<РГАЛИ, ф. 212.1.28. Письмо
Ф. М. Достоевского к
А. Г. Достоевской>
8го Феврал./75 С. Петербургъ.
Милая Аня, вчера отъ тебя письма
не было; если и сегодня не будетъ, то буду очень безпокоиться. А у меня и безъ
того много досадъ и разстройствъ.
Въ нынѣшнюю ночь легъ
раньше, въ третьемъ часу,
но такъ какъ не спалъ прошедшую ночь, то заснулъ
только развѣ въ четвертомъ
часу. И вотъ въ 7 часовъ сосѣди, купецъ съ двумя дамами, подымаютъ опять визгъ, хохотъ, самый громкiй разговоръ доходящiй до крику. Отдѣляется же не стѣной а одной лишь дверью. Я вскочилъ, одѣлся и немедленно потребовалъ
другой №. Оказался свободнымъ только одинъ, въ 3∞, въ самомъ низу, я немедленно
переѣхалъ и легъ, но уже заснуть не могъ. Двѣ ночи такимъ образомъ не спалъ, разстроенъ, даже руки дрожатъ.
Между тѣмъ переѣхать отсюда тоже не могу: паспортъ
все еще не выдаютъ, а куда я дѣнусь безъ паспорта? Предстоитъ
ѣхать къ Трепову.
Вчера опоздалъ въ
три часа къ Симонову и не могъ
быть на сеансѣ. Эти часы, отъ 3хъ
до 5 у Симонова, совершенно парализуютъ всю мою
дѣятельность. Они все время берутъ и я еще ни
одного дѣла не начиналъ.
// л. 8
Утромъ
долженъ тебѣ письмо писать и кое какiя дѣлишки, потомъ куда
я успѣю до 3хъ? Здѣсь же въ
гостинницѣ все такъ медленно[1]
исполняютъ; закажешь чай и раньше получасу не подадутъ. Опоздавъ заѣхалъ къ Кашпиреву, просидѣлъ у
него съ часъ. Затѣмъ
поѣхалъ къ Соловьеву[2]:
онъ очень былъ радъ и кое-что мнѣ разсказалъ.
Жена его больна (отъ беременности) и не выходитъ. Однакоже онъ мнѣ ее вывелъ. Она
ужасно молоденькая, имѣетъ видъ дѣвочки, съ очень большимъ ртомъ и съ очень выпуклыми
глазами; но недурна, пока дѣвочка. Года черезъ
три-четыре подурнѣетъ ужасно. И вотъ онъ на всю жизнь съ женой дурной
собою. Онъ получаетъ жалованiе, хорошую плату въ
С. Петербургски<хъ>
Вѣдомостяхъ и даже въ «Пчелѣ» печатаетъ свою повѣсть. Денегъ
получаетъ много и въ этомъ смыслѣ спокоенъ и обезпеченъ. Живутъ они еще пока отъ жильцовъ, но у нихъ двѣ порядочныя
комнаты, и превосходная (очевидно его собственная) мебель, картины[3]
и фотографiи на стѣнахъ и проч.
Затѣмъ обѣдалъ у Вольфа, воротился домой и въ 9 часовъ пришелъ Страховъ<.> ‑
Онъ мнѣ искренно и положительно говорилъ что Майковъ ни въ какихъ слухахъ
обо мнѣ не участвовалъ, да и есть-ли слухи онъ хорошо не знаетъ. Подростокъ
// л. 9
ему
несовсѣмъ нравится. Онъ хвалитъ
реализмъ, но находитъ не симпатичнымъ, а потому скучноватымъ.
И вообще онъ мнѣ сказалъ
чрезвычайно много очень дѣльнаго и искренняго, чтò меня впрочемъ не[4]
смущаетъ, потому что я надѣюсь въ слѣдующихъ частяхъ
доказать имъ что они слишкомъ
ошибаются. Въ Биржевыхъ
(или въ Новомъ
времени ‑ Страховъ не запомнитъ)
онъ читалъ на дняхъ статью о Подросткѣ. Довольно длинную. Въ ней не то что хвалятъ, но говорятъ что до сихъ поръ многiе принимали типы Достоевскаго[5]
отчасти за фантастическiе[6],
но кажется пора разубѣдиться и признать что они глубоко-реальные[7]
и проч. въ этомъ
родѣ. Въ Голосѣ объ
Отечественныхъ Запискахъ
принято никогда, ничего не печатать.
Теперь часъ по полудни, сижу съ разстроенными нервами,
поѣду[8]
къ Симонову, потомъ можетъ быть въ Участокъ,[9]
вечеромъ заѣду на малое время къ Корнилову, чтобъ только деньги
отдать. Деньги страшно выходятъ, а я еще ничего не купилъ. Не понимаю почему ты не пишешь? Эти предстоящiе разъѣзды къ
Пантелѣеву, къ Полякову и проч. мучатъ меня одною мыслiю о нихъ! А между тѣмъ когда я успѣю это все
сдѣлать? Ужасъ! До свиданiя.
Цалую тебя и дѣтишекъ
Тво<й> весь
Ѳ<.> Достоев<скiй.>
// л. 9 об.
[1] Исправлено. В рукописи было: медлѣенно
[2] Исправлено. В рукописи было: къ Соловьему
[3] Вместо: картины ‑ было
начато: картир
[4] Далее было: смущаетъ,
[5] Далее было: за
[6] Вместо: за фантастическiе ‑ было: за фантастическiя
[7] Вместо: глубоко-реальные ‑
было: глубоко-реальныя
[8] Вместо: поѣду ‑ было начато: пѣ
[9] Вместо: въ Участокъ, ‑
было: въ Участовъ,