<РГАЛИ, ф. 212.1.26. Письмо Ф. М. Достоевского к А. Г. Достоевской>

Петербургъ 5 Іюля[1]/73 Четвергъ.

Милая Аня, пишу тебѣ внѣ себя отъ усталости, ничего не спалъ. Сегодня утромъ прiѣхалъ, дорогою мочилъ дождь. Нашелъ цѣлыхъ 5 писемъ, на которыя надо немедленно отвѣчать, все по журналу. Сегодня же долженъ отсмотрѣть съ переправкой 3 корректуры. Получилъ довольно любезное письмо отъ Мещерскаго, проситъ у меня извиненiя что я за него просижу (это навѣрно Филиповъ ему передалъ, которому я передалъ въ свою очередь что Мещерскiй слишкомъ небрежно обращается со мною не изъявивъ даже сожалѣнiя, что я буду сидѣть за него.) О деньгахъ пишетъ какъ о совершенно рѣшеномъ дѣлѣ; а между тѣмъ Дмитревскiй прiѣхалъ всего только сегодня и прислалъ мнѣ самъ 700 руб. Теперь, голубчикъ Аня, я какъ расчиталъ такъ и ужаснулся: 100 тебѣ, 100 Печатк. 50 жалованiе Пуцыковичу 100 журнальнаго долга Гладкову; да мелкихъ расходовъ (Тришину[2], служанкѣ и проч. руб. 20) да хозяину 50, сочти ка что остается. И однако можетъ быть надо будетъ подѣлиться съ Ив. Гр-мъ, къ

// л. 11

 

которому я послалъ уже письмо что прiѣхалъ) въ Понедѣльникъ же расчетъ за №, который очень дорогъ (даровыя статьи, филиповскiя прекратились)<.> Я же ничего не пишу за хлопотами.[3] у меня колоссальный дефицитъ. Но все равно; по крайней мѣрѣ сiю минуту хоть что нибудь есть. О будущемъ и думать не хочется: Голова кружится и боюсь припадка.

Теперь о дѣлѣ: Завтра пошлю на имя Румянцева тебѣ 100 руб. (т. е. постараюсь не проспать на почту)<.> На конвертѣ не напишу: для передачи Гж<ѣ> Достоевск<ой> чтобы не было разговору. Въ конвертѣ же ему будетъ коротенькая записочка чтобъ передать тебѣ деньги. Письма же къ тебѣ въ его конвертѣ не будетъ. Ты же, по полученiи теперешняго письма (которое придетъ раньше) увѣдомь его непремѣнно что тебѣ будетъ на его имя[4] 100 руб<.> и что это потому что ты живешь не по твердому паспорту. Извинись передъ нимъ.

Изъ денегъ не передашь ли хоть частичку хозяевамъ?

// л. 12

 

Не сердись на меня что пишу только о дѣлѣ. Ей Богу еле живъ, чуть не падаю. Хоть бы въ два то часа сегодня заснуть! Отложить же посылку тебѣ письма и денегъ не могъ; на всякiй случай все таки поскорѣе.

Что дѣти? Пиши мнѣ о нихъ подробнѣе. Какъ можно больше. Не лѣнись ради Бога; подумай что я вѣдь здѣсь одинъ и въ чортовой работѣ.

Какъ то дѣла наши, какъ то дѣла! Ну досвиданiя

Твой весь

Ѳ<.> Достоев<скiй>

Дорога была пренесносная и еслибъ не одинъ болтунъ, навязавшiйся[5] рядомъ со мною, то право умеръ бы со скуки. Отъ Соловьева пришло самое любезное письмо; уѣхалъ въ Москву<.>

Болѣли у Лили зубки? Искалъ ли меня Ѳедя? Не простудились бы[6]? у васъ тоже былъ дождь.

Досвидан<iя>

Тв<ой> в<есь> Дос<тоевскiй>

Крѣпко цалуй дѣтей.

Лили скажи чтобъ была умница и милая и написала письма, а Ѳедьку поцалуй въ губки и въ грудку и во все. Лили цалую ручки.[7]

 

(?) Служанка передала что въ Понедѣльникъ былъ Ив. Гри<->чь и увѣдомилъ ее что можетъ быть зайдетъ Ольга Кириловна съ ребенкомъ, а самъ ушелъ. Трудно понять. — Но Ольга Кириловна не зашла.

Сейчасъ воротился домой а безъ меня былъ Тришинъ и записалъ свое имя.[8]

 

Письмо няняшино передалъ.[9]

// л. 12 об.

 



[1] Вместо: Іюля ‑ было: Іюня

[2] Вместо: Тришину ‑ было начато: Трищ

[3] Далее было: <?> <?> къ 20му. Текст густо зачеркнут.

[4] Далее было: письмо

[5] Вместо: навязавшiйся – было начато: навязы

[6] Вместо вопросительного знака была запятая.

[7] и во все. Лили цалую ручки. Записано на полях справа.

[8] Запись: (?) Служанка передала что въ Понедѣльникъ былъ Ив. Гри<->чь и увѣдомилъ ее что можетъ быть зайдетъ Ольга Кириловна съ ребенкомъ, а самъ ушелъ. Трудно понять. — Но Ольга Кириловна не зашла.

Сейчасъ воротился домой а безъ меня былъ Тришинъ и записалъ свое имя. – сделана на полях слева.

[9] Запись: Письмо няняшино передалъ. – сделана слева внизу на полях.