированъ изъ Астрахани въ Баку въ составѣ Бакинской Станціи. Въ это время въ г. Баку свирепствовала холера, я засталъ весь городъ въ уныніи и страхѣ. Испытавъ

// л. 8 об.

уже два случая, которыя едва не лишили меня жизни, я здѣлался почти фаталистомъ и начиналъ вѣрить въ предопредѣленіе! по этому, не смотря что почти всѣ жители города заперлись въ Домахъ, и городъ опустѣлъ, я пресвободно гулялъ по улицамъ; и только съ грустью смотрелъ на жертвы холеры, приносимыя на кладбища.

Черезъ несколько дней вечеромъ я пилъ чай съ лимоннымъ сокомъ, вдругъ сдѣлался со мной припадокъ холеры; Конвульсіи, корчи, поносъ и рвота въ нѣсколько минутъ сдѣлали изъ меня едва ли не совершенную Мумію. Послали за старымъ моимъ сослуживцемъ медикомъ С. вѣрный мой вѣстовой Михальчикъ оттиралъ меня, прибежалъ врачь. Я елейнымъ голосомъ прошу унять рвоту. — Это что у Васъ? спрашиваетъ испуганный медикъ показывая на бутылку съ лимоннымъ сокомъ, я ему сказалъ лимонный сокъ. Мой Докторъ не задумываясь наливаетъ полъстакана этой жидкости и даетъ мнѣ выпить, я сей часъ же и выпилъ.

Въ то время я готовъ былъ проглотить огненную Лаву, — такъ страданія были

// л. 9

велики! Послѣ этого рвота остановилась, но прочія Симптомы болѣзни продолжались. Уже ноги мои похолодѣли.

Я показалъ глазами Доктору на руку, и мнѣ бросили кровь, которая пошла очень медленно. Придя не много въ себя, я спросилъ у Доктора непослать ли за Священникомъ? хотя онъ мнѣ и не далъ утвердительнаго отвѣта, но по выраженію лица, я замѣтилъ, что дѣло плохо! Въ тоже время безпрерывно доходили до меня слухи, что и тотъ изъ знакомыхъ захворалъ, а тотъ умеръ, а того уже похоронили, въ скорѣ пришелъ нашъ Флотскій Священникъ, для успокоенія меня; А какъ я Лютеранинъ, въ Бакѣ же кромѣ русскихъ Священниковъ другихъ не было, то я объявилъ Достопочтенному Отцу, что желалъ бы быть похороненъ по обряду Православной Церкви.

Просвѣщенный и истинный Пастырь Христова стада, видя что мною болѣе всего руководитъ опасеніе быть похороненнымъ безъ христіанскихъ обрядовъ, и что страданія не даютъ мнѣ

// л. 9 об.

положительно отвѣчать на все его вопросы о догматахъ вѣры, преждѣ всего успокоилъ меня, а потомъ отслужилъ Молебенъ Божіей Матери заступницѣ всѣхъ скорбящихъ, и приложивъ Крестъ къ хладевшимъ устамъ моимъ, такъ утѣшилъ всѣ мои волненія, что изъ всего после этаго со мной случившагося я уже ни чего не помню. У меня здѣлалась горячка: и только черезъ двѣ нѣдели я опомнился.

Была ночь, при свѣте нагоревшей Свѣчи увидѣлъ я дремляящаго въ креслѣ добраго Доктора С. не усыпнымъ попеченіемъ коего я отчасти обязанъ жизнею а болѣе же всего Вѣрѣ и упованію на Божіе милосердіе!

Такъ Милосердный Отецъ небѣсный три раза возвращалъ мнѣ жизнь, быть можетъ за усердныя мольбы подруги моей и малютокъ, которыхъ существованіе зависитъ единственно отъ моей жизни.

Да будутъ же Его всесвятая воля гдѣбы ни суждено мнѣ быть погребену. На днѣ ли Моря, или въ пескѣ какого либо острова,

// л. 10

или Наконецъ на благоустроенномъ Кладбище Христіанскомъ.

Владиміръ Гильдебрандтъ

Бохарскій рейдъ

Февраля 22 дня 1852. года

<Кроме подписи и даты весь текст написан рукой писца.  Ред.>

// л. 10 об.

_______________________________

1Басаргин, Григорий Гаврилович - картограф, молодым офицером участвовал в сражениях с турками при Лемносе и заливе Монте-Санто, а в 1814 г. в десанте на берегах Голландии при блокаде и осаде крепости Флиссинген. С 1823 - 25 гг., командуя небольшим судном Каспийской флотилии, производил при посредстве особо назначенных штурманов береговую съемку, на основании которой изданы гидрографич. департаментом в 1831 г. - "Плоская карта от г. Ленкорана до устья р. Куры" и в 1837—41 гг. - "Атлас волжских устьев и части западного берега Каспийского моря" на 10 лист. С 1842 по 44 г. Б. был начальником астраханского порта и затем до смерти в 1853 г., в чине вице-адмирала, военным астраханским губернатором и главным командиром Каспийской флотилии.