<РГАЛИ, ф. 212.1.28. Письмо
Ф. М. Достоевского к
А. Г. Достоевской>
15.
Вторникъ 1/13 Iюля/75 Эмсъ.
Пишу тебѣ, голубчикъ Анечка,
послѣднее письмо отсюда, и пойдетъ оно сегодня
же. Все не соберусь выѣхать и отложилъ
отъѣздъ[1]
до послѣ завтра, т. е. до Четверга (въ 61/2 часовъ утра). Все разныя мелочи
мѣшаютъ, то прачка бѣлья не несетъ, то
бьюсь съ укладкой чемодана: много вещей, трудно
уложить. А между прочимъ захотѣлось хоть одинъ лишнiй день еще
полѣчиться. Завтра въ Среду будетъ
ровно 5 недѣль моему лѣченiю безъ одного дня. Я къ тому, что
дѣйствiе водъ въ
послѣднюю недѣлю оказывается столь ощутительнымъ,
что еслибъ была возможность, то ей Богу я бы остался
еще на недѣлю или покрайней мѣрѣ до
Субботы включительно (т. е. до 5го нашего стиля).
Особенно удачно полосканiе горла. Мерзавецъ
Ортъ! Онъ до того небреженъ съ больными благо что у
него собираются по 50 больныхъ въ прiемные часы! Онъ еще прошлаго года долженъ бы былъ мнѣ сказать
о полосканiи горла Кессельбруненомъ,
а онъ ни слова, отъ
грубѣйшей небрежности.[2]
А впрочемъ думаю что и 5 недѣль
леченья довольно. Къ тому же здѣсь я безпрерывно простужаюсь: Вотъ уже
4й день дождь, вѣтеръ, вихрь и холодъ.
Сегодня утромъ въ 7 часовъ[3]
термометръ показывалъ одиннадцать
градусовъ Реомюра. Отъ
сырости у меня разболѣлись зубы и я не выносимо страдаю. Я этому не могъ бы повѣрить: Всѣ корни зубовъ,
которые всѣ у меня остались ‑ заболѣли, какъ будто и впрямь зубовъ полонъ ротъ, а переднiй уцѣлѣвшiй зубъ
до того болитъ, что за ночь вспухла десна и теперь
тяжело носить вставную челюсть. Въ Четвергъ постараюсь навѣрно выѣхать. Не знаю, получу-ли еще отъ тебя
здѣсь письмецо и не перестала ли ты уже писать въ
Эмсъ, по моей же просьбѣ. Послѣднее письмо,
въ которомъ пишешь что у
тебя головная боль, меня сильно
// л. 57
безпокоитъ.
Богъ знаетъ можетъ ты что и скрываешь. Ну до свиданiя,
ангелъ мой, писать больше нечего, а надо стараться
поскорѣе увидѣться. Тяжелая мнѣ дорога предстоитъ.
Да и романъ меня[4]
мучаетъ. ‑ Денегъ
у меня, кажется, не достанетъ, если придется въ Петербургѣ заплатить за мѣсяцъ впередъ за квартиру; впрочемъ не
знаю, но не безпокойся: въ
случаѣ нужды прихвачу капельку у Тришиныхъ (съ тѣмъ чтобъ сейчасъ же по прiѣздѣ отдать имъ). ‑ Представь Княжна Шаликова третьяго дня прiѣхала-таки, вмѣстѣ съ племянницей, дочерью Каткова (16 лѣтъ), которой предписано пить воду въ Эмсѣ. Пелагею Егоровну она оставила[5]
въ Венецiи, гдѣ та
купается въ морѣ. Мы на лету только сказали
нѣсколько словъ; Но вчера и сегодня я ихъ не встрѣчалъ; вѣроятно такъ
и уѣду не встрѣтивъ.
Милый Ѳедя, милая Лиля! Какъ
они меня любятъ! Наконецъ-то
выберусь изъ этой подлѣйшей дыры и обниму васъ всѣхъ. До свиданiя,
цѣлую васъ безсчетно,
въ видѣ предисловiя,
а потомъ
Твой тебя обожающiй муж<ъ>
Ѳ<.> Достоев<скiй.>
// л. 58