АннотацияКурс гражданского права К. П. Победоносцева представляет собой фундаментальное сочинение, ориентированное на систематическое изложение действующего российского законодательства. Его главная особенность — обратный порядок изложения материала: автор начинает с особенной части (вотчинных, или вещных, прав), оставляя общую часть на завершение всего труда. В рецензии отмечается, что такое построение спорно с научной точки зрения, однако Победоносцев объясняет его незавершенностью законодательных преобразований в России. Несмотря на это, Работа оценивается исключительно высоко. Ее сила — в глубокой эрудиции автора, применении сравнительно-исторического метода и богатейшем материале по римскому, западноевропейскому и отечественному праву. Второе издание дополнено с учетом изменений в законодательстве 1868–1872 гг. Книга снабжена ценными приложениями: библиографией, подборкой юридических пословиц и практических казусов. Сочинение Победоносцева, отмеченное силой и выразительностью языка, рассматривается как настольная книга для практикующих юристов и важный источник для теоретиков. |
Ключевые словагражданское право, К. П. Победоносцев, вотчинные права, система изложения, юридическая наука, сравнительный метод, исторический метод, римское право, отечественное законодательство, рецензия |
Список исторических лиц• Г. Победоносцев (Константин Петрович Победоносцев). |
Список географических названий• Россия; • Германия; • Франция; • Рим. |
Основные положения• Труд Победоносцева является практическим курсом действующего законодательства: «Это собственно "курсъ гражданскаго права" въ смыслѣ положительнаго законодательства, а не въ смыслѣ науки». • Избранная автором структура изложения (от особенной части к общей) противоречит научной методологии и вызывает сомнения в ее обоснованности: «У г. Побѣдоносцева гражданское право излагается обратнымъ способомъ. Онъ начинаетъ свой курсъ съ особенной части и намѣренъ окончить его общею частью… намъ кажется, что такая оговорка недостаточно убѣдительна». • Объяснение Победоносцева (о необходимости дождаться завершения законодательных преобразований) для откладывания общей части признается неубедительным, т. к. общая часть менее зависит от изменений в законе, чем особенная: «…для насъ сомнительно, чтобы неоконченныя у насъ преобразованiя… могли мѣшать научному изложенiю общей части гражданскаго права, ибо эта часть менѣе всего зависитъ отъ преобразованiй положительнаго законодательства…» • Несмотря на критику структуры, книга обладает высочайшей практической ценностью и должна стать настольной для юристов-практиков и теоретиков: «…этотъ курсъ долженъ быть настольною книгою нашихъ юристовъ, какъ практиковъ, такъ и теоретиковъ… Эти послѣднiе могутъ пользоваться курсомъ… лишь какъ хорошею повѣрочною книгою, но не какъ исключительнымъ руководствомъ или учебникомъ…» • Главное достоинство курса — глубокая эрудиция автора, проявляющаяся в сравнительно-историческом методе и богатейшем материале по российскому и иностранному праву: «Сравнительный и отчасти историческiй методъ изложенiя "курса" обнаруживаетъ въ авторѣ громадную эрудицiю. Вообще говоря, этотъ курсъ можетъ сообщить читателю… богатѣйшiй матерiалъ какъ по иностранному (римскому, французскому и германскому), такъ и по отечественному праву…» • Автор рецензии соглашается с позицией Победоносцева о сложностях русской юридической терминологии и допустимости использования иностранных терминов: «…большiя "затрудненiя представляетъ русская терминологiя юридическому писателю… для многихъ понятiй невозможно и подъискать русскiе термины, соотвѣтствующiе иностраннымъ" и что "лучше употреблять иностранные (термины), чѣмъ выковывать на своемъ языкѣ безобразныя слова"». |
|---|
183
Курсъ гражданскаго права. Сочиненiе К. Побѣдоносцева, почетнаго члена университетовъ московскаго и с.–петербургскаго. Первая часть. Вотчинныя права. Второе изданiе; съ перемѣнами и дополненiями. С.–Петербургъ. 1873. Цѣна 3 рубля.
Это собственно «курсъ гражданскаго права» въ смыслѣ положительнаго законодательства, а не въ смыслѣ науки. Всякiй курсъ права предполагаетъ научное систематическое изложенiе права. Въ такомъ изложенiи обыкновенно частностямъ предшествуютъ общiя ученiя. Научное изложенiе права, курсъ права предполагаютъ уже нѣчто готовое, синтетическое цѣлое, такъ какъ для того чтобы писать курсъ права или читать науку права необходимо предварительно изслѣдовать, обработать предметъ изложенiя, обобщить частныя понятiя и отдѣльныя ученiя — привести въ систему. Во всѣхъ систематическихъ курсахъ гражданскаго права, поэтому, есть общая и особенная части, изъ которыхъ общая излагается прежде особенной. У г. Побѣдоносцева гражданское право излагается обратнымъ способомъ. Онъ начинаетъ свой курсъ съ особенной части и намѣренъ окончить его общею частью. Правда, авторъ дѣлаетъ оговорку въ своемъ предисловiи насчетъ системы своего курса права. Но намъ кажется, что такая оговорка недостаточно убѣдительна. Онъ говоритъ: «эта часть (общая), обыкновенно помѣщаемая въ учебникахъ гражданскаго права напереди особенной, будетъ выпущена въ свѣтъ послѣ другихъ частей настоящаго изданiя». И находитъ оправданiе такой системѣ своего курса въ слѣдующемъ: «мнѣ представляется удобнѣйшимъ такой порядокъ потому, что совершающiяся нынѣ у насъ въ Россiи и еще не вполнѣ завершенныя преобразованiя во многомъ касаются предметовъ входящихъ въ составъ общей части, слѣдовательно удобнѣе будетъ отложить окончательную ея отдѣлку до позднѣйшаго времени». Но дѣло въ томъ, что для насъ сомнительно, чтобы неоконченныя у насъ преобразованiя (которыхъ, впрочемъ, авторъ не обозначаетъ) могли мѣшать научному изложенiю общей части гражданскаго права, ибо эта часть менѣе всего зависитъ отъ преобразованiй положительнаго законодательства, которыя, сколько кажется намъ не гораздо–ли большее отношенiе имѣютъ къ особенной части, излагающей отдѣльные институты
184
права — преимущественно примѣнительно къ положительному праву того или другаго народа?..
Этимъ мы, однакоже, не хотимъ умалить значенiе курса г. Побѣдоносцева. Напротивъ, мы полагаемъ, что этотъ курсъ долженъ быть настольною книгою нашихъ юристовъ, какъ практиковъ, такъ и теоретиковъ, и отчасти «учениковъ въ юридической наукѣ». Эти послѣднiе могутъ пользоваться курсомъ г. Побѣдоносцева лишь какъ хорошею повѣрочною книгою, но не какъ исключительнымъ руководствомъ или учебникомъ... Быть можетъ этотъ курсъ впослѣдствiи прiобрѣтетъ качества полнаго руководства или учебника, когда авторъ сдѣлаетъ «измѣненiя въ общей системѣ», которыя онъ обѣщаетъ сдѣлать послѣ приведенiя къ концу цѣлаго сочиненiя по гражданскому праву...
Въ разсматриваемой нами первой части курса излагаются собственно вещныя (реальныя) права, которыя авторъ называетъ вотчинными, считая первое названiе «не русскимъ по своей конструкцiи», не смотря, однакоже, на то, что самъ онъ «принужденъ былъ, по его собственнымъ словамъ, нерѣдко въ изложенiи своемъ пользоваться этимъ выраженiемъ»... Сравнительный и отчасти историческiй методъ изложенiя «курса» обнаруживаетъ въ авторѣ громадную эрудицiю. Вообще говоря, этотъ курсъ можетъ сообщить читателю (опытному юристу) богатѣйшiй матерiалъ какъ по иностранному (римскому, французскому и германскому), такъ и по отечественному праву, не смотря на нѣсколько казуистическое его изложенiе. За этою частью авторъ обѣщаетъ выпускать въ послѣдовательномъ порядкѣ остальныя части, содержащiя въ себѣ право семейственное и наслѣдственное (эта вторая часть вышла недавно, но разошлась въ продажѣ) и ученiе о обязательствахъ и договорахъ. Второе изданiе значительно дополнено и нѣсколько измѣнено сравнительно съ первымъ и «соотвѣтственно съ измѣненiями въ законодательствѣ съ февраля 1868 по декабрь 1872 г.». Въ концѣ книги приложены: указанiя на литературу вещнаго права, русскiя пословицы, относящiяся къ вещному праву, также германскiя пословицы и поговорки относительно этого права1), вопросы и задачи изъ юридической практики и два алфавитные указателя: техническихъ иностранныхъ словъ, встрѣчающихся въ «курсѣ» и «указатель русскихъ именъ и предметовъ», употребляемыхъ въ «курсѣ».
Въ заключенiе скажемъ, что солидная книга г. Побѣдоносцева значительно еще выигрываетъ отъ большой силы и выразительности языка. При этомъ авторъ говоритъ, что большiя «затрудненiя представляетъ русская терминологiя юридическому писателю, что «для многихъ понятiй невозможно и подъискать русскiе термины, соотвѣтствующiе иностраннымъ» и что «лучше употреблять иностранные (термины), чѣмъ выковывать на своемъ языкѣ безобразныя слова».
_____