<9>
Мариенбург, 21 Июня,1 ночью.
2Прусская, так называемая почтовая коляска совсем не похожа на коляску.2 Она есть не что иное, как длинная покрытая фура с двумя лавками, без ремней и без ресор. Я выбрал себе место 3на передней лавке.3 У меня 4было двое товарищей, Капитан и Подпоручик,4 которые сели назади на чемоданах.5 Я думал, что мое место выгоднее; но последствие доказало, что выбор их был лучше моего. Слуга Капитанской и так называемый Ширмейстер, или проводник,6 сели к нам же в коляску на другой лавке. Печальныя мысли, которыми голова моя наполнилась при готическом виде нашего экипажа, скоро рассеялись. В городе видел я везде приятную картину праздника везде веселящихся людей; Офицеры мои были весьма учтивы, и разговор, начавшийся между нами, довольно занимал меня. Мы говорили о Турецкой и Шведской войне, и Капитан от доброго сердца хвалил храбрость наших солдат, которые, по его мнению, едва ли хуже Прусских, 7Он рассказывал анекдоты7 последней войны, 8которые все8 относились к чести Прусских воинов. Ему крайне хотелось, 9чтобы Королю9 мир наскучил. «Пора снова драться, говорил он: солдаты наши пролежали бока; нам нужна экзерциция, экзерциция!» Миролюбивое мое сердце оскорбилось. 10Я вооружился против войны всем своим красноречием, описывая ужасы ея:10 стон, вопль нещастных жертв, кровавою рекою на тот свет уносимых; опустошение земель, тоску отцов и матерей, жен и детей, друзей и сродников; сиротство Муз, 11которыя скрываются11 во мрак, подобно как в бурное время 12бедныя малиновки и синички по кустам прячутся, и пр.12 Немилостивый мой Капитан смеялся и кричал: «Нам нужна экзерциция, экзерциция!» Наконец я приметил, что взялся за работу Данаид; замолчал и обратил все свое внимание 13на приятныя окрестности дороги. Постиллион наш не жалел лошадей;13 и таким образом не приметно доехали мы до перемены, где толькочто имели время отужинать на скорую руку.14
Ночь была приятна. 15Я несколько раз засыпал, но не надолго, и почувствовал15 выгоду, которую имели мои товарищи. 16Они могли лежать на чемоданах,16 а мне надлежало дремать сидя. На рассвете приехали мы на другую станцию.17 Чтобы сколько нибудь ободриться после беспокойной ночи, выпили мы с Капитаном чашек по пяти кофе что в самом деле меня оживило.
Места пошли совсем не приятныя, а дорога худая. Гейлигенбейль, маленькой городок 18в семи милях18 от Кенигсберга, приводит на мысль времена язычества. Тут возвышался некогда величественный дуб, безмолвный свидетель рождения и смерти многих веков дуб священный для древних обитателей сей земли. Под мрачною его тению обожали они идола Курхо, приносили ему жертвы, и славили его в диких своих гимнах. Вечное мерцание сего естественного храма и шум листьев наполняли сердца ужасом, в которой жрецы язычества облекали Богопочитание. Так Друиды в густоте лесов скрывали свою Религию; так глас Греческих Оракулов19
24
исходил из глубины мрака! Немецкие Рыцари в третьемнадесять веке, покорив мечем Пруссию, разрушили олтари язычества, и на их развалинах воздвигнули храм Христианства. Гордый дуб, почтенный старец в царстве растений, протыкание бурь и вихрей, пал под сокрушительною рукою победителей,20 уничтожавших все памятники идолопоклонства: жертва невинная! Суеверное предание говорит, что долгое время не могли срубить дуба; что все топоры отскакивали от толстой коры его, как от жесткого алмаза; но что наконец сыскался один топор, который разрушил очарование, отделив дерево от корня; и что в память победительной секиры назвали сие место Heiligenbeil, т. е. секира Святых. 21Ныне эта секира Святых славится какимто отменным пивом и белым хлебом.21
Браунсберг, 22где мы обедали и в третий раз переменяли лошадей,22 есть довольно многолюдный городок.23
Здесь жил и умер Коперник, сказал мне Капитан, когда мы проезжали через одно маленькое местечко. «И так это Фрауенберг?»
Точно.
Как же досадно было мне, что я не мог видеть тех комнат, в которых жил сей славный Математик и Астроном, и где он, по своим наблюдениям и вычетам, определил движение земли вокруг ея оси и солнца земли, которая, по мнению его предшественников, стояла неподвижно в центре Планет, и которую после 24ТиходеБраге хотелбыло24 опять остановить, но тщетно! И таким образом Пифагоровы идеи, над которыми смеялись Греки, верившие своим чувствам более,25 нежели Философу, воскресли в системе Николая Коперника!26 Сей Астроном был щастливее Галилея: суеверие хотя он жил еще под его скипетром не заставило его клятвенно отрицаться 27от учения истины.27 Коперник умер спокойно в своем мирном жилище, но ТиходеБраге должен был оставить свой философской замок и отечество. Науки, подобно Религии, имели своих страдальцов.
Перед вечером приехали мы в Эльбинг, небольшой, но торговый город, и весьма изрядно выстроенный, где стоят два или три полка. Почте надлежало тут пробыть более28 часа. Мы пошли в трактир, где, кроме хозяина и гостей, все было довольно чисто. Выехав из Кенигсберга, еще не видал я порядочно одетого человека. Двое играли в биллиард: 29один в зеленом кафтане, диком камзоле, и в сальном парике,29 человек лет за сорок, а другой молодой человек в пестром кургузом фраке; 30первый играл очень худо, и сердился: а другой30 хотел над ним шутить, смеялся во все горло при каждом его промахе, поглядывал на нас и в зеркало, и оправлял беспрестанно свой 31толстый, запачканный31 галстук. Каррикатура за каррикатурою приходила в трактир, и всякая каррикатура требовала пива и трубки.32 Мне было очень скучно. К тому же я чувствовал сильное волнение в крови от кофе и от тряского движения почтовой коляски.33
Вышедши садиться, нашли мы у коляски молодого Офицера и старую женщину, которые рекомендовались в нашу благосклонность, и объявили, что едут34 с нами. Таким образом стало нам гораздо теснее. Офицеры
25
мои рады были новому товарищу, с которым могли они говорить о прошедшем смотре. Женщина, 35родом из Шведской Померании,35 услышав, что я Руской, подняла руки к небу36 и закричала: Ах злодеи! вы губите нашего бедного Короля! Офицеры смеялись; и я смеялся, хотя не совсем от доброго сердца.37
Между тем прекрасный вечер настроил душу мою к приятным впечатлениям. На обеих сторонах дороги 38расстилались богатые луга; воздух был свеж и чист; многочисленныя стада38 блеянием и ревом своим праздновали захождение солнца. Крестьянки доили коров, вдыхая в себя целебный пар молока, которое составляет богатство всех тамошних деревень. Жители принадлежат, естьли не ошибаюсь, к секте Перекрестителей, WiedertКufer. Хвалят их нравы, миролюбие и честность. Рука их не подымается на ближнего. Кровь человеческая, говорят они, вопиет на небо. Тишина наступившей ночи сомкнула глаза мои.39
Теперь мы в Мариенбурге, где я имел время написать к вам столько страниц. Сей город достоин примечания 40только тем, что40 древний его замок был некогда столицею Великих Мастеров 41Немецкого Ордена.41 От старой женщины, моей неприятельницы, мы здесь освободились; но место ея займет высокой Офицер, который теперь сидит подле меня, дожидаясь отправления почты. Рассветало.42 Простите! Из Данцига надеюсь еще что нибудь приписать.
_____
26