<РГАЛИ, ф. 212.1.26. Письмо Ф. М. Достоевского к А. Г. Достоевской>

Петербургъ 20 Iюля/73

Милый ангелъ мой Нютя, со вчерашняго дня, какъ прiѣхалъ, все бѣгаю по горло въ дѣлѣ и вотъ теперь уже 10 часовъ вечера, а у меня едва лишь вышла самая маленькая минутка написать тебѣ. Доѣхалъ я благополучно и все время погода была прекрасная. Въ Новгородѣ стояли часа четыре и я уходилъ гулять и былъ въ Соборѣ. На станцiи, какъ я возвратился уже около 10 часовъ подошла ко мнѣ женщина и стала допрашивать: Кто я, гдѣ живу, какая у меня прислуга, кто именно и проч.? «Такъ Васъ то мнѣ и надо сыскать, у меня къ Вамъ письмо отъ Вашей супруги». Это та самая Натальина родственница, съ которой ты мнѣ послала 30∞ и карточки. Все это она мнѣ передала. Сама же она въ Петербургъ еще и не ѣздила, а была лишь въ Новгородѣ, потомъ опять отправилась въ Старую Руссу (и именно въ Понедѣльникъ на томъ же пароходѣ, на которомъ и я къ Вамъ прiѣхалъ, но меня тогда не видала) жила въ Руссѣ и теперь (опять вмѣстѣ со мною) прiѣхала изъ Руссы и уже ѣдетъ прямо въ Петербургъ. Я полагаю Наталья знала что она возвращалась на время въ Руссу. И такъ въ результатѣ я и деньги и карточки получилъ.

Прiѣхавъ все по обыкновенiю засталъ въ

// л. 17

 

безпорядкѣ. Сегодня же утромъ разомъ получилъ отъ Князя телеграму и 2 письма насчетъ помѣщенiя его статьи. Письмо его мнѣ показалось крайне грубымъ: онъ жалуется что №№ должны стоить дорого, что онъ не можетъ платить сверхъ 130∞ за № и проч. Чортъ его дери я никогда не писалъ ему что надо больше 130 и что у меня денегъ не достаетъ. Сегодня же отвѣчу ему такъ рѣзко, что оставитъ впередъ охоту читать наставленiя (хотя впрочем<ъ> въ его письмѣ есть и самыя дружескiя фразы и выходки).

Вчера всю ночь не спавши сидѣлъ за корректурой (стоющей сочиненiя) и сегодня и завтра буду. Сейчасъ Кашпиревы присылали звать къ себѣ и разумѣется я отказался. Былъ Миша сейчасъ. Онъ безъ гроша до будущей недѣли. Я ему[1] поручилъ сходить къ Клейну завтра и дать мнѣ знать, а на время далъ ему 10∞. За этимъ вѣрно, не пропадетъ.

Приходилъ Иванъ Григорьевичь сегодня, я передалъ ему шаль,[2] и пакетикъ съ карточками, но забылъ передать твое письмо (въ письмѣ Натальиной тетки). Предлагалъ

// л. 17 об.

 

ему денегъ, но онъ не взялъ и очень интересовался обойдусь ли я къ Понедѣльнику безъ его помощи? Архангельскiй сообщилъ ему что Образцовъ ему[3] телеграфировалъ что 25 будетъ въ Петербургѣ. Ив. Григорьев<ичь> говоритъ что не надѣется получить всю сумму.

Жду отъ тебя съ нетерпѣнiемъ письмеца радость моя Нютя. Ты немножко мерзка въ одномъ отношенiи, но все таки радость моя единственная и мнѣ безъ тебя крайне тяжело здѣсь одному. Тебѣ никогда не понять[4] мое здѣшнее одиночество. Вотъ ужъ теперь полное то одиночество и въ добавокъ одни непрiятности. Напиши о дѣтяхъ подробнѣе, что Лиля, что Ѳедя. Подробнѣе объ ихъ разговорахъ и всѣхъ ихъ жестахъ. Цалую тебя, голубчикъ, пиши[5] только. Самъ постараюсь быть къ 4му Августа (или въ родѣ того)<.> Это ужасъ какъ далеко и долго. Мещерскiй пишетъ что прiѣдетъ развѣ въ Сентябрѣ. Цалуй дѣтей<,> передай Любѣ что каждую минутку вспоминаю объ ней и объ Ѳедѣ. Не забылъ бы Ѳедя меня. Милый мой мальчикъ! Ты не можешь понять каково мнѣ безъ нихъ.

До свиданiя, обнимаю тебя, люблю тебя.

Твой весь навсегда

Ѳ<.> Достоев<скiй>

Напишу скоро и напишу много, — скверная и ревнивая жена! Ахъ Аня, кого ты вздумала подозрѣвать?[6]

Ив. Григор. говорилъ что Раухфусъ (докторъ) находитъ въ Гришѣ начало Англiйской болѣзни, вотъ бы имъ въ Руссу-то, еще не поздно![7]

// л. 18

 



[1] Далее было начато: пр

[2] Далее было начато: но з

[3] Далее было начато: тер

[4] Далее было: ту

[5] Далее было: только.

[6] Запись: Напишу скоро и напишу много, — скверная и ревнивая ж[он]/ена/! Ахъ Аня, кого ты вздумала подозрѣвать? – сделана на полях слева л. 17.

[7] Запись: Ив. Григор. говорилъ что Раухфусъ (докторъ) находитъ въ Гришѣ начало Англiйской болѣзни, вотъ бы имъ въ Руссу-то, еще не поздно! – сделана на полях слева л. 18.