БОРИСЪ
ЗАЙЦЕВЪ. СОБРАНІЕ СОЧИНЕНІЙ. КНИГА VII
ИЗДАТЕЛЬСТВО
З. И. ГРЖЕБИНА
БЕРЛИНЪ –
ПЕТЕРБУРГЪ ‑ МОСКВА
1923
ФЬЕЗОЛЕ
Пятый часъ дня. Площадь собора во Флоренціи,
солнце, голуби у джоттовой кампаниллы;
черезъ нѣсколько
минутъ нашъ трамъ уйдетъ. Кампанилла
бѣжитъ вверхъ плавно,
таетъ какъ звукъ; если взобраться туда, будетъ
видна вся Флоренція; съ горъ потекутъ благовонные токи, запахъ садовъ, фіалокъ, свѣжести
обольстительной.
Трамъ
бѣжитъ по довольно пустой улицѣ;
синія тѣни отъ домовъ, въ
окнахъ жалюзи, густѣйшая
зелень выглядываетъ изъ-за стѣнъ. Но это еще городъ; черезъ четверть-же часа мы тихо, гудя, пополземъ въ гору, и какъ тогда развернется горизонтъ –
виллы, сады, дали!
Противъ
насъ старая пара, англичанинъ
съ женой. Это люди чинные, здоровые, даже розовые; отъ нихъ пахнетъ
свѣжестью платья,
мылами тонкими и прочно прожитой жизнью; вѣрно,
они снимаютъ виллу удобную, и остатокъ
дней продремливаютъ въ розахъ, среди кипарисовъ и чудесныхъ синихъ далей.
‑ San Domenico!
Англичане протираютъ глаза. Мы тоже слѣзаемъ. Пока шелъ
сюда трамъ, кружа и дѣлая зигзаги, все шире разстилалась
внизу безсмертная долина; теперь она лежитъ далеко. Флоренція коричневѣетъ черепицей, и надъ
домами выкругляется куполъ Собора. Блѣдно-фіолетовымъ, голубоватымъ все одѣто.
Только виллы, да селенья по холмамъ остро бѣлѣютъ.
63
Мы рѣшаемъ идти пѣшкомъ къ самому Фьезоле. Скоро становится круто; хочется вѣтра, но вѣтра нѣтъ; съ обѣихъ сторонъ за каменными
стѣнами сады; оттуда висятъ розы, кипарисы темнѣютъ,
олеандры; вотъ маслина; она похожа на нашу иву,
узловатая, сухо блеститъ листьями.
На полпути,
откуда Тоскана видна уже широко, лѣпится
церковь S. Ansano. Въ книгѣ о монастыряхъ, церквахъ Флоренціи, о ней отзывъ похвальный; будто два Ботичелли
есть, впрочемъ, изъ числа сомнительныхъ. Церковь-же, дѣйствительно, мила; возрастъ ея – одиннадцатый вѣкъ; маленькая, скромная, скорѣе
большая часовня. Находимъ и нѣчто въ родѣ Ботичелли: двѣ аллегорическія картины.
Легкія дѣвушки,
типа «Весны», влекутъ колесницу, управляемую Целомудріемъ.
Прислужница,
конечно, указываетъ на стѣнахъ и Джотто, и Беато-Анджелико; но таковъ ужъ удѣлъ этихъ художниковъ: находиться
чуть не въ каждой итальянской церкви.
Какъ-бы
то ни было, благодаримъ «кустоду» и подкрѣпленные художествомъ,
прохладой, продолжаемъ путь. Теперь уже недалеко. Минуемъ бывшую виллу Викторіи
(раньше принадлежавшую Медичи), много разныхъ другихъ виллъ и садовъ, ‑ наконецъ,
добираемся до городка. Это мѣсто
еще временъ римскихъ, Faesulae.
Здѣсь была крѣпость,
отсюда выселились основатели Флоренціи. Сейчасъ тутъ осталась развалина
амфитеатра; это, кажется, и все отъ античнаго; средневѣковое
представлено соборомъ XI-го вѣка;
соборъ – огромный, мрачный, темный ящикъ; очень длинный и узкій, съ двумя рядами колоннъ, образующихъ главный нефъ. Холодно
въ немъ. Наверху черныя поперечныя балки, нищіе бормочутъ у паперти, и такъ сумрачно, какъ ни въ одномъ соборѣ,
кажется. Въ глубинѣ
есть монументъ, работы Мино
да Фьезоле. Мино – одинъ изъ тѣхъ
скульпторовъ (Дезидеріо да Сеттиньяно, Козимо Росселли), которые
64
образуютъ
группу въ искусствѣ XV-го вѣка.
Ихъ можно опредѣлить интимизмомъ, мягкостью, нѣкоей женственностью. Изящно, мило, но не велико. Мино, какъ
и всѣ они, дѣлалъ надгробные памятники; онъ – одинъ изъ талантливѣйшихъ – дѣлалъ
съ особенной трогательностью; такова и Дѣва Марія во Фьезоле; мраморъ становится кроткимъ, изъ него создается
Богородица –
дѣвушка, безхитростная,
свѣтлая; она ласкова, въ
ней есть голубиное – и не очень глубокое. Можетъ быть, глядя на нее, вспомнишь кельнскую
«Богородицу съ бобомъ».
___________
Пересѣкая
площадь, подходимъ къ
ресторанчику; уже пріехали
англичане на автомобилѣ; миссъ
шестнадцатилѣтняя, въ
коричневой вуали и тупоносыхъ ботинкахъ
щелкаетъ кодакомъ. И мы сидимъ всѣ на террассѣ, пьемъ гренадинъ со льдомъ изъ соломинокъ, а потомъ еще какую-нибудь gazzoz᾿у. Жажда страшная.
Но подъ тентомъ солнце не жжетъ; внизу, въ цвѣтникѣ, розы; опять передъ
глазами равнина –
Тоскана, съ городомъ своимъ Флоренціей. Городъ кажется отсюда туманной черепахой, съ пятнами зелени и иглами кампаниллъ;
справа выбѣгаетъ садъ
Cascine,
за нимъ Арно сверкаетъ въ солнцѣ,
змѣевидно; оно рѣжетъ глазъ своимъ зеркаломъ. На подъемъ къ намъ
взбирается поѣздъ; ему трудно; онъ задыхается отъ дыма, жара, какъ бѣдное животное – потомъ въ бѣлыхъ клубахъ, уползаетъ внутрь нашей
горы, въ туннель.
Предлагаютъ
идти пѣшкомъ въ Сеттиньяно. «Теперь будетъ подъ гору, жаръ спадаетъ, прогулка отличная;
а оттуда въ городъ трамомъ».
Идемъ.
Сначала по трамвайной линіи, среди тѣхъ-же панорамъ: зелень,
виллы, дальніе горизонты, голубые океаны; отъ ширины веселѣетъ духъ, взыгрываетъ свѣтлой
65
радостью; что-то
божеское въ этомъ ослѣпительномъ разстиланіи міра у ногъ;
точно дано видѣть его весь, и кажется, что
стоишь на высотахъ не только физическихъ.
Такъ пьянѣютъ,
вѣроятно, птицы, летя съ
горъ.
Солнце ближе къ закату; розовые потоки прошли по этимъ
пространствамъ; кампаниллы
внизу зазвонили; изъ города по деревнямъ
возвращаются тропинками рабочіе. Мы въ это время въ тѣни парка; вотъ вилла
загородила видъ внизъ, но открылся зато сбоку, въ другую
сторону; туда легъ уже вечеръ;
лѣса потемнѣли въ долинѣ, только на верхушкѣ блеститъ въ солнцѣ старый замокъ.
Здѣсь
уже итальянская деревня. Гонятъ ословъ,
ѣдутъ крестьяне въ тарантайкахъ, въ синихъ курткахъ; сбоку каменный парапетъ; онъ защищаетъ
яблоневый садъ, засѣянный
пшеницей. Мы садимся на эту ограду, спустивъ внизъ ноги; оттуда тянетъ
влагой, ‑ густымъ, славнымъ
запахомъ поля. Бьютъ
кузнечики. Небеса фіолетовѣютъ
на сѣверѣ, за замкомъ;
пожалуй, нельзя засиживаться. И вотъ, спустившись къ ручью, опять поднявшись куда-то мы
въ маленькой деревушкѣ
Сеттиньяно. Отсюда родомъ былъ скульпторъ Дезидеріо, кваттрочентистъ.
Потомки воздвигли ему памятникъ; мраморный Дезидеріо стоитъ на площади, лицомъ къ Флоренціи;
это юноша въ художническомъ
беретѣ, видомъ какъ-бы съ фрески Гирляндайо. Но сдѣланъ
плохо – врядъ-ли Дезидеріо
подъ этимъ подписался-бы.
Отъ
его подножья за Флоренціей виденъ
закатъ. Какъ пышно! Нынче яркобагровое и кровавое залило все небо, двѣ тучи замерли, съ
золотыми ободками; эти темно-фіолетовыя. «Вѣчный городъ» скоро потемнѣетъ; но сейчасъ еще виденъ въ красномъ
дыму, всегда ясный, всегда тонкій
и твердый, вспаиватель творцовъ
безупречныхъ.
___________
66
Мнѣ
помнится въ тотъ вечеръ ожиданіе трама – внизу, снова у ручья, сидя на перилахъ мостика. Тутъ-же тратторія, обѣдаютъ рабочіе. Лавочники на порогахъ;
мальчишки скачутъ, въ ручьѣ занимаются дѣвченки. Вдругъ событіе. Юноша разыскалъ дохлую крысу. Итальянцамъ все
занятно. Пожилые подходятъ, разспрашиваютъ –
крики, веселый ужасъ – это онъ
за хвостъ размахиваетъ
крысой; синьорины въ платочкахъ
вразсыпную, мальчишки въ восторгѣ.
Слава Богу, гудитъ трамъ; и въ лѣтней ночи несетъ насъ, пустой, въ городъ. Сидя у окошка, нельзя
надышаться садами; кой гдѣ сѣно
въ нихъ скошено; въ блѣдной мглѣ вдругъ взовьется фейерверкъ – невысоко надъ
землей; роекъ летучихъ свѣтляковъ. Взвившись,
растекаются они сіяющими точками. Какой запахъ, сѣно! Ночь, зелень,
Италія.
1908 г.
<67>