<РГАЛИ, ф. 212.1.27. Письмо
Ф. М. Достоевского к
А. Г. Достоевской>
10.
Эмсъ 16/28 Iюля/74.
Милый другъ мой, Аня, вчера, въ Понедѣльникъ, т. е. 15/27го, получилъ твое письмо отъ 7го Iюля, съ деньгами; выходитъ что письмо[1]
твое, (помѣченное Воскресеньемъ) шло 8 дней.
Согласись сама, что такъ какъ
ты обѣщала написать во Вторникъ и письмо должно
было придти въ Субботу, а я не получилъ
ни въ Субботу, ни въ
Воскресенье, ни даже въ Понедѣльникъ утромъ (8 дней), то и былъ какъ сумасшедшiй: Я вообразилъ что и Богъ знаетъ что съ вами со всѣми
случилось. Съ Воскресенья на Понедѣльникъ
(может<ъ> быть отчасти и отъ безпокойства) у меня былъ припадокъ, т. е. какихъ нибудь двѣ недѣли спустя послѣ бывшаго недавно, такъ что теперь
у меня очень тяжела голова, хотя припадокъ, сколько
судить могу, былъ далеко не изъ
самыхъ сильныхъ. ‑
Письмо это пишу тебѣ наскоро, чтобъ увѣдомить
поскорѣе о полученiи твоего письма и поспѣть
на здѣшнюю почту. Удивила ты меня присылкой 50∞ Аня; но вѣдь
я тебѣ кажется уже писалъ что у меня не хватитъ денегъ съѣздить въ Парижъ, и я ѣхать и не
располагаю уже давно. ‑ Еслибъ былъ въ Парижѣ, то конечно купилъ-бы тебѣ твою матерью, и мнѣ очень
странно, что ты въ своемъ
письмѣ стараешься увѣрить меня что ты тоже имѣешь право на
эти деньги. Да разумѣется имѣешь; мнѣ то ужь
не слѣдовало этого писать.
// л. 35
Я, покрайней мѣрѣ,
весьма часто упрекаю тебя что ты, при деньгахъ, не дѣлаешь
себѣ ничего новаго (шляпки н. прим. и проч.). Но еслибъ я и побывалъ въ Парижѣ, то
признаюсь[2]
ужасно боялся бы не угодить покупкой, потому что въ этомъ дѣлѣ понимаю мало. Ты пишешь: если не фай,
то 2 костюма, суконныхъ; но я ужь совсѣмъ не знаю какое тутъ
сукно надо купить. Ты пишешь что ни въ какомъ другомъ городѣ, въ Германiи, не покупать, надѣясь
на французскую дешевизну. А вонъ Штакеншнейдеры
только что изъ Парижа, гдѣ кое-что купили, и говорятъ что въ Парижѣ
вовсе не дешевизна; даже напротивъ, съ тѣхъ поръ какъ уменьшилось во Францiи[3]
повсемѣстно производство все даже вздорожало. ‑ Впрочемъ, повторяю, мнѣ въ Парижъ проѣхать будетъ
трудно, за недостаткомъ денегъ,
а потому навѣрно не поѣду. Деньги же твои постараюсь не истратить. Въ Берлинѣ, мнѣ кажется, товару очень много,
много и чистаго парижскаго,
и не знаю слишкомъ-ли дороже чѣмъ въ Парижѣ.
Сегодня Вторникъ 16/28, а когда
я отсюда отправлюсь ‑ не имѣю понятiя.
Пробуду недѣлю положенную Ортомъ (срокъ выйдетъ на слѣдующе<й>
недѣлѣ), а тамъ, надо полагать, онъ наконецъ меня и отпуститъ. Сколько приглядываюсь, почти никого уже не
остается изъ той публики, которая была во время моего
прiѣзда, всѣ кончили курсъ и выбрались. Одинъ я рѣшительно всѣмъ глаза намозолилъ. Если ужь въ шесть недѣль не вылѣчился,
// л. 35 об.
то
врядъ-ли можно взять количествомъ.
Говорятъ здѣсь что воды не сейчасъ
оказываютъ дѣйствiе, а потомъ,
зимой[4]
скажутся. Дай-то Богъ. Здѣсь мнѣ еще въ началѣ замѣчали что 3я недѣля леченья вообще всѣмъ благопрiятна,
а на 4й опять начинаетъ становиться
хуже. Точь въ точь такъ
было и со мною. На 3й недѣлѣ
Кренхена я иногда чувствовалъ
себя точно какъ бы совсѣмъ былъ
здоровъ и возмечталъ о совершенномъ излѣченiи. А на 4й недѣлѣ стало видимо хуже. Правда, портили мое лѣченiе
припадки: отъ припадка какъ-то
сжимаетъ грудные мускулы и вчера, н. примѣръ,
сейчасъ послѣ припадка у меня ужасно усилилась
хрипота. ‑ Погода у насъ тоже не лѣкарственная;
вотъ уже дней 6 тарабарщина страшная, то
солнце, то вѣтеръ, то дождь (въ день раза три)
то туманъ. А сырость мнѣ пуще всего. Еслибъ Эмскiя воды да не въ такомъ климатѣ, право бы
онѣ всѣхъ излѣчивали. Здѣсь теперь особенно наѣхали
русскiе. Штакеншнейдеры скучаютъ какъ и я, но имъ конечно веселѣе жить, такъ
какъ все таки они вдвоемъ.
Я же одинъ какъ перстъ. Иногда, особенно послѣ[5]
обѣда, тоска съ которой ничто не можетъ сравниться, а вечеромъ и
тошно и грустно, и въ добавокъ
вѣтеръ или дождь. Во всѣ шесть недѣль ниразу
барометръ не стоялъ на
хорошей погодѣ, такъ что если и были хорошiе дни, то непремѣнно завтра же надо было ждать
перемѣны. Сама Mme Штакеншнейдеръ все сидитъ дома;
она больна ногами, простудила еще въ дѣтствѣ
и ревматизмъ; хоть она и недурна собой и, кажется,
// л. 36
порядочный человѣкъ, но все таки странная охота
жениться на больной женщинѣ. ‑ ‑ Другихъ
знакомыхъ я почти не имѣю, съ
иными только кланяюсь. Нѣмцы же здѣсь несносны, нестерпимы. Княжна
Шаликова мнѣ уже написала письмо изъ Рейхенгаля. ‑ Остальные разъѣхались.
Задача для меня: отпуститъ-ли меня на будущей недѣлѣ
докторъ, иль нѣтъ? Еслибъ
ты знала какъ мнѣ здѣсь тяжело, то поняла
бы что я объ томъ только и
забочусь когда отсюда выѣду.
Твоему письму я пуще потому обрадовался, что узналъ что вы живы и здоровы. Еслибъ
вчера не пришло оно, то вчера же послалъ бы телеграму, съ тѣмъ и шелъ. Напишу тебѣ, во всякомъ
случаѣ, еще письмо (а можетъ и два). Разцалуй и поздравь за меня Ѳедичку, три года ‑
экой большой человѣкъ! А вѣдь я видѣлъ его когда ему было[6]
три минуты. ‑ Радъ ужасно что и твое
здоровье[7]
(по письму твоему) лучше, а то я объ тебѣ здѣсь
таки думалъ. Заботы, Аня, лежатъ
впереди! За работу надо садиться, а я все еще надъ планомъ сижу. Сталъ ужасно на этотъ счетъ мнителенъ.
Как<ъ> бы только удачно начать! Думаю, что падучая оставитъ
меня въ покоѣ[8]
хоть въ 1е мѣсяцы
работы. А что если я слабѣе сталъ для работы,
т. е. слабѣе матерьально, такъ что и работалъ бы,[9]
да голова долго ужь выносить не можетъ,
какъ прежде бывало?[10]
До свиданiя, ангелъ мой,
обнимаю тебя крѣпко. Дѣтишекъ благословляю, цалую.
Вѣдь вотъ опять скоро въ
городъ, и опять дѣткамъ за двойными рамами сидѣть.
Всѣмъ поклонъ, Ал. К<->чу, батюшкѣ,
нянѣ. Карточку Гамбеты привезъ-бы,
да гдѣ достать? Еще разъ обнимаю тебя, люби
меня тоже, люби въ самомъ дѣлѣ,[11]
только Богъ одинъ видитъ какъ я тебя люблю.[12]
Твой весь Ѳ. Достоев<скiй.>
// л. 36 об.
[1] Далее была запятая.
[2] Далее было: твое порученiе
[3] во Францiи
вписано.
[4] Далее была запятая.
[5] Далее было начато: д
[6] Вместо: было ‑ было:
была
[7] Вместо: здоровье ‑ было:
здоровые
[8] Далее была запятая.
[9] Вместо запятой был восклицательный знак.
[10] Так в рукописи.
[11] Запись: Гамбеты привезъ-бы,
да гдѣ достать? Еще разъ обнимаю тебя, люби
меня тоже, люби въ самомъ
дѣлѣ, ‑ сделана на
полях слева.
[12] Далее следует знак х. Вверху
на полях в противоположном направлении под таким же знаком сделана запись:
только Богъ одинъ видитъ какъ я тебя люблю.