Бунин И. А. Ущелье / И. А. Бунин // Божье древо. – Париж : Современные записки, 1927-1930.

 

 

 

УЩЕЛЬЕ

 

Лѣсистое ужелье, предвечернее время.

Зеленой кудрявой смушкой, зеленымъ каракулемъ кажется издали густой лѣсъ, покрывающiй горные скаты противъ аула. Въ лѣсу кто-то жжетъ костеръ, голубой дымокъ далеко тянется надъ зеленой смушкой, и его пряный запахъ мѣшается съ миндальной свѣжестью лѣса.

Синее небо надъ горами бездонно и ясно, - лишь впереди, гдѣ ущелье сомкнулось, отвѣсно стоитъ въ лазури витое изъ бѣлоснѣжныхъ клубовъ облако.

А тамъ, въ аулѣ, непрерывно звучитъ, восторженно плачетъ, переливно зоветъ и вопитъ роговая дудка: звукъ горловой, дикiй, чарующiй и страшный, слушая который, думаешь о горныхъ козлахъ, о весенней, грозной порѣ ихъ страсти.

Это танцуютъ на крышѣ сакли подростки татары: одинъ стоитъ, надулъ губы, выпучилъ бѣлки – играетъ, два другихъ, пристально глядя въ глаза другъ другу, положивъ руки другъ другу на плечи, подскакиваютъ козлами, крѣпко притоптываютъ на одномъ и томъ же мѣстѣ.

Куда, въ какую райскую пропасть устремленъ ихъ напряженный, радостный, остановившiйся взглядъ?

На сосѣдней саклѣ сидитъ на корточкахъ, вся сжалась и не спускаетъ съ нихъ глазъ дѣвочка-подростокъ. Она худенькая, но уже длинная; она еще въ одной рубахѣ, черная головка ея раскрыта; но глаза уже дивны и жутки, какъ у Архангела…

Какое душу раздирающее блаженство въ дудочныхъ переливахъ и вопляхъ! // С. 88.