"Гражданин" Достоевского:

концепция, полемика, атрибуция, исследование

(1872–1874)

Проект выполнен при поддержке Российского научного фонда, № 24-18-00785
Аннотация

В заметке описывается визит в Санкт-Петербург в конце 1872 — начале 1873 г. депутации от киргизов (казахов) Зайсанского приставства и Усть-Каменского уезда Семипалатинской области. Целью делегации было принесение благодарности императору Александру II за принятие их народа в российское подданство и за введение нового Положения об управлении степными областями 1868 г. Автор детально описывает церемониальную сторону события: ожидание депутатов, их присутствие на крещенском водосвятии (иордани) 6 января, где они были поражены величием процессии, и последующую аудиенцию в Зимнем дворце 7 января. Заметка завершается полным текстом благодарственной речи, в которой выражены верноподданнические чувства и подчеркиваются благодетельные последствия вхождения в состав Российской империи, такие как установление правого суда и защиты собственности.

Ключевые слова

киргизские депутаты, Санкт-Петербург, Семипалатинская область, Зайсанский пристав, Зайсанский край, Усть-Каменский уезд, подданство России, Положение 1869 г., степные области, кочевники, Александр II, Зимний дворец, Крещенский парад, Иордань, Султан-Магомет-Султан, Белый царь

Список исторических лиц

Зайсанский пристав майор Тиханов;

Его Величество/Государь/Император/Белый Царь (Император Всероссийский Александр II Николаевич);

Генерал-губернатор Западной Сибири (ген.-губ. ген.-адъют. Хрущев);

Министр внутренних дел (Александр Егорович Тимашев);

Старший из депутатов Султан-Магомет-Султан киргиз (Султан-Магомет-Султан).

Список географических названий

Санкт-Петербург;

Киргиз-Семипалатинская область;

Зайсанское приставство;

Зайсанский край;

Усть-Каменский уезд;

Омск;

Западная Сибирь;

Китай.

Основные положения

Цель визита депутатов — выражение лояльности и благодарности за присоединение к России и новые законы. Автор подчеркивает добровольный и благодарный характер этого акта: «для принесенiя благодарности Его Величеству за принятiе этого народа въ подданство Россiи... и за введенiе новаго положенiя, даннаго степямъ въ 1869 году, котораго благотворное дѣйствiе ощущаютъ кочевники нашихъ необъятныхъ степей уже 4-й годъ».

Визит представлен как событие огромной важности для делегатов, которые с трепетом ожидали встречи с монархом. 

Автор демонстрирует благосклонность и милость императора, который лично принял «простых кочевников» и оказал им гостеприимство: «Тогда Государь милостиво обратился къ киргизамъ со словами привѣтствiя и пожелалъ имъ благоденствiя. Потомъ Его Величество приказалъ показать имъ дворецъ и опять напоить ихъ чаемъ и угостить сластями».

Прямым контрастом выставляются прежняя жизнь «под гнетом китайских чиновников» и нынешнее положение подданных великодушного русского царя: «Всѣ эти почти дикiе люди находившiеся подъ постояннымъ гнетомъ китайскихъ чиновниковъ и не смѣвшихъ взирать даже на какого нибудь мандарина, здѣсь стояли въ покояхъ Государя, видѣли Его передъ собою и даже говорили съ Великимъ Царемъ.»

Сам факт визита и впечатления делегатов преподносятся как историческое событие, которое укрепит связь народа с империей на поколения вперед: «Нужно было видѣть какъ эти дѣти степей были счастливы, почти не вѣрили всему видѣнному ими. Будетъ разсказовъ для цѣлыхъ поколѣнiй».

 

 153

 

* *

Киргизскiе депутаты въ С.–Петербургѣ.

 

Мы слышали, что 28 декабря въ С.–Петербургъ прибыла депутацiя съ Зайсанскимъ приставомъ маiоромъ Тихановымъ изъ 16–й Киргизъ–Семипалатинской области, выбранная народомъ зайсанскаго приставства и Устькаменскаго уѣзда, для принесенiя благодарности Его Величеству за принятiе этого народа въ подданство Россiи, въ числѣ 20,000 кибитокъ (или саней), и за введенiе новаго положенiя, даннаго степямъ въ 1869 году, котораго благотворное дѣйствiе ощущаютъ кочевники нашихъ необъятныхъ степей уже 4–й годъ. Всѣхъ же ихъ было отправлено съ мѣста 20 человѣкъ, но 4 изъ нихъ остались за болѣзнiю въ Омскѣ. Съ трепетомъ ожидали они Высочайшаго разрѣшенiя представиться предъ лицомъ Бѣлаго Царя. Наконецъ имъ было разрѣшено явиться во дворецъ, чтобы видѣть процессiю 6–го января на Iорданѣ. Поставлены были они на верхней площади параднаго дворцоваго крыльца, гдѣ они были сильно поражены блескомъ всей процессiи и величiемъ Государя, такъ что многiе по обычаю Китая стояли опустивъ голову, не смѣя смотрѣть на доброе лицо Монарха. Тутъ же генералъ губернаторъ Зап. Сибири получилъ приказанiе представить 7 числа въ 12 ч. утра всѣхъ 16 депутатовъ Императору.

По окончанiи Крещенскаго парада всѣ киргизы были угощены во дворцѣ чаемъ, фруктами и различными вареньями.

7–го числа въ 11 ч. утра они были приведены въ Бѣлую залу Зимняго дворца и представлены Государю и ген.–губ. ген.–адъют. Хрущевымъ и министромъ внутреннихъ дѣлъ. Старшiй изъ депутатовъ Султанъ–Магометъ–Султанъ киргизъ началъ произносить рѣчь, которая была имъ самимъ отъ имени всего народа составлена; произнесъ первоначально твердо и правильно: «Ваше Императорское Величество» — но на этихъ словахъ когда Государь возразилъ: «А ты говоришь по русски?» Магометъ до того переконфузился, что 


154


далѣе могъ произнести тихо только нѣсколько словъ по киргизски изъ приготовленной благодарственной рѣчи и потомъ положительно онѣмѣлъ. Тогда Его Величество приказалъ чтобы эту рѣчь перевелъ тутъ же находившiйся офицеръ, командированный вмѣстѣ съ депутацiй, — чтó переводчикомъ и было исполнено по смыслу почти въ точности, такъ какъ эта рѣчь была уже заранѣе извѣстна.

Тогда Государь милостиво обратился къ киргизамъ со словами привѣтствiя и пожелалъ имъ благоденствiя. Потомъ Его Величество приказалъ показать имъ дворецъ и опять напоить ихъ чаемъ и угостить сластями.

Всѣ эти почти дикiе люди находившiеся подъ постояннымъ гнетомъ китайскихъ чиновниковъ и не смѣвшихъ взирать даже на какого нибудь мандарина, здѣсь стояли въ покояхъ Государя, видѣли Его передъ собою и даже говорили съ Великимъ Царемъ.

Нужно  было видѣть какъ эти дѣти степей были счастливы, почти не вѣрили всему видѣнному ими. Будетъ разсказовъ для цѣлыхъ поколѣнiй.

Вотъ рѣчь ими произнесенная.

«Повергая къ стопамъ Твоимъ, Великiй Государь, вѣрноподданнѣйшiя чувства безпредѣльной благодapности за милости и благодѣянiя, излитыя Тобою на нашъ кочевой народъ, мы, выборные отъ киргизъ Зайсанскаго края, осмѣливаемся благодарить Тебя за то, что Ты снизошелъ доставить намъ неизрѣченное счастiе видѣть Тебя, поклониться до земли Твоему величiю и навсегда yнести съ собою въ наши привольныя степи свѣтлый образъ Твой. Идя къ Твоему престолу изъ дальней окраины Твоей необъятной державы, мы видѣли, что сколько звѣздъ на небѣ, столько народовъ благословляютъ славное имя Твое и еще глубже прочувствовали счастiе состоять въ числѣ Твоихъ подданныхъ.

Всего четыре года какъ край нашъ подъ сѣнью Твоего скипетра, получивъ отъ Твоихъ милостей правый судъ, стройное управленiе, защиту личности и собственности, oжилъ, процвѣлъ и достигъ благоденствiя, которому справедливо завидуютъ наши соплеменники, кочующiе въ сосѣднемъ Kитаѣ.

Явясь теперь передъ Тобою, могущественнѣйшiй изъ земныхъ монарховъ, мы счастливы, что можемъ передъ лицомъ Всевидящаго Боra и свѣта повергнуть къ стопамъ Твоимъ увѣренiе въ вѣрности, преданности и благодарности нашего народа къ Тебѣ, Бѣлый Царь».