<ОР РГБ, ф. 93.II.1.101. Письмо П. Д. Боборыкина к Ф. М. Достоевскому>

РЕДАКЦIЯ

ЖУРНАЛА

«БИБЛIОТЕКА ДЛЯ ЧТЕНIЯ.»

____

30-го Сентябр<я> 1863 г.

№ 115[1]

Итальянская, № 20. С.-Петербургъ.

Милостивый Государь

Ѳедоръ Михайловичъ

Я весьма счастливъ, что Николай Николаевичъ Страховъ доставилъ мнѣ случай прiобрѣсти Вашъ разсказъ. Не стану завѣрять, что я всегда душевно желалъ взойти съ Вами въ сношенiя и въ маѣ-мѣсяцѣ обращаясь къ брату Вашему Михайлу Михайловичу, просилъ передать Вамъ что я съ величайшимъ удовольствiемъ помѣщу въ своемъ журналѣ все, чѣмъ Вамъ угодно будетъ подѣлиться со мной.

Николай Николаевичъ сообщилъ мнѣ, что Вы будете сюда въ Петербургъ, въ октябрѣ, и разсказъ Вашъ можетъ быть готовъ въ началѣ ноября. —

// л. 1

 

Я ни въ какомъ случаѣ не смѣю стѣснять Васъ сроками; я желалъ-бы только одного, чтобы Вы удостоили меня извѣщенiемъ: въ какой книжкѣ приблизительно можетъ появиться Вашъ разсказъ, и какъ Вы его желаете озаглавить.

Вмѣстѣ съ тѣмъ я считаю за честь и удовольствiе сдѣлать Вамъ предложенiе насчетъ Вашего романа<.> Если Вамъ угодно будетъ уступить его «Библiотекѣ для чтенiя», я могу Вамъ предложить половину гонорарiя впередъ, какъ я уже сообщалъ Ник<олаю> Николаевичу, прося его передать это Вамъ<.>

Я душевно-бы желалъ, уважаемый Ѳедоръ Михайловичъ, не ограничиться одними сношенiями по журналу, а здѣсь въ Петербургѣ

// л. 1 об.

 

лично сойтись съ Вами и выразить Вамъ мое глубокое сочувствiе[2] Вамъ какъ человѣку и писателю.

Надѣясь на то, что мои желанiя осуществятся, поручаю себя Вашему доброму расположенiю

Искренно Васъ почитающiй и готовый къ услугамъ

П. Боборы<кинъ>[3]

// л. 2



[1] Дата и номер вписаны от руки.

[2] Вместо: сочувствiе было: сучувствiе

[3] Письмо написано на бланке редакции журнала «Библиотека для чтения».