<РГАЛИ, ф. 212.1.26. Письмо Ф. М. Достоевского к А. Г. Достоевской>

 

Вторникъ 12 Іюня/73

Милая Аня, письмо твое получилъ всего сейчасъ, въчасовъ вечера, и уже думалъ идти пускать телеграму на имя священника — такъ объ васъ безпокоился. Радъ что у васъ благополучно. Боюсь что ты слишкомъ устала. Ангельчиковъ моихъ Ѳедю[1] и Лилю цалую. Мнѣ очень скучно. Дачу найми какъ можно скорѣе съ садомъ. Вчера утромъ меня судили; осудили 25∞ и два дня на абвахтѣ, но окончательный приговоръ скажутъ лишь 25 Іюня, а стало быть ждать еще долго. Пишу на скоро. Пиши скорѣе. Дѣла[2] у меня много. Сейчасъ нагрубилъ мнѣ метранпажъ нестерпимо. Онъ у Мещерскаго ждалъ въ передней, а я его сажалъ у себя на стулѣ — вѣроятно за это. Но причина важнѣе и я безпокоюсь: все дѣло въ томъ что Мещерскiй[3] Траншелю не заплатилъ, а въ долгъ, вотъ они теперь все и дѣлаютъ

// л. 3

 

страшно небрежно, и съ нестерпимыми грубостями, а я такъ не могу. Сейчасъ, воротясь домой засталъ у себя Полякова и Ѳедю, кое какъ сговорились, Поляковъ стребовалъ у меня оставшiеся 25 руб. за поѣздку въ Москву. Ѳедя очень тебѣ кланяется. Дѣла бездна, людей почти не вижу. Вчера впрочемъ былъ у Кашпиревыхъ.

Хожу въ дѣтскую комнату и смотрю на ихъ пустыя постельки<.> Поцалуй ихъ очень. Прощай, цалую тебя

Тв<ой> весь

Ѳ. Достоевскiй

Не жалѣй дѣтямъ гостинцу.

Смотри за ними. Выспись, это главное и старайся не простудиться.

// л. 4

 



[1] Вместо: Ѳедю – было: Ѳедя

[2] Исправлено. В рукописи было: Дѣло

[3] Далее было: съ