<РО
ИРЛИ, ф. 100, № 29695.
Письмо А. К. Детенгофа
к
Ф. М. Достоевскому>
Александръ Карловичь
Детенгофъ.
Г. Кiевъ
Фундуклеевск<ая> у. д. Неметти
20 Мая
Милостивый
Государь
Ѳедоръ
Михайловичъ,
Письмо
Ваше
поразило
меня, не
потому что я встрѣтилъ отказъ – я привыкъ
къ этому! –
а потому что
я никакъ
не ожидалъ
и не могъ
ожидать такого тона.
Положимъ
что я не правъ,
сознаюсь
чистосердечно,
что я поступилъ
съ Вами дѣйствительно
безцеремонно,
но Вы могли
догадаться,
что я сдѣлалъ
эту неловкость
совершенно
невольно, безъ
всякаго желанiя сдѣлать
Вамъ хотя
малѣйшую непрiятность;
притомъ же
я не думалъ,
что Вы не имѣете
въ редакцiяхъ
журналовъ
никакого
вліянiя,
что моя
просьба
такая тяжелая
для Васъ
обуза и что
Вы не
захотите
даже прочесть
мою статью
чтобы откровенно
высказать
свое мнѣнiе, которымъ
я дорожу и котораго
просилъ Васъ такъ
горячо. Во всякомъ
случаѣ прошу Васъ
извинить
меня
// л. 1
за
причиненное Вамъ хотя
и
незначительное
безпокойство
и вмѣстѣ съ
тѣмъ приношу
Вамъ мою
сердечную
благодарность
за хорошій
урокъ на
будущее
время: ужь
если такой гуманнѣйшій
человѣкъ какъ
Вы не нашелъ
ни одного ласковаго
слова на
письмо,
каждая
строчка котораго
дышетъ
задушевностью
и безнадежнымъ
отчаяньемъ,
то чего же послѣ
этого
ожидать нашему
брату отъ
разныхъ Редакторовъ-Издателей,
которые
смотрят на начинающихъ
писателей, какъ смотритъ
Губернаторъ
на квартальныхъ
надзирателей.
Будьте
здоровы и дай
Богъ чтобы
Вашимъ
дѣтямъ –
если они у Васъ
есть – не приходилось
встрѣчать такой
поддержки,
такого сочувствiя,
какiя
я встрѣтилъ
отъ Васъ.
Желаю Вамъ
всякаго благополучiя
Вашъ
покорнѣйшій
слуга
А. Детенгофъ
// л. 1 об.
<Конверт:>
С. Петербургъ
Его
Высокоблагородiю
Ѳедору
Михайловичу Достоевскому
Греческiй проспектъ,
подлѣ Греческой
Церкви
д. Струбинскаго
кв. № 6й
<На двух
штемпелях:>
КIЕВЪ
20 МАЯ 1878>
// л. 3
<На обороте
конверта на
штемпеле:>
С. ПЕТЕРБУРГЪ
23 МАЯ 1878
// л. 3 об.