АннотацияСтатья представляет собой рецензию на книгу русского писателя-путешественника Эдуарда Циммермана. Автор книги дважды совершал путешествие по Америке — в 1857–58 и 1869–70 гг., результатом которого стал изложенный им опыт изучения общественной и государственной жизни этой страны. В статье акцентируется внимание на явлении русской и польской эмиграции и приводятся предполагаемые причины этой тенденции. Затрагивается вопрос о женском образовании и воспитании в Соединенных штатах и в России. |
Ключевые словаЭдуард Циммерман, Америка, эмиграция, женский вопрос, женское образование, социальная критика, реформы |
Список исторических лиц• Эдуард Циммерманн; • M–me de Staёl (Мадам де Сталь) — французская писательница; • Вессер (Мэтью Васар / Matthew Vassar) – американский предприниматель и филантроп, основатель Васарского женского колледжа. |
Список географических названий• Соединенные Штаты Северной Америки; • Нью-Йорк (США); • Санъ-Франциско (США); • Америка; • Европа; • Россия; • Вашингтон (США); • Новый Свет; • Русь; • Гудсон (Гудзон) — река на востоке США, в устье которой расположен Нью-Йорк; • Паркипси (Покипси, США). |
Основные положения• Книга является серьёзным компилятивным трудом, а не легким чтением. • Рецензент признает, что материал не полностью оригинален, однако подчеркивает его переработанность, систематизацию и непреходящую ценность для вдумчивого читателя. • Путешествие Циммерманна было глубоким исследованием, а не «праздным шатаньем». • Автор позиционирует труд Циммерманна как всестороннее и методичное изучение американской жизни во всех ее аспектах: от экономики и быта до образования и политики. • Несмотря на наблюдательность, автору свойственна поспешность в обобщениях. • Ключевая ценность книги — в актуальных для России данных об эмиграции, которые должны стать поводом для рефлексии. • Книга важна не только как описание Америки, но как источник социальных фактов, требующих осмысления причин роста эмиграции из России в пореформенный период. • Труд Циммерманна — важное оружие против ходячих стереотипов и поверхностных суждений об Америке в русской прессе. |
|---|
55
Соединенные Штаты Сѣверной Америки. Изъ путешествiй 1857—58 и 1869—70 годовъ Эдуарда Циммерманна. Въ двухъ частяхъ. Съ приложенiемъ карты желѣзной дороги отъ Нью–Iорка до Санъ–Франциско. Цѣна 1 р. 50 к. Москва. 1873 г.
Въ настоящую книгу вошелъ рядъ статей, напечатанныхъ въ «Русскомъ Вѣстникѣ» за 1858—59 г., «Русской Лѣтописи» за 1869—70 г. и наконецъ въ «Вѣстникѣ Европы» и «Отечественныхъ Запискахъ» за послѣднiе годы. Нѣкоторыя изъ этихъ статей значительно измѣнены или дополнены. Есть и нѣсколько совсѣмъ новыхъ. Несмотря на то, что, собственно говоря, въ лежащей передъ нами книгѣ мало новаго, книга эта, однакожъ, можетъ быть прочитана нашею образованною публикою съ особеннымъ интересомъ и большою пользою. Объ интересѣ книги отчасти уже можно судить по тому, что статья, печатавшаяся въ «Русской Лѣтописи» и потомъ изданная отдѣльно подъ заглавiемъ «Путешествiе по Америкѣ въ 1869—70 г.», очень скоро разошлась двумя изданiями. Авторъ разсматриваемой нами книги два раза путешествовалъ по Америкѣ, — въ 1857—58 и 1869—70 годахъ. И, какъ видно изъ самаго содержанiя его книги, путешествiе его далеко не было тѣмъ празднымъ шатаньемъ безъ серьезной цѣли, знанья мѣстнаго языка и интереса ко всему окружающему, о какомъ путешествiи еще m–me de Staёl сказала, что — «это одно изъ самыхъ скучныхъ удовольствiй жизни» и которое, замѣтимъ мимоходомъ, все еще со дня на день дѣлается какою–то повальною болѣзнью извѣстной части нашего общества... Г. Циммерманнъ, какъ говорится, вдоль и поперекъ колеситъ Америку. Изучаетъ и по уединеннымъ, едва доступнымъ фермамъ, и на заводахъ, фабрикахъ и т. п., причемъ иногда спускается въ подземелья и пещеры; и въ тоже время посѣщаетъ всевозможныя школы и коллегiи, изучаетъ общественный и государственный бытъ американцевъ и наконецъ знакомится съ литературою объ Америкѣ. Впрочемъ, нельзя сказать, чтобы и субъективная сторона сочиненiя г. Циммерманна, — его взгляды и выводы отличались особенными достоинствами. Онъ нерѣдко дѣлаетъ слишкомъ одностороннiе выводы и вообще поспѣшно переходиъ отъ частнаго къ общему, не смотря на свою громадную писательскую наблюдательность. Особенно, когда дѣло идетъ у него о паралели американскихъ учрежденiй съ европейскими. Но, во всякомъ случаѣ, книга г. Циммерманна представляетъ, какъ мы уже сказали, интересную, серьезную и привлекательную (по живости изложенiя) пищу для образованной части нашего общества.
Любопытнѣе и поучительнѣе всего для насъ, русскихъ, въ этой книгѣ слѣдующее:
Въ то время, когда эмиграцiя изъ разныхъ странъ Европы въ Новый Свѣтъ какъ будто бы прiостановилась, эмиграцiя нашихъ соотечественниковъ и родственниковъ нашихъ, поляковъ, начала увеличиваться и при томъ очень быстро. Вотъ что сообщаетъ г. Циммерманнъ объ этой эмиграцiи. Изъ отчета статистическаго отдѣленiя въ Вашингтонѣ видно, что общее число переселившихся въ Америку европейцевъ, съ начала существованiя американской республики по 1871 годъ, равнялось слишкомъ 8 миллiонамъ человѣкъ. Въ томъ числѣ изъ Россiи переселенцевъ значилось 4,045, а польскихъ переселенцевъ — 4,038 чел. Переселенiе европейцевъ постоянно быстро увеличивалось до самаго послѣдняго десятилѣтiя (по 1860 г.). Къ этому времени (т. е. съ 1850 по 1860 г.) оно дошло до 2,500,000. «Дойдя до такого значительнаго числа, переселенiе какъ будто прiостановилось на немъ, и въ послѣднее десятилѣтiе оно уже не перешло за 2,500,000». Между тѣмъ эмиграцiя нашихъ соотечественниковъ и поляковъ именно въ послѣднее десятилѣтiе настолько увеличилась, что первыхъ значилось въ промежуткѣ 1869—1870 г. 2,671 чел., а вторыхъ почти столько же... Какъ ни незначительно въ общей сложности съ иностранцами такое число нашихъ выходцевъ и сравнительно съ нашимъ количествомъ народонаселенiя, однако фактъ значительнаго возрастанiя числа нашихъ выходцевъ въ Новомъ Свѣтѣ можетъ навести мыслящихъ людей на многiя соображенiя... Почему именно такое движенiе изъ нашего отечества увеличивается въ то самое (реформенное) время, когдa и на Руси стало жить легче и представилась большая возможность заниматься чѣмъ хочешь? Къ какому именно «состоянiю» принадлежатъ наши эмигранты, — отцы–ли это, недовольные уничтоженiемъ крѣпостничества; или–же дѣти якобы ищущiя простора для дѣятельности? Насколько такое передвиженiе можетъ увеличиться въ виду еще чрезвычайнаго обилiя у насъ такихъ маменекъ, которыя и слышать не хотятъ о всеобщей военной повинности и по старому продолжаютъ мечтать о производствѣ своихъ сынковъ въ посланники? И мало–ли еще какихъ размышленiй можетъ вызвать возрастающее бѣгство нашихъ соотечественниковъ...
Кромѣ того, книга г. Циммерманна можетъ служить теперь вѣскимъ опроверженiемъ тѣхъ ходячихъ въ значительной части нашего общества мнѣнiй насчетъ Америки, какiя складываются въ обществѣ появленiемъ легенькихъ передовыхъ статей большинства нашихъ газетъ. Извѣстно, какъ часто у насъ
56
произносится имя Америки всуе. Зайдетъ–ли рѣчь о пользѣ, которую можно ожидать отъ рацiональнаго преподаванiя классическаго языкознанiя — у насъ сейчасъ же стряпатели передовыхъ статей (и фельетонисты даже) начинаютъ выкрикивать, что–де изученiе гимназистами латыни притупляетъ умственныя способности этихъ гимназистовъ и что–де въ Америкѣ изучаютъ только естествовѣденiе и т. п. Станетъ–ли кто утверждать, что наши женщины прежде всего должны стремиться къ полученiю духовнаго, гуманнаго образованiя, а потомъ уже думать о профессiонарiумѣ — они–же не замедлятъ обвинить васъ въ крайнемъ обскурантизмѣ и сейчасъ–же совѣтуютъ вамъ проѣхаться въ Америку и на мѣстѣ убѣдиться, что тамъ женщины получаютъ исключительно, будто–бы, профессiональное образованiе и не знаютъ даже, что такое scientia humaniora... А мѣжду тѣмъ, что–же оказывается изъ книги г. Циммерманна? Онъ, послѣ короткаго знакомства съ американскимъ воспитанiемъ и образованiемъ и не смотря на свое значительное увлеченiе «реализмомъ» и «эманципацiею женщинъ», однако сообщаетъ вотъ чтò: Преподаванiе древнихъ языковъ въ Америкѣ начинается въ «высшей школѣ», соотвѣтствующей нашимъ лицеямъ, т. е. заведенiямъ среднимъ между гимназiями и университетами. Въ такiя школы поступаютъ молодые люди 14 или 15 лѣтъ. Преподаванiе въ такихъ школахъ распредѣляется на два отдѣла: общiй (General course) и классическiй (Classical cours). Классическiй курсъ назначается исключительно для молодыхъ людей обоего пола, желающихъ посвятить себя ученымъ занятiямъ въ области наукъ филологическихъ и историческихъ. Латинскiй языкъ приходится тутъ, конечно, въ болѣе обширномъ размѣрѣ, чѣмъ на другомъ курсѣ, т. е. чѣмъ на общемъ. Сверхъ того еще присоединяется преподаванiе греческаго языка... Въ коллегiю Вессера (Vassar College), нѣчто въ родѣ женскаго университета, находящуюся на берегу Гудсона, въ г. Паркипси, поступаютъ дѣвицы не моложе 15 лѣтъ. Въ этой коллегiи въ продолженiи 4–хъ лѣтняго курса онѣ изучаютъ или филологическiя, или естественныя науки. Цѣль этого университета основатель его Вессеръ, пожертвовавшiй на него полмиллiона долл. (около 2.500,000 франковъ), опредѣляетъ въ своемъ завѣщанiи такимъ образомъ: «Высшее умственное развитiе женщинъ есть дѣло существенной необходимости, потому что помимо даже всякаго другаго призванiя имъ принадлежитъ неминуемое для нихъ призванiе — быть матерями и воспитательницами развивающагося молодаго племени»...
Вообще книга г. Циммермана можетъ навести русскаго читателя на много трезвыхъ мыслей...
__