И. А. Бунинъ. Избранные стихи. Изд-во «Современныя записки», Парижъ, 1929

 

АЛИСАФІЯ

 

На песокъ у моря синяго

Золотая верба клонится.

Алисафiя за братьями

По песку морскому гонится.

 

— Что —жъ вы, братья, меня кинули?

Гдѣ же это въ свѣтѣ видано?

— Покорись, сестра: ты батюшкой

За морского Змея выдана.

 

— Воротитесь, братья милые!

Хоть еще разъ попрощаемся!

— Не гонись, сестра: мы къ мачехѣ

Поспѣшаемъ, ворочаемся.

 

Золотая верба по-вѣтру

Во всѣ стороны клонилася.

На сырой песокъ у берега

Алисафiя садилася.

 

Вотъ и солнце опускается

Въ огневую зыбь поморiя,

Вотъ и видитъ Алисафiя:

Бѣлый конь несетъ Егорiя.

 

Онъ съ коня слѣзаетъ весело,

Отдаетъ ей поводъ съ плеткою:

 

// 92

 

— Дай уснуть мнѣ, Алисафiя,

Подъ твоей защитой кроткою.

 

Легъ и спитъ, и дрогнетъ съ холоду

Алисафiя покорная.

Тяжелѣетъ солнце рдяное,

Стала зыбь къ закату черная.

 

Закипѣла она пѣною,

Зашумѣла, закурчавилась:

— Встань, проснись, Егорiй-батюшка!

Шуму на-морѣ прибавилось.

 

Поднялась волна и на-берегъ

Шибко мчитъ глаза змѣиные:

— Ой, проснись, — не медли, суженый,

Ни минуты ни единыя!

 

Онъ не слышитъ, спитъ, покоится.

И заплакала, закрылася

Алисафiя — и тяжкая

По щекѣ слеза скатилася,

 

И упала на Егорiя,

На лицо его, какъ олово.

И вскочилъ Егорiй на ноги

И срубилъ онъ Змѣю голову.

 

Золотая верба, звѣздами

Отягченная, склоняется,

Съ нареченнымъ Алисафiя

Въ божью церковь собирается.

 

VIII. 12