<РГАЛИ, ф. 212.1.28. Письмо
Ф. М. Достоевского к
А. Г. Достоевской>
10.
[1] Эмсъ. ‑ 18/30 Iюня. Среда.
Милый другъ Анечка, письмо это
пишу въ Среду, а пойдетъ
оно завтра въ Четвергъ, какъ я уже и писалъ тебѣ.
Только сегодня, въ Среду, получилъ я письмо твое, которое ты писала отъ 12 Iюня, въ Четвергъ,
и которое, по словамъ твоимъ,
должно было отправиться на другой-же день, т. е.
въ пятницу, стало быть 13 числа. Между
тѣмъ на конвертѣ печатью Старо-Русскаго
почтамта помѣчено отъ 14го числа,
т. е. оно пошло лишь въ Субботу[2],
а получилъ я его не вчера, во Вторникъ,
какъ бы долженъ былъ получить, а лишь сегодня только, въ
Среду. Ясное дѣло, что письма въ Старо-Русскомъ почтамтѣ задерживаютъ
и непремѣнно вскрываютъ, и очень можетъ быть, что Готскiй.
Непремѣнно Аня, говори, кричи въ
почтамтѣ, требуй чтобъ въ
тотъ же день было отправлено. Это чортъ
знаетъ что такое!
Письмо твое разумѣется прочелъ
съ наслажденiемъ и радъ что всѣ здоровы, тѣмъ болѣе что
всегда передъ письмами начинаю очень безпокоиться о тебѣ и о дѣтяхъ. Жаль только Аня
что ты ничего мнѣ не пишешь объ очень важномъ дѣлѣ, не смотря на неоднократные мои
запросы: именно: какъ мнѣ нанять квартиру въ Петербургѣ. 1) Непремѣнно
ли я долженъ нанять ее, проѣздомъ, и
2) Что мнѣ будетъ дѣлать если
квартира долго не наймется? Увѣдомляю тебя, Аня, что мнѣ время
теперь очень дорого, что въ Петербургѣ, если я
уже очень долго заживусь, я не въ состоянiи
буду и нанимать квартиру и писать въ тоже время романъ. А главное, если я очень заживусь, болѣе
недѣли, въ Петербургѣ, то что мнѣ
тогда дѣлать? И не лучше ли намъ всѣмъ
вмѣстѣ нанять квартиру уже возвратясь?
Если остановимся и въ гостинницѣ, то столько же
переплатимъ за № (если не[3]
гораздо меньше) сколько переплатимъ за квартиру за
время пока еще она будетъ стоять
// л. 47
пустою и
пока-то[4]
мы двинемся изъ Старой-Руссы.
Я конечно готовъ пробыть два или три дня въ Петербургѣ, но желалъ бы
не больше. Во всякомъ случаѣ прошу тебя, (и наконецъ настоятельно) обратить вниманiе
на этотъ вопросъ мой,
который я уже неоднократно задаю тебѣ, и написать мнѣ наконецъ твое рѣшенiе. Если на это письмо
отвѣтишь тотчасъ-же, (съ
понужденiемъ на почтѣ[5]
отправить его тотчасъ же, а не черезъ день или черезъ два) то
очень успокоишь меня. Ко всѣмъ моимъ, уже и такъ многочисленнымъ, безпокойствамъ, безпокойство о
наймѣ квартиры и объ житiи
для насъ[6] [7]
въ Петербургѣ, примѣшивается самымъ мучительнымъ образомъ. По крайней мѣрѣ одно изъ сомнѣнiй моихъ будетъ разрѣшено.
Я могу отсюда скоро выѣхать, но ты не сомнѣвайся
и продолжай мнѣ писать. Я напишу когда тебѣ перестать писать. А въ настоящую минуту самъ не знаю
когда выѣду. Завтра 1/19 Iюня будетъ ровно 3 недѣли моему здѣшнему лѣченiю. Докторъ-же говоритъ что
болѣе 4хъ недѣль
здѣсь почти не лѣчатся (да и совсѣмъ не надо) 5 же
недѣль назначается только въ самыхъ исключительныхъ случаяхъ, въ виду особыхъ соображенiй. И такъ черезъ 8 дней, въ слѣдующiй Четвергъ,
т. е. по здѣшнему[8]
стилю 8 Iюля, а по нашему 26 Iюня, я могу и
кончить лѣченiе и уѣхать по нашему 27 или 28 Iюня. Но только къ тому времени докторъ посмотритъ грудь мою;
теперь же когда не вышло курса лѣченiю, (т. е. 4хъ недѣль) рѣшить этого нельзя, (т. е. о томъ кончить или еще на недѣлю остаться<)>.
Очень можетъ быть что я останусь и еще на
недѣлю, а въ такомъ
случаѣ выѣду[9]
отсюда уже не 27го Iюня[10] по нашему стилю, а около 5 Iюля.
И такъ вѣрно только то что я
далѣе 5го Iюля
по нашему стилю здѣсь не пробуду. (Значитъ могъ бы, правильнымъ путемъ, быть около 10го Iюля въ Руссѣ, если не
останавливаться въ Петербургѣ). Впрочемъ, повторяю, на 3 дня
я готовъ остановиться. Можно и въ
три дня что нибудь нанять; это вѣдь на счастье.
Что же касается до лѣченiя моего, то я
рѣшительно не могу сказать ничего положительнаго
объ успѣхѣ. Кажется будетъ
облегченiе. Самъ же я здоровъ. Здѣсь скверно то, что лѣчатъ почти
одни воды, а докторъ не вмѣшивается и даже не укажетъ порядкомъ. Докторовъ хоть и много, но всѣ осаждены, и такъ что придешь и ждетъ
буквально по 50 человѣкъ очереди. А потому
они говорятъ съ больными
наскоро,
// л. 47 об.
почти
небрежно. Примѣръ со мной: Недѣлю назадъ
я былъ у Орта и жаловался что все простужаюсь и
кашляю. Онъ осмотрѣлъ горло и велѣлъ
мнѣ въ тотъ же день
взять у источника стаканъ Кессельбрунена
(другой горячiй источникъ)
и прополоскать горло (это называется gargariser, gargarisation). Я исполнилъ и въ тотъ же вечеръ
почувствовалъ облегченiе. 3го дня
прихожу къ доктору и говорю: такъ
какъ мнѣ уже разъ gargarisation Кессельбруненомъ,[11]
принесло пользу, то нельзя-ли мнѣ постоянно
полоскать[12]
горло, потому что у меня постоянно раздражено горло, уже нѣсколько
лѣтъ (какъ муха въ
горлѣ), такъ не будетъ-ли,
дескать, облегченiя? Онъ
удивился на это и вдругъ спрашиваетъ:
<«>такъ вы одинъ
только разъ и ходили полоскать[13],
а вѣдь я же вамъ велѣлъ постоянно! Вотъ вы недѣлю потеряли! Непремѣнно въ день по 2 раза». И такъ я
недѣлю потерялъ, но рѣшительно по его
винѣ, потому что онъ положительно не сказалъ чтобы продолжать постоянно, а доказательство
тому что о[14]
полосканiи 2 раза въ
сутки, и подробности о томъ что наблюдать при этомъ, объяснилъ только третьяго дня, а еслибъ
велѣлъ 8 дней назадъ, то я зналъ бы объ этихъ
подробностяхъ еще тогда, потому что, при гаргаризацiи, онѣ[15]
всѣми здѣсь неуклонно наблюдаются и ихъ
непремѣнно надо растолковать больному заранѣ, а онъ
8 дней назадъ ничего не растолковалъ
о подробностяхъ.
Такимъ
образомъ къ лѣченiю
моему присоединилось и полосканiе горла Кессель-бруненомъ. Если въ эту 4ю недѣлю увижу пользу и поздоровѣетъ горло, то
рискну самъ остаться еще на недѣлю (т. е.
до 5го Iюля),
потому что раздражительность горла одинъ изъ самыхъ главныхъ
припадковъ моей болѣзни. ‑ Я и не зналъ что на водахъ, тутъ же при источникахъ, устроено
2 кабинета, собственно для гаргаризацiи, мужской
и дамскiй. Въ
кабинетѣ до 20 мѣстъ, въ родѣ какъ въ писсуарахъ, и всѣ
20 человѣкъ полоскаютъ
горло[16]
разомъ. Такая музыка. А полоскаетъ
нѣсколько сотъ больныхъ.
Ну такъ вотъ
обо мнѣ главнѣйшее. Что же до остальнаго,
то у меня нѣтъ совсѣмъ новостей и подробностей. Я здоровъ и погода у насъ дня три
уже не дурная (хотя не жаркая). Я по прежнему одинъ. Знакомыхъ никого. Сосѣдъ мой нѣмецъ
уѣхалъ в<ъ> Берлинъ,
а рядомъ со мною нанялъ одинъ прiѣхавшiй русскiй
(имени его не знаю и знать не хочу). Русскихъ
множество ‑ все незнакомые. Какой то одинъ
господинъ Сорокинъ подскочилъ
// л. 48
ко
мнѣ сегодня и увѣдомилъ что видѣлъ меня у Лизаветы Атамаровны (Барановой). Я его совсѣмъ забылъ. Пошелъ рядомъ и заговорилъ тотчасъ объ литературѣ. Я
очень радъ былъ когда онъ повернулъ въ
свое мѣсто. ‑ Что же касается до моей работы, то и не пишу
тебѣ ничего о ней: все стоитъ и не двигается, планъ только составилъ уже
окончательный, а работа еще не начиналась. Ни страницы не написано. Что со мною
будетъ ‑ понять не могу. Сверхъ того страшно боюсь припадка.
Подробности, которыя сообщаешь о
дѣткахъ, живятъ меня и радуютъ,
но что ты, Ангелъ мой милый, такъ
мало пишешь о себѣ? Развѣ не знаешь какъ
я люблю тебя и какъ мнѣ весело узнать хотя бы
малѣйшее о тебѣ происшествiе. Цалуй дѣтей, напоминай имъ
обо мнѣ чтобъ не забывали. Пѣсни Лиличкины[17]
записывай особо въ книжку, пожалуста
(это очень важно и нужно). То что ты пишешь объ
Иванѣ Григорьевичѣ, просто ужасно. Нѣтъ, съ
этой сукой надо поступать какъ съ
собакой, а не съ человѣкомъ. Она еще
надѣлаетъ ему непрiятностей, небось. Вотъ еслибъ онъ
рѣшился наконецъ окончательно разойтись съ ней (т. е. отречься отъ
надежды и намѣренiя жить опять вмѣстѣ), то тогда бы онъ могъ поступить и спокойно и
строго и это-бы могло ее наконецъ
вразумить. ‑ Но увидимъ что далѣе;
только бы спасъ Богъ его
голову. Не столкнулись-бы какъ
нибудь съ Кукарекинымъ? и что ему Кукарекинъ?[18]
Кукарекинъ и броситъ Ольгу,
такъ та сейчасъ другаго заведетъ. Боюсь чтобъ ты объ нихъ
какъ нибудь не безпокоилась и не тревожилась. ‑
А объ тебѣ и о двухъ я очень тревожусь. И почему два? Ужъ не
имѣешь ли ты какого намека отъ бабки? Как<ъ> бы я желалъ быть съ вами! А тутъ еще найди
здѣсь столько душевнаго спокойствiя
чтобъ работать, романъ
писать, ‑ да развѣ это возможно!
Ну до свиданiя голубчикъ,
слѣдующее письмо напишу въ Субботу, а пошлю въ Воскресенiе. Обнимаю тебя
крѣпко, цалую тебя тысячу разъ.
Дѣтокъ благословляю! Милые! Ты не повѣришь въ
какомъ я здѣсь заточенiи,
Аня! Главное, этого вообразить нельзя постороннему.
Твой весь
Ѳ<.> Достоев<скiй.>
Музыка сегодня исправилась (съ погодою
должно быть) играли двѣ пьесы Бетховена ‑ верхъ
восхищенiя!
// л. 48 об.
[1] Далее было: Старая Р.
[2] Вместо: въ Субботу ‑ было: въ
Суббота
[3] не вписано.
[4] Вместо: пока-то ‑ было:
пока-ты
[5] Далее было: и
[6] для насъ
вписано.
[7] Исправлено. В рукописи было: для нея
[8] Вместо: по здѣшнему ‑ было: по нашему
[9] Вместо: выѣду ‑ было начато: вый
[10] Вместо: 27го Iюня ‑ было: 26го Iюля
[11] Вместо запятой была закрывающаяся скобка.
[12] Исправлено. В рукописи было: поласкать
[13] Исправлено. В рукописи было: поласкать
[14] о вписано.
[15] Вместо: онѣ ‑ было:
они
[16] Далее было: разу
[17] Исправлено. В рукописи было: Лиличкина
[18] Далее было начато: Онъ бр