<РГАЛИ,
212.1.23. Письмо Ф. М. Достоевского к Достоевской А. Г.>
Bains-Saxon.
5 Октябр<я>[1]6 часовъ
<Год вписан
карандашом рукой А. Г. Достоевской:
Милый другъ мой, возлюбленный
мой ангелъ, Аничка (и Сонечка),
Со мной случилось, съ перваго шага скверное и комическое
приключенiе. Вообрази, другъ милый, что какъ ни глядѣлъ я, во всѣ
глаза, а проѣхалъ Bains-Saxon мимо! три станцiи а образумился въ городкѣ Sion, гдѣ
и вышелъ, доплативъ еще имъ, разбойникамъ 1ф. 45санти<м.><.>
Каково! Не имѣю понятiя какъ это устроилось. Я каждую станцiю
смотрѣлъ.
Дорога была скверная, холодъ, дождь ужасный и градъ. Какъ
нарочно, когда я[2]
подъѣзжалъ[3]
къ Bains Saxon прояснѣло. А я ихъ то и проѣхалъ.
Дорогой читалъ. 90 сантим. проѣлъ. Виды ‑
восхищенiе!
// л. 32
P. S. Письмо я положу въ ящикъ отеля сейчасъ. Пойдетъ оно
на почту сегодня въ 10 часовъ. Но сама почта, въ Женеву, пойдетъ не раньше
какъ завтра утромъ въ 5 часовъ утромъ[4].
Стало быть ты раньше 12 часовъ не получишь. Я же, если поѣду
завтра, что я думаю навѣрно,
поѣду не иначе какъ въ 11 часовъ утра. Слѣдств. буду въ
Женевѣ въ 51/2 часовъ вечера.
Если же поѣду отсюда съ[5]
послѣднимъ вечернимъ поѣздомъ въ 6 часовъ, то прiѣду въ
12мъ часу ночи.
[6]До свиданiя ангелъ милый
Тво<й> Достое<вскiй.>
// л. 32 об.
Истинно
сказать, Женева стоитъ изъ всей Швейцарiи на самомъ пакостномъ мѣстѣ.
Bebe, Vernex-Montreux, Chillion и Вильневъ
удивительны. И это въ дождь и въ градъ. Что-же было-бы при солнцѣ! Горы
очень высоки и очень снѣжны. Холодъ.
Въ Сiонѣ прождалъ часъ и поѣлъ. Въ Restaurant у
Станцiи дали сосисекъ и супу. Это ужасъ ужасовъ! Стоило франковъ.
Въ 5 часовъ взялъ билетъ, заплатилъ опять 1ф.
45сант. и теперь, сейчасъ только, въ
6 часовъ прiѣхалъ въ Saxons les Bains.
Ничего еще не видалъ. Сумерки полныя. Saxon ‑ деревнюшка жалкая. Но
отелей много и на большую ногу. Сейчасъ объявили[7] (безъ
спросу моего) что тутъ рулетка и не угодно-ли на рулетку.
Спросилъ про письмо: Сказали что изъ отеля пойдетъ въ
10 часовъ и что раньше нельзя.
// л. 33
Я
и принялся писать заказавъ росбивъ и кофей, ибо совсѣмъ голоденъ.
Вотъ и все Аничка, дальше не знаю что будетъ, что Богъ
дастъ.
Ангелъ, ангелъ милый, береги Соню, береги себя будь весела.
Сколько-бы хотѣлъ тебѣ разсказать. Всю дорогу ты
мнѣ представлялась. Въ Сiонѣ на одной картинкѣ видѣлъ
твой портретъ. У хозяйки дочка, 9 мѣсяцевъ,
хохочетъ и ко мнѣ ручки протягиваетъ. Я объ тебѣ сейчасъ вспомнилъ.
Милая, здорова-ли ты. То-то буду мучиться-то вечеромъ.
Я думаю что навѣрно прiѣду завтра.
Поѣздовъ завтра три отсюда: въ 5 ча<с>овъ
утра, въ 11 часовъ утра, и въ 53/4 вечера.
‑‑‑‑
Прощай ангелъ милый, обнимаю и цалую тебя<,> Соню.
Соню береги! Цалую твои ручки и ножки. Твой мужъ вѣрный и любящi<й>
Ѳ. Дост<оевскiй.>[8]
<В нижнем левом углу
карандашом написано: II/17. –
Ред.>
<Ниже карандашом написана
цифра: 23 – ред.>
// л. 33 об.