<РГАЛИ, ф. 212.1.28. Письмо Ф. М. Достоевского к А. Г. Достоевской>

 

6го Февраля/75                           Петербургъ.

Милая Аня, Вчера первымъ дѣломъ заѣхалъ къ Некрасову, онъ ждалъ меня ужасно, потому что дѣло не ждетъ; не описываю всего, но онъ принялъ меня чрезвычайно дружески и радушно. Романомъ онъ ужасно доволенъ, хотя 2й части еще не читалъ[1], но передаетъ отзывъ Салтыкова, который читалъ и тотъ очень хвалитъ. Самъ же Некрасовъ читаетъ, по обыкновенiю, лишь послѣднюю корректуру. Салтыковъ сдѣлался нездоровъ очень, Некрасовъ говоритъ что почти при смерти. У Некрасова же я продержалъ часть корректур<ъ> а[2] другiя взялъ съ собою на домъ. Мнѣ романъ въ корректурахъ не очень понравился. Некрасовъ съ охотой обѣщалъ впередъ денегъ и на мой спросъ пока далъ мнѣ 200 руб. Хотѣлъ бы отправить тебѣ хоть 75 и сдѣлаю это завтра или послѣ завтра, но рѣшительно вижу что нѣту времени. Я былъ у Симонова и взялъ билетовъ на недѣлю, сеансы отъ 3 до 5 часовъ. Это такое почти невозможное время, самые дѣловые часы! И вмѣсто того чтобъ дѣло дѣлать я долженъ сидѣть подъ колоколомъ. Затѣмъ заѣхалъ въ Редакцiю Гражданина и узналъ, къ чрезвычайному моему[3] огорченiю что Князь наканунѣ, 4го февраля, уѣхалъ вдругъ въ Парижъ, получивъ[4] телеграму, что тамъ умеръ братъ его Флигель-адъютантъ. Пробудетъ же можетъ быть съ мѣсяцъ. Такимъ образомъ у меня въ Петербургѣ

// л. 4

 

почти никого не останется знакомыхъ. У Пуцыковича же узналъ что Sine ira въ С. Петербургскихъ Вѣдомостяхъ ‑ вообрази кто! ‑ Всеволодъ Сергѣевичь Соловьевъ! Затѣмъ былъ у Базунова, его не засталъ и взялъ Русскiй Вѣстникъ. Затѣмъ послѣ обѣда въчасовъ поѣхалъ къ Майкову. Анна Ивановна уѣхала въ театръ. Онъ же встрѣтилъ меня повидимому радушно, но сейчасъ же увидалъ я что сильно со складкой. Вышелъ и Страховъ. Объ романѣ моемъ ни слова и видимо не желая меня огорчать. Объ романѣ Толстого тоже говорили не много, но то что сказали ‑ выговорили до смѣшного восторженно. Я было заговорилъ насчетъ того что если Толстой напечаталъ въ ОтечЗапискахъ, то почему же обвиняютъ меня, но Майковъ сморщился и перебилъ разговоръ, но я не настаивалъ. Однимъ словомъ я вижу что тутъ что-то происходитъ и именно то что мы говорили съ тобой, т. е. Майковъ распространялъ эту идею обо мнѣ. Когда я уходилъ то Страховъ сталъ говорить, что вѣроятно я еще зайду къ Майкову и мы увидимся, но Майковъ бывшiй тутъ ни словомъ не выразилъ что ему бы прiятно видѣть меня. Когда я Страхову сказалъ чтобъ онъ приходилъ ко мнѣ въ Знаменскую гостинницу вечеромъ чай пить въ Пятницу, то онъ и сказалъ: вотъ мы съ Аполлономъ Ник. и придемъ, но Майковъ тотчасъ отказался, говоря что въ Пятницу ему нельзя, и что въ Субботу можно увидѣться у Корнилова. Однимъ словомъ видно много нерасположенiя. Авсѣенко въ Русскомъ Мiрѣ обругалъ Подростка, но Майковъ выразился что это глупо. Статьи Русскаго Мiра я не видалъ.

Корректур<ъ> было много, легъ спать я поздно, но выспался. Теперь уже два часа, надо не опоздать къ Симонову а межъ тѣмъ надо и заѣхать въ Гражданинъ за твоимъ письмомъ.

// л. 5

 

Сейчасъ принесли еще корректуръ ‑ всѣ 2 послѣднiя главы; ихъ уже Салтыковъ не читалъ и мнѣ надобно перечитывать со всѣми подробностями, такъ что сегодня, кромѣ бани, никуда не пойду. До свиданiя милая, обнимаю тебя и дѣтишекъ, не претендуй на дѣловитый слогъ письма времени нѣтъ и не знаю будетъ ли впредь.

До свидан<iя>

Тво> весь

Ѳ<.> Достоев<скiй.>

Вообрази Порфирiй Ламанскiй умеръ отъ того что закололся въ сердце кинжаломъ! Его впрочемъ хоронили по христiанскому обряду.

// л. 5 об.



[1] Вместо: не читалъ ‑ было: не далъ

[2] Вместо: а была запятая.

[3] Далее было: изумленiю,

[4] Вместо: получивъ – было начато: б