ИРЛИ

27449/CXCVIб14

Письма Головнина, А. В.1

1851—52.

 

Милостивый Государь,

Владиміръ Ивановичъ.

Государь Великій Князь Генералъ Адмиралъ, прочитавъ съ большимъ удовольствіемъ сочиненіе Ваше «Солдатскіе досуги»2 изволилъ приказать мнѣ просить Васъ увѣдомить не признаете ли возможнымъ составить для русскихъ матросовъ книгу въ родѣ помянутой, съ тѣмъ, чтобъ предметъ расказовъ былъ взятъ изъ морской жизни, чтобъ были выставлены подвиги русскихъ моряковъ и даны краткія наставленія и совѣты матросамъ на разные случаи встрѣчающіеся во время морской службы3. ЕГО ВЫСОЧЕСТВО желалъ бы

<Внизу слева надпись, с ошибкою в чине, надо Высокородію: Его Высокоб<лагоро>дію В. И.

Далю>

// л. 1

знать на какихъ условіяхъ Вамъ угодно будетъ принять на себя совершеніе этого труда, для чего Вамъ вѣроятно нужно будетъ вступить въ большую переписку съ моряками Балтійскими и Черноморскими.

Отвѣтъ Вашъ по сему предмету не угодно ли будетъ адресовать на мое имя въ Царское Село, въ домъ Гжи Головниной.

<Все письмо написано писцом, далее приписка рукой самого Головнина: /Примите выраженіе искренняго моего уваженія и душевной преданности.

А. Головнинъ./>

№ 669

18 Іюля 1851 г.

Петербургъ.

// л. 2

 

<Черновик ответа Даля>

Въ письмѣ Вашемъ отъ имени Его Высоч<ест>ва Генералъ—Адмирала, вижу /мысль Его и/ добрую Вашу обо мнѣ память.

Было время, когда я самъ первый усердно хлопоталъ о подобныхъ работахъ: я [думалъ] былъ увѣренъ, что могу на этомъ пути быть полезнымъ; для нашего брата пишутъ и печатаютъ много, для народа ровно ничего. Мы сыты до приторности и частенько /нашъ духовный/ желудокъ плохо перевариваетъ [эту] /избыточную/ пищу, а народъ алчетъ е[го]я и голодаетъ. Грамотность и просвѣщеніе не одно и тоже, но [грамота можетъ] /первая должна/ служить путемъ ко второму; а заботясь о грамотности народа, безъ сомнѣнія надо позаботиться также о чтеніи: возбудивъ жажду, [дай средство утолить ее] /утоли ее/.

// л. 3

Было время, когда я готовъ былъ посвятить себя этому великому въ глазахъ моихъ дѣлу. Въ добросовѣстныхъ, благонамѣренныхъ рукахъ, это былъ бы сильный рычагъ — [сила<???>] /владычество/ нравственное сильнѣе вещественнаго — и свидѣтель этому 1812й годъ, гдѣ каждый печатный листокъ, каждая перелицевка въ грубой картинѣ шевелила миліонами умовъ. Рычагъ этотъ въ бездѣйствіи, имъ никто не пользуется; а между тѣмъ, кто не знаетъ, что рычагъ много облегчаетъ подъемъ тяжести; однимъ плечемъ не много [сдѣлаешь] /наворочаешь/.

Было время, да едва ли не прошло: Уже<???> у стараго коня не по старому хода. Боюсь взяться за дѣло, которое теперь не подъ силу, и не достаетъ духу и прямо отказаться. Я такъ одряхлѣлъ, что послѣ дѣловаго ỳтра отдыхаю опять до утрà, и все еще не могу собраться съ силами. Поработавъ вечеръ, впадаю въ разслабленіе

// л. 3 об.

на сутки. Паталогическія объясненія эти не занимательны, но Вы видѣте, что они прямо идутъ къ дѣлу; — къ сожалѣнію ихъ, какъ суженнаго, ни обойти, ни объѣхать.

Другое затрудненіе въ настоящемъ положеніи моемъ и добывка нужныхъ запасовъ. [Черезъ 33 ] Въ 30 лѣтъ много воды утекло, не только на морѣ, и на сушѣ, и много народу снесло. Не знаю къ кому обратиться; а между тѣмъ расказывать на обумъ нельзя ничего, въ предполагаемыхъ книжкахъ, надо чтобы все было согласно не только съ истиною, но и съ [свѣденіями] /истиной/ офиціальн[ыми]/ой/. Гдѣ я это добуду?

И такъ, еслибы его Высоч<ест>во, по великой милости своей, [благоволилъ] /изволилъ/ поручить мнѣ составленіе матроскихъ досуговъ не на срокъ и не слишкомъ спѣшно, да если бы еще приставилъ

// л. 4

голову къ плечамъ, благоволилъ повелѣть выслать мнѣ [всякаго рода] запасъ и свѣденія, какія изволитъ признать нужными, полезными или годными, между тѣмъ какъ я бы старался о томъ же путями частными — то /у меня не/ оставалось бы [мнѣ только] никакихъ отговорокъ и я [приня<лся>] исполнилъ бы посильно волю Его Высоч<ест>ва, съ чувствомъ сам[агой искренн[яго]ей [и радуш<ной???>] признательности.

Условій никакихъ, объ нихъ и говорить нечего. Меня завлекаетъ дѣло, а не выгода. [р] Смотря по средствамъ и обстоя<тельст>вамъ, я на все согласенъ.

// л. 4 об.

 

 

Его Высок<о>р<одію>

В. И. Далю.

Препровождая присемъ рескриптъ Государя Великаго Князя Генералъ–Адмирала имѣю честь увѣдомить, что Его Императорское Высочество просилъ главныхъ флотскихъ начальниковъ: въ Петербургѣ, Кронштатѣ, Ревелѣ, Свеаборгѣ, Архангельскѣ, Астрахани и Николаевѣ пригласить отъ Его имени морскихъ, штурманскихъ и Корпуса Морской артиллеріи офицеровъ доставить Вамъ матеріалы для составленія книжки: «Матросскіе Досуги». Подписывая рескриптъ Его Высочество изволилъ отозваться, что однимъ изъ лучшихъ матеріаловъ можетъ служить 4я часть описанія кораблекрушеній, изданнаго В. М. Головнинымъ4.

покорный слуга

А. Головнинъ

16 Августа 1851.

Царское Село.

// л. 5

 

Отписка.

Я считаю уже дѣло о «Матр<осскихъ> досугахъ» конченнымъ, какъ вдругъ нечаянно получаю милостивый рескриптъ Его Выс<очест>ва. Я былъ обрадованъ и въ то же время испуганъ: дѣло приняло болѣе важный и дѣловой видъ и меня болѣе безпокоитъ.

Не зная принятаго въ такихъ случаяхъ порядка, не смѣю отписать признательность свою прямо Его Выс<очест>ву, полагая, что долженъ сдѣлать это черезъ Васъ; будьте же моимъ вѣрнымъ толмачемъ.

(Прошу выслать, черезъ Исакова, Посьета5 и Головнина<)>

26 авг<уста>

// л. 6

 

Владиміръ Ивановичъ

Узнавъ о готовности Вашей составить для нашихъ матросовъ книжку въ родѣ изданныхъ Вами «Солдатскихъ Досуговъ», вмѣняю Себѣ въ удовольствіе увѣдомить Васъ, что я желалъ бы, чтобъ въ этомъ сочиненіи Вы изложили въ нѣсколькихъ расказахъ событія заимствованныя изъ морской жизни, описали подвиги на морѣ нашихъ офицеровъ и нижнихъ чиновъ, случаи оказанной ими неустрашимости и присутствія духа въ опасностяхъ, также морскія забавы, игры и т. п., приспособивъ эти расказы къ понятіямъ людей для которыхъ они назначаются, и стараясь объяснить посредствомъ оныхъ матросамъ ихъ обязанности, возбудить въ нихъ привязанность къ морской службѣ и уваженіе къ доблестямъ отличныхъ моряковъ, и преподать полезныя правила на разные

// л. 7

случаи, встрѣчающіеся въ продолженіе морскихъ походовъ. Имѣя въ виду что для совершенія этого труда Вамъ необходимо дружное содѣйствіе нашихъ морскихъ офицеровъ, Я просилъ морскихъ начальниковъ въ разныхъ мѣстахъ, пригласить Г.г. офицеровъ къ доставленію вамъ нужныхъ матеріаловъ.

Въ полной увѣренности что вы съ удовольствіемъ приметесь за трудъ столь полезный, пребываю къ вамъ доброжелательнымъ

Константинъ

"16" Августа 1851 г.

Павловск

<Все письмо написано рукой писца, кроме собственноручной подписи Константина>

// л. 8

 

 

Вѣна 25 Апрѣля/7 Мая 1852

Милостивый Государь

Владиміръ Ивановичъ.

Государь Великій Князь ГенералъАдмиралъ, получивъ наканунѣ отъѣзда Своего изъ Венеціи сочиненіе Ваше «Матросскіе Досуги», изволилъ приказать мнѣ увѣдомить Васъ объ этомъ, и присовокупить, что Его Высочество искренно благодаренъ Вамъ за исполненіе его желанія, что въ первое свободное время прочтетъ съ полнымъ вниманіемъ помянутое сочиненіе и что затѣмъ Самъ будетъ писать Вамъ.

Примите увѣренія въ отличномъ почтеніи и преданности

А. Головнинъ

Его Высок<о>р<одію>

В. И. Далю.

// л. 9

 

 

По волѣ Великаго Князя Генералъ–Адмирала Морской Ученый Комитетъ сдѣлалъ въ сочиненіи Вашемъ: «Матросскіе Досуги» нѣкоторыя поясненія и пополненія карандашемъ. Его ВЫСОЧЕСТВО проситъ Васъ сдѣлать, на основаніи тѣхъ изъ сихъ отмѣтокъ съ которыми Вы согласитесь, поправки перомъ въ возможно непродолжительномъ времени, возвративъ въ Канцелярію Его прилагаемую рукопись.

<Далее вписано почерком Даля: /Въ рукописи «Матрос<скіе> досуги» сочинителемъ поправлены по замѣткамъ тѣ только мѣста, кои требовали поправокъ болѣе или менѣе произвольныхъ; прочіяжъ которыя измѣненія оставлены въ томъ видѣ, какъ сдѣланы были морскимъ ученымъ комит<ето>мъ. Принимая ихъ съ особенною признательностію, сочинитель покорнѣйше проситъ распорядиться по благоусмотрѣнію. 30 с<е>нт<я>б<ря>/. ‑ Ред.>

покор<ный> слуга

А. Головнинъ

27 Сент<ября> 1852

Его Высокор<одію>

В. И. Далю

// л. 11

 

<Рукой Даля в верхнем правом углу вписано: /7 нояб<ря>/>

Милостивый Государь,

Владиміръ Ивановичъ,

По приказанію Государя Великаго Князя Генералъ Адмирала имѣю честь препроводить при семъ Всемилостивѣйше пожалованный Вамъ за составленіе собранія разсказовъ для матросовъ брилліантовый перстень и покорнѣйше прошу о полученіи онаго почтить меня увѣдомленіемъ.

Примите увѣреніе въ совершенномъ почтеніи и преданности

А. Головнинъ

№ 1574.

«31» Октября 1852 г.

Его Высокор<о>дію В. И.

Далю.

// л. 13

 

 

27.450

CXVб.14

Даль Владимир Иванович.

Письмо Головнину

Александру Васильевичу

Копия.

1852, нояб<ря> 8

лл. (1 чист<ый>)

 

Копія.

Милостивый Государь,

Александръ Васильевичъ!

Спѣшу увѣдомить Васъ о полученіи мною Всемилостивѣйше пожалованнаго мнѣ перстня и прошу Васъ принять отъ меня изъявленіе искренней признательности моей, за содѣйствіе Ваше, по дѣлу, о порученіи мнѣ составленія Матроскихъ Досуговъ.

Книжка эта печатается въ мою пользу; но разсудивъ, во первыхъ, что на нее покупщиковъ не будетъ, особенно изъ того сословія, для котораго она предназначена; — а во вторыхъ, что если она признана годною для цѣли своей, то должна быть роздаваема безплатно, — я нынѣ же обратился къ Г. Предсѣдателю Ученаго Комитета Морскаго Министерства, съ покорнѣйшею просьбою, принявъ отъ

<Слева внизу надпись: /Его Высокородію А. В.

Головнину/>

// л. 1

меня это посильное приношеніе, распорядиться по благоусмотрѣнію.

Примите увѣреніе въ совершенномъ почтеніи моемъ и преданности.

№ 165

8 Ноября, 1852 года.

Нижній.

Подписалъ: В. Даль.

 

ИРЛИ

27270

 

<В верхнем левом углу логотип:

МИНИСТЕРСТВО

НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ

ДЕПАРТАМЕНТЪ

ОТДѢЛЕНІЕ

Столъ>

10 Ноября 1863 г.

№ 10754.

<Внизу слева вписано: Его Превосх<одительст>ву В. И. Далю>

14 Nоября

Милостивый Государь

Владиміръ Ивановичъ.

ГОСУДАРЬ ИМПЕРАТОРЪ, по всеподданнѣйшему докладу моему о затрудненіяхъ, встрѣчаемыхъ Вами къ продолженію изданія Толковаго Русскаго Словаря по недостатку денежныхъ средствъ, ВЫСОЧАЙШЕ повелѣть соизволилъ: выдать Вамъ на этотъ предметъ изъ Государственнаго Казначейства 2500 р. единовременно, о чемъ я нынѣ же сообщилъ Г. Министру Финансовъ для распоряженія къ выдачѣ Вамъ помянутой суммы изъ Московскаго Уѣзднаго Казначейства.

Примите увѣреніе въ //л. 1

совершенномъ почтеніи и преданности.

А. Головнинъ //л. 2

 

<карандашом>

Неожиданое пособіе, полученое мною черезъ Васъ, для продолженія изданія словаря, подаетъ мнѣ крайне пріятный, обязательный поводъ принести /Вамъ/ искренюю благодарность свою. Вы были такъ добры и внимательны, что предложили помощь свою въ самомъ началѣ этого дѣла: тогда я былъ уже связанъ обстоятельствами; частный человѣкъ, именемъ Общества любителей словесности, далъ для печатанья словаря 3000 рублей, и Общество полагало, что продажа первыхъ выпусковъ покроетъ расходы и дастъ средства для продолженія; на дѣлѣ вышло не то, и словарю приходилось сдѣлать привалъ на осмомъ выпускѣ. Теперь онъ двинется опять на четыре, а можетъ быть и на пять выпусковъ, и во всякомъ случаѣ перевалится за половину. Этимъ я обязанъ Вамъ. Я никогда не рѣшился бы просить о помощи на это дѣло, вопервыхъ, //л. 3

потому что не могу самъ оцѣнить достоинства его, вовторыхъ, не рѣшаясь [затруд]/обреме/нять кого либо такою нескромною просьбою, а втретьихъ наконецъ, по затруднительному положенью /нашей/ денежной казны. Не о словарѣ теперь заботиться правительству, не та пора. Между тѣмъ, до свѣденья Вашего доведено было безъ вѣдома моего – человѣкомъ мнѣ весьма близкимъ, и коротко знакомымъ съ положеніемъ дѣла – о недостаткѣ средствъ, для продолженья изданія, и оно /Вами/ снова обеспечено.

Мнѣ остается только просить [Вашего] разрѣшенья на оглашеніе оказанной словарю Высочайшей милости: [первые восемь выпусковъ изданы, какъ сказано на заглавномъ листѣ, Обществомъ Любителей Словесности;  <Далее было записано, а потом стерто: слѣдующіе за симъ. – ред.> я долженъ,] /я полагаю, что долженъ/ и весма /бы/ желалъ, [бы] объявить /на заглавномъ листѣ/ что продолжаю печатанье, съ [осмаго] /девятаго/ выпуска, наысочайше/ пожалованыя [мнѣ нынѣ] средства;//л. 3 об.

Будетъ ли это мнѣ дозволено?

Съ полною признательность, за оказанную [моем<у>] дѣлу словаря помощь, [и<мѣю> ч<есть> б<ыть>] /и/ [съ] соверш<енное> уважен<іе> и предан<ость> и<мѣю> ч<есть> б<ыть>

В<аше> Пр<е>в<осходительство> //л. 4

 

<В верхнем левом углу логотип:

МИНИСТЕРСТВО

НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ

ДЕПАРТАМЕНТЪ

ОТДѢЛЕНІЕ

Столъ>

20 Ноября 1863 г.

№ 11043.

<Внизу слева вписано: Его Превосх<одительст>ву В. И. Далю>

 

Милостивый Государь,

Владиміръ Ивановичъ.

ГОСУДАРЬ ИМПЕРАТОРЪ, по всеподданнѣйшему докладу моему письма Вашего Превосходительства отъ 15го сего Ноября, ВЫСОЧАЙШЕ соизволилъ, чтобы на выпускахъ издаваемаго Вами, Милостивый Государь, Русскаго Толковаго Словаря, начиная съ 9го, объявлено было, что печатаніе этихъ выпусковъ предпринято на ВСЕМИЛОСТИВѢЙШЕ дарованныя Вамъ средства.

Примите увѣреніе въ совершенномъ моемъ почтеніи и преданности.

Головнинъ. //л. 5

 

<Отвѣтъ 30 Янв<аря>

 

<В верхнем левом углу логотип:

МИНИСТРЪ

НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ>

27 Января 1866 г.

№ 830.

<Внизу слева вписано: Его Превосх<одительст>ву В. И. Далю>

Милостивый Государь

Владиміръ Ивановичъ.

Признавъ возможнымъ назначить изъ суммъ Министерства Народнаго Просвѣщенія 2500 руб. въ воспособленіе на печатаніе издаваемаго Вашимъ Превосходительствомъ Толковаго Русскаго Словаря, я имѣю честь увѣдомить о томъ Васъ, Милостивый Государь, присовокупляя, что я поручилъ Департаменту Народнаго Просвѣщенія сдѣлать распоряженіе о выдачѣ Вамъ этихъ денегъ изъ Московскаго Губернскаго Казначейства. О времени, //л. 7

когда можно будетъ принять эти деньги, Ваше Превосходительство получите особое увѣдомленіе.

Примите увѣреніе въ совершенномъ почтеніи и преданности.

Головнинъ.

 

<В верхнем левом углу логотип:

МИНИСТРЪ

НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ>

“2” февраля 1866 г.

№ 1099.

<Внизу слева вписано: Его Превосх<одительст>ву В. И. Далю>

 

Милостивый Государь,

Владиміръ Ивановичъ.

Согласно желанію, выраженному въ письмѣ Вашего Превосходительства отъ 21го Января, я имѣлъ счастіе всеподданнѣйше представить ГОСУДАРЮ ИМПЕРАТОРУ полученный отъ Васъ экземпляръ перваго выпуска Толковаго Словаря.

ЕГО ИМПЕРАТОРСКОЕ ВЕЛИЧЕСТВО, Всемилостивѣйше соизволилъ принять означенный экземпляръ, ВЫСОЧАЙШЕ повелѣть соизволилъ благодарить Ваше Превосходительство и сообщить Вамъ, что ЕГО ВЕЛИЧЕСТВО искренно желаетъ, чтобы здоровье дозволило Вамъ кончить полезный трудъ.

Поспѣшая увѣдомить Васъ о сей //л. 9

МОНАРШЕЙ резолюціи, вмѣстѣ съ тѣмъ вмѣняю себѣ въ обязанность принести Вашему Превосходительству искреннюю мою благодарность за присланный мнѣ экземпляръ Словаря.

Примите увѣреніе въ совершенномъ почтеніи и преданности.

Головнинъ

 

В<аше> Пр<е>в<осходительство>

[Составленый мною] Словарь /мой/ выходитъ [мелкими] /[несвязными]/ выпусками, а въ такомъ /несвязномъ/ видѣ я не [смѣлъ] /считалъ приличнымъ/ его представить; нынѣ /же/ [вышелъ 12й выпускъ, коимъ] конч[ается]/ена/ вторая часть, или половина всего словаря, и [отдѣлавъ] я смѣю представить Вамъ эту первую половину, съ изъявленьемъ искреней признательности моей, [до]за доставленое мнѣ пособіе, безъ котораго я бы не смогъ окончить даже этой половины; выпускъ обходится мнѣ въ 600 рублей, и окупается доселѣ [только] /едва на/ половину.

Если В<аше> Пр<е>в<осходительство> изволите признать /удобнымъ и/ приличнымъ, то я бы [имѣлъ] /покорнѣйше/ просилъ, [о] представить друг[аго]/ой/ прилагаем[аго]/ый/ оттиск[а]/ъ/ словаря[,] Его И<мператорскому> В<еличест>ву; я [посмѣлъ мою] /рѣшаюсь на/ просьбу эту въ томъ уваженіи, что [Его] Гос<ударю> Императ<ору> не только благоугодно было пожаловать Словарю моему средства, для продолженья печати, но и соизволилть на объявленье [объ этомъ] /о семъ/ на самомъ Словарѣ. //л. 11

 

__________________________

1Головнин, Александр Васильевич - один из наиболее выдающихся государственных деятелей царствования Александра II; род. 25 марта 1821 г. в СПб.; воспитание получил под руководством своей матери, урожденной Лутковской, женщины замечательного ума и характера; в 1839 г. с отличием кончил курс в Царскосельском лицее. С 1848 г. Г. состоял чиновником особых поручений при начальнике Главного морского штаба - кн. Меншикове, а с 1850 г. и секретарем при великом кн. Константине Николаевиче, одним из воспитателей которого был дядя Г., Ф.С. Лутковский. По поручению кн. Меншикова Г. составил обширный очерк истории и современного положения городов Финляндии, благодаря чему выучился шведскому языку сверх англ., франц., немец. и итальянского, которыми он владел и прежде. Заслужив расположение великого кн. Константина Николаевича, Г. сделался руководителем "Морского сборника", который в первые годы царствования Александра II играл большую роль в новом общественном движении. В 1859 г. Г. назначен был статс-секретарем и членом Главного правления училищ при министерстве народного просвещения, а в дек. 1861 г. призван к управлению этим министерством. Незадолго перед тем происходили студенческие волнения, приведшие к временному закрытию СПб. университета и выдвинувшие на первый план уже прежде осознанную необходимость нового университетского устава. Студенческие беспорядки Г. объяснял упадком научной деятельности университетов и недостатками университетской организации, уничтожавшей всякую нравственную связь между профессорами и студентами. Для пополнения персонала профессоров Г. отправил много молодых людей за границу, а руководство ими поручил Н. И. Пирогову. Г. высоко поднял значение министерства нар. просв., которое до него считалось одним из второстепенных; он почти удвоил его бюджет, сократив вместе с тем непроизводительные расходы; уничтожил канцелярию министра и всю административную часть сосредоточил в переустроенном департаменте народн. просвещения. Главное правление училищ Г. преобразовал в совет министра. Во многих городах открыты при нем гимназии и прогимназии, частью вновь учрежденные, частью преобразованные из бывших уездных училищ. В 1864 г. издан был устав гимназий, который, по выражению гр. Д. А. Толстого, "положил классическое образование в основу собственно-научного университетского образования". Г. выработал обширный план правильной организации народного образования в России, но успел привести его в исполнение только отчасти. Положение 1864 г. о народных школах послужило, однако, основанием для широкого развития земской начальной школы. При Г. основан Московский публичный музей с присоединением к нему перенесенного из Петербурга Румянцевского музея, издан новый устав Николаевской главной астрономической обсерватории, состоялась передача Императорской публичной библиотеки из ведомства Императорского двора в министерство народного просвещения. Цензура перешла в 1863 г. из ведомства М-ва народного просвещения в ведомство Министерства внутренних дел, но под непосредственным влиянием Г. приступлено было к выработке нового закона о печати, который и был обнародован в 1865 г. Г. был искренним поборником гласности и во все управление свое министерством никогда не стеснял свободного обсуждения вопросов, относившихся к его кругу действий. По увольнении от должности министра Г. назначен был членом Государственного совета, с 1870 г. присутствовал в департаменте государственной экономии, а с 1872 до 1876 г. — в департаменте законов. Умер 3 ноября 1886 г.

2"Солдатские досуги" В.И. Даля впервые печатались в журналах "Москвитянин" и "Современник". См.:

Солдатские досуги: До чего доводить авось, да небось; Гол, да исправен. У тебя у самого свой ум. Шило в мешке, а грех на совести не утаишь // Москвитянин. 1841. № 3. Ч. 2. С. 97 - 109; № 12. Ч. 6. С . 353 – 369;

Солдатские досуги: Заветные слова. Кому жить веселее: пьяному , аль трезвому. Ложь и правда. Молодец. На своих не пойду. Неподкупная честь. Покажи ему лоб. Полежать можно? Сметливость // Москвитянин. - 1841. - № 12. - Ч. 6. - С. 353 – 369;

Солдатские досуги: Милосердный воин. Дашков. Кто смерти боится. Ответ русского генерала. Петр I под Полтавой. Спасай, да спасен будешь. Повиновение начальству. Застрельщик. Бомбардир Рудаченко. Земля. Честь и бесчестье. Солдатский повар. Возьмешь, коли велят. Удалой ответ. Что такое Отчизна? Находчивость. Колотов. Честь солдату всего дороже. Сражение. Где горе, там и смех. Один на пятерых. Старый и молодой. Таблица умножения. Исправность и расторопность // Современник. 1842. № 11. Ч. 6. С. 1 - 12.

Солдатские досуги: Возьмешь, коли велят. Где горе, там и смех. Дашков. Загадки. Застрельщик. Земля. Исправность и расторопность. Колотов. Кто смерти боится? Милосердый воин. Находчивость. Один на пятерых. Ответ русского генерала. Петр I под Полтавой. Повиновение начальству. Спасай, да спасен будешь. Сражение. Сарый и молодой. Таблица умножения. Удалой ответ. Честь и бесчестье Честь солдату всего дороже. Что такое Отчизна? // Современник. - 1842. - № 25. - С. 1 – 65.

В 1843 г. "Солдатские досуги" вышли отдельной книжкой. См.:

Солдатские досуги: Супостаты наши. Часовой. Самородный паром. Милосердый воин. Дашков. Кто смерти боится? Ответ русского генерала. Петр Первый под Полтавой. Спасай, да спасен будешь. Повиновение начальству. Застрельщик. Бомбардир Рудаченко. Земля. Честь и бесчестье. Солдатский привар. Возьмешь, коли велят. Удалой ответ. Что такое отчизна? Загадки. Находчивость. Колотов. Честь солдату всего дороже. Сражение. Где горе, там и смех. Один на пятерых. Старый и молодой. Таблица умножения. Исправность и расторопность. Мироедство. Покажи ему лоб. Заветные слова. Загадки. Как солдату, конному и пешему, управляться с неприятелем. На своих не пойду. Неподкупная честь. Загадки. Знахарство и заговоры. Ворожейка. Знахарь. Волхв. Здравствуй, товарищ! Загадки. Кому жить веселее: пьяному, аль трезвому. Сметливость. Гол, да исправен. Молодец. Песня. Полежать можно. Ложь и правда. Загадки солдатские. Тимофей уланов. Письмо. Жизнь и здоровье. Конвойный. Мастеровой человек нигде не пропадет. Притча о дятле. Притча о дубовой бочке. Притча о вороне. Загадки. У тебя у самого свой ум. Шило в мешке, а грех на совести. СПб.: у изд. книгопродавца Ю.А. Юнгмейстера. - 1843. (2 изд-е - 1861 г.).

3 Действительно, в 1853 г. издаются "Матросские досуги" В.И. Даля. См.:

Матросские досуги: Вселенная. Пословицы. Петербург. Первый корабль. Первый поход. Первое сражение на Балтийском море. Первая победа на Балтийском море. Нельсон. Царь-Адмирал. Переправа. Пожелание врага. Правосудие. Крушение большого конвоя судов. Наука. Гибель Английского корабля Центавр. Холмогорсие горшки. Оплошность. Твердость духа. Корабль Король Георг. Крушение корабля Фанни. Офицерские жены. Оладьи. Пословица. Чесменское сражение. Пашинский суд. Круг. Бедствие корабля Наследник Александр. Песня. Матка. Новый адмирал. Бриг "Меркурий". На санях в море. Крушение английского фрегата "Феникс". Бесчинство. Сержант Щепотьев с товарищами. Гибель русского корабля "Принц Густав". Ретвизан. Военный приз. Ворожея. Тараканова быль. Варезка судов под Варной. Пословицы. Воздушный шар. Корабельный мастер. Остров Питкерп. Петербургская верфь. Тендер "Струя". Кит. Смелым Бог владеет. Нахлобучка. Не горазд, да находчив. Алеуты. Пословицы. Пророчество. Товарищи. Ожог и ознобы. Сражение при Грегаме. Свалки на море. Колумб. Быль про себя. Дедушка. Адмирал Крон. Турецкий флот. Заклад. Три супостата. Плен и побег. Кривотолк. Пароход "Амазонка". Акула. Встреча морского царя. Животные. Пожар и потоп. Битва с индийцами. Беседа за хлебом-солью. Сосна и ель. Перелицовка. Водопой. Туркин. Тендер "Отвага". Ветер. Пьяница. Спасение из полону. Как рубятся. Реи и брасы. Треканье. Рогатый неприятель. Играй назад. Сигнал. Наваринская битва. Подчиненность и послушание. Крушение английского корабля "Репульс". Английский пароход "Авенжер". Французский пароход "Панама". Загадки. Битва при Гогланде. Спасение утопающего. Конвойный. Два корабля во льдах. Коса на камень. Вольный моряк Герасимов. Конвойная команда. Черкесский пленник. Первый салют. Клад на корабле. Равный бой. Бортник на салинге. Опасение. Отец и брат. Хилков с товарищами. Битва при Афонской горе. Кончина Петра Великого. - СПб.: В морской типографии. - 1853. - 433 с.

4 Головнин, Василий Михайлович - из старинной дворянской фамилии Рязанской губернии; род. в 1776 г. Отец и дед его провели службу в Преображенском полку, куда, согласно обычаю, на 6-м году от рождения был записан сержантом и он. Потеряв родителей, Г. был определен в Морской кадетский корпус. Произведенный в гардемарины, участвовал на корабле "Не тронь меня" 23 и 24 мая и 22 июня 1790 г. в сражениях против шведов и был награжден медалью. Окончив курс в корпусе в 1792 г., Г. был по малолетству оставлен еще на один год и воспользовался этим для изучения словесности, истории и физики. В январе 1793 г. был произведен в офицеры и с тех пор беспрерывно находился в походах и за границею. В 1799 г. участвовал в высадке десанта и бывших при том сражениях на берегах Голландии. Время с 1801 по 1805 г. провел в Англии, куда был послан для службы на судах английского флота и где находился под начальством адмиралов Корнвалиса, Нельсона и Колингвуда. В 1806 году Г. был назначен командиром шлюпа "Диана", отправлявшегося для географических открытий и описей в северной части Великого океана. В это время Г. составил кн. "Военные морские сигналы для дневного и ночного времени", которой русский флот пользовался в течение 24 лет. 25 июня 1807 г. "Диана" отправилась в плавание. На мысе Доброй Надежды она была задержана англичанами, но успешно вышла из бухты на глазах нескольких англ. кораблей и благополучно прибыла в Камчатку. Описание этого путешествия напечатано Г. в 1819 г. В 1811 г. на Г. было возложено описать Курильские и Шантарские о-ва и Татарский берег; результаты этих трудов он также напечатал в 1819 г. Здесь, во время работ у о-ва Кунашира, Г. вероломно был захвачен японцами в плен; плен продолжался более полутора лет; описание его, изданное в 1816 г., переведено на многие европейские языки. В 1817-1819 г. Г. совершил новое кругосветное путешествие, описанное им в 1822 г. В 1821 г. был назначен помощником директора Морского корпуса; в 1823 г. назначен флота генералом-интендантом, а в 1827 г. получил в свое ведение департаменты: кораблестроительный, комиссариатский и артиллерийский. За время 8-летнего управления Г. интендантскою частью на флоте (1823-31 гг.) было построено 26 линейных кораблей, 21 фрегат, 2 шлюпа и много других мелких судов. Ум. 1831 г. Именем Г. названы следующие места: залив Головнина — в Беринговом море, пролив Головнина — в Курильских о-вах, мыс Головнина — близ мыса Лисбурна (в Америке) и гора Головнина — на Новой Земле.

5 Посьет, Константин Николаевич (1819 – 1899) -  ген.-адъютант, адмирал, наставник, затем попечитель великого князя Алексея Александрович, в 1874-88 гг. - министр путей сообщения, с 1888 г. - член Государственног совета. Автор книг "Артиллерийское учение" (1874) и "Вооружение военного флота" (2-е изд. - 1851).