<РО ИРЛИ, ф. 100, № 29695. Письмо А. К. Детенгофа к Ф. М. Достоевскому>

 

Александръ Карловичь

Детенгофъ.

 

Г. Кiевъ

Фундуклеевск<ая> у. д. Неметти

20 Мая 1878 г.

Милостивый Государь

Ѳедоръ Михайловичъ,

Письмо Ваше поразило меня, не потому что я встрѣтилъ отказъ  я привыкъ къ этому! – а потому что я никакъ не ожидалъ и не могъ ожидать такого тона. Положимъ что я не правъ, сознаюсь чистосердечно, что я поступилъ съ Вами дѣйствительно безцеремонно, но Вы могли догадаться, что я сдѣлалъ эту неловкость совершенно невольно, безъ всякаго желанiя сдѣлать Вамъ хотя малѣйшую непрiятность; притомъ же я не думалъ, что Вы не имѣете въ редакцiяхъ журналовъ никакого вліянiя, что моя просьба такая тяжелая для Васъ обуза и что Вы не захотите даже прочесть мою статью чтобы откровенно высказать свое мнѣнiе, которымъ я дорожу и котораго просилъ Васъ такъ горячо. Во всякомъ случаѣ прошу Васъ извинить меня

// л. 1

 

за причиненное Вамъ хотя и незначительное безпокойство и вмѣстѣ съ тѣмъ приношу Вамъ мою сердечную благодарность за хорошій урокъ на будущее время: ужь если такой гуманнѣйшій человѣкъ какъ Вы не нашелъ ни одного ласковаго слова на письмо, каждая строчка котораго дышетъ задушевностью и безнадежнымъ отчаяньемъ, то чего же послѣ этого ожидать нашему брату отъ разныхъ Редакторовъ-Издателей, которые смотрят на начинающихъ писателей, какъ смотритъ Губернаторъ на квартальныхъ надзирателей. Будьте здоровы и дай Богъ чтобы Вашимъ дѣтямъ – если они у Васъ есть – не приходилось встрѣчать такой поддержки, такого сочувствiя, какiя я встрѣтилъ отъ Васъ. Желаю Вамъ всякаго благополучiя

Вашъ покорнѣйшій слуга

А. Детенгофъ

// л. 1 об.

 

<Конверт:>

С. Петербургъ

Его Высокоблагородiю

Ѳедору Михайловичу Достоевскому

Греческiй проспектъ, подлѣ Греческой Церкви

д. Струбинскаго кв.  6й

<На двух штемпелях:>

КIЕВЪ 20 МАЯ 1878>

// л. 3

 

<На обороте конверта на штемпеле:>

С. ПЕТЕРБУРГЪ 23 МАЯ 1878

// л. 3 об.