<Рукой писца>
28го Сентября
1877 г.
М. С. О. н. Г. І. Х. Б. н. п. н.
[Пречестнѣйшая Матушка
Игуменія Антонія![1]]
Посылаю тебѣ выписку изъ
[Петербургскаго[2]]
письма о нелѣпыхъ разглашеніяхъ [Дьяконова[3]]
/N[4]/ [повсюду[5]].
Сображаясь съ этой запиской, объясни во первыхъ своему Владыкѣ*), что нелѣпые толки /о
[Тороповѣ] /N/[6]/
разгласили зависть и подкупъ; тогда какъ на самомъ дѣлѣ [Тороповъ[7]]
хорошій и благочестивый и примѣрный хрістіанинъ, и весьма далекъ отъ
всякой безнравственности. За клевету одинъ изъ противниковъ его уже наказанъ
внезапною и поносною смертію, умеръ скоропостижно въ [Саратовѣ[8]].
Это былъ становой приставъ. Когда это случилось, другіе противники
содрогнулись, и теперь едва ли будутъ показывать ложь. Пусть
Г–нъ Губернаторъ спроситъ [Кромскаго[9]]
градскаго голову и исправника, дѣйствительно ли безнравственный и
распутный человѣкъ [Тороповъ[10]].
Едва ли они согласятся подтвердить. А еще бы лучше сдѣлалъ Гнъ Губернаторъ,
если бы /самъ/ потрудился съѣздить въ [Кромы[11]],
и лично допросилъ окольныхъ тамошнихъ жителей о мнимой безнравственности
Торопова, которому теперь около 70ти лѣтъ, и едва
движетъ ноги, такъ какъ уже не разъ подвергался легкому параличному состоянію.
Жена его уже два года, какъ умерла, и въ послѣдніе свои годы не
имѣла здраваго разсудка.
Болѣе всего въ этомъ
дѣлѣ виновна зависть сына, котораго отецъ надѣлилъ изъ
благопріобрѣтеннаго достоянія богатымъ имѣніемъ /въ
1800 десятинъ земли./ Неблагодарный сынъ путается и путаетъ другихъ.
[Поспѣши постараться, чтобы не
опоздать ходатайствомъ.[12]]
/Миръ тебѣ!
Многогр.<ѣшный>
І.<еромонахъ> Амвросій.[13]/
[P. S. Привѣтствую о Господѣ съ
благожеланіемъ М. Казначею Магдалину.[14]]
Выписка
изъ Петербургскаго письма.
Отъ человѣка, близко знакомаго съ
О[рловскимъ Губернаторомъ Боборыкинымъ[15]],
слышала я, что положительно нельзя надѣяться на отзывъ Губернатора въ
пользу общины, что онъ объ этомъ дѣлѣ говоритъ съ озлобленіемъ и
намѣренъ твердо отстаивать мнѣніе Г–на [Дьяконова[16]].
Оказывается, что противъ общины ратуютъ [Кромское[17]]
земство, [Кромское[18]]
Городское управленіе, [Кромское[19]]
Полицейское начальство, губернскія власти, а главное — семейство, въ
особенности жена*) Г–на [Торопова] /N[20]/. На основаніи полученныхъ Губернскимъ
начальствомъ свѣденій, оно считаетъ [Торопова] /N[21]/ за человѣка, ]которому община будетъ служить
средствомъ къ безнаказанному распутству. Разговоръ этотъ былъ въ
слѣдствіе моей просьбы содѣйствовать скорѣйшему и
благопріятному отзыву изъ Орла. Содѣйствіе мнѣ обѣщано
всевозможное, но вмѣстѣ съ тѣмъ сказано, что надежды на
отзывъ изъ Орла въ пользу общины нѣтъ.
Въ Петербургѣ за этимъ дѣломъ слѣдятъ, и противъ общины ничего не имѣютъ.
[1] Зачеркнуто карандашом издателей.
[2] Зачеркнуто карандашом издателей.
[3] Зачеркнуто карандашом издателей.
[4] Вписано карандашом издателей.
[5] Зачеркнуто карандашом издателей.
*) [а потомъ и женѣ Губернатора, а если можно, и самому ему,] Зачеркнуто карандашом издателей.
[6] Зачеркнуто и вписано карандашом издателей.
[7] Зачеркнуто карандашом издателей.
[8] Зачеркнуто карандашом издателей.
[9] Зачеркнуто карандашом издателей.
[10] Зачеркнуто карандашом издателей.
[11] Зачеркнуто карандашом издателей.
[12] Зачеркнуто карандашом издателей.
[13] Рукой Амвросия.
[14] Зачеркнуто карандашом издателей.
[15] Зачеркнуто карандашом издателей.
[16] Зачеркнуто карандашом издателей.
[17] Зачеркнуто карандашом издателей.
[18] Зачеркнуто карандашом издателей.
[19] Зачеркнуто карандашом издателей.
*) которой въ живыхъ нѣтъ.
[20] Зачеркнуто и вписано карандашом издателей.
[21] Зачеркнуто и вписано карандашом издателей.