И. А. Бунинъ. Избранные стихи. Изд-во «Современныя записки», Парижъ, 1929
АЛИСАФІЯ
На песокъ у моря синяго
Золотая верба клонится.
Алисафiя за братьями
По песку морскому гонится.
— Что —жъ вы, братья, меня кинули?
Гдѣ же это въ свѣтѣ видано?
— Покорись, сестра: ты батюшкой
За морского Змея выдана.
— Воротитесь, братья милые!
Хоть еще разъ попрощаемся!
— Не гонись, сестра: мы къ мачехѣ
Поспѣшаемъ, ворочаемся.
Золотая верба по-вѣтру
Во всѣ стороны клонилася.
На сырой песокъ у берега
Алисафiя садилася.
Вотъ и солнце опускается
Въ огневую зыбь поморiя,
Вотъ и видитъ Алисафiя:
Бѣлый конь несетъ Егорiя.
Онъ съ коня слѣзаетъ весело,
Отдаетъ ей поводъ съ плеткою:
// 92
— Дай уснуть мнѣ, Алисафiя,
Подъ твоей защитой кроткою.
Легъ и спитъ, и дрогнетъ съ холоду
Алисафiя покорная.
Тяжелѣетъ солнце рдяное,
Стала зыбь къ закату черная.
Закипѣла она пѣною,
Зашумѣла, закурчавилась:
— Встань, проснись, Егорiй-батюшка!
Шуму на-морѣ прибавилось.
Поднялась волна и на-берегъ
Шибко мчитъ глаза змѣиные:
— Ой, проснись, — не медли, суженый,
Ни минуты ни единыя!
Онъ не слышитъ, спитъ, покоится.
И заплакала, закрылася
Алисафiя — и тяжкая
По щекѣ слеза скатилася,
И упала на Егорiя,
На лицо его, какъ олово.
И вскочилъ Егорiй на ноги
И срубилъ онъ Змѣю голову.
Золотая верба, звѣздами
Отягченная, склоняется,
Съ нареченнымъ Алисафiя
Въ божью церковь собирается.
VIII. 12